这个月的信用卡,工资还够还吗?
对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候
No.53 Pay your bill
文 | 布莱尼
(本节音频出自Two Broke Grils 第一季第五集 )
初步理解
(语境:Max的债主打电话来催债,小卡便和Max讨论起还债的问题。)
Caroline
You have to pay your bills.
你必须要付你的账单啊。
I have a system. I pay everyone five dollars a week, just enough to keep them from freaking out.
我有一个系统。我每周还每个人5块钱,刚好让他们不至于抓狂。
That is a complete waste of money. Five dollars won’t even cover the interest you’re accruing. What’s the interest rate on your credit card?
那完全是在浪费钱啊。五美元根本连你积下的利息都不够啊。你信用卡的利率是多少啊?
Don’t know, but my interest rate in the conversation is zero.
不知道。但是我对这个话题的兴趣指数 (利率) 为零。
深度学习
➤ bill [bɪl] -n. 账单
➤ freak out
之前在破产姐妹没有厕纸那一期学过,复习一下,freak out根据语境不同可以解释为 崩溃,受不了,等等,这里可以解释为抓狂。Max表示每周给5美元,不至于让那些人抓狂上门来讨债。
➤ a waste of money 浪费钱
a complete waste of money完全是在浪费钱。相同用法还有 ‘a waste of time’ 浪费时间。
➤ cover ['kʌvə(r)](钱)足够支付...
e.g. The rest of my salary isn’t enough to cover my rent. 我剩下的工资不够付我的房租。
➤ accrue [ə'kruː] -v. 积累
➤ credit card ['kredɪt kɑːd] 信用卡
➤ conversation [ˌkɒnvə'seɪʃn] -n. 谈话
➤ interest ['ɪntrəst]
既有兴趣的意思,也有利息的意思。小卡所说的interest rate即利率,后面Max就利用这个词玩了一个文字游戏,她所说的interest rate指的是‘兴趣指数’。
今日提问
Do you have any bill to pay?