《论语·泰伯篇第18章》孔子因何称颂舜和禹“有天下而不与”?

8·18  子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也,而不与(音yù)焉。”

这里的“巍巍”,指崇高、伟大。舜,是传说中的圣君。禹,是夏朝第一个国君。尧禅让帝位给舜,舜又禅让帝位给禹。“不与”的“与”字,读四声,指参与,“不与”,表示和自己不相关,这里指不把持权力,不贪恋帝位的尊荣。

孔子这句话的意思是说:“多么崇高伟大啊!舜和禹得到天下,就像与自己无关一样。”

怎样理解舜和禹“有天下而不与”呢?朱熹作注说:“不与,犹言不相关,言其不以位为乐也。”张居正作注说:“盖舜、禹之心只知天位之难居,虑四海之不治,日惟兢业万机,忧劳百姓而已。”

孔子称颂尧、舜、禹三代是“大道之行也,天下为公”(《礼记·礼运》)的时代。舜和禹之所以崇高而伟大,是因为他们虽然贵为天子,富有四海,但是,却不以天下为私,不把天子之位当作享乐的资本,心里并没有觉得自己多么尊贵,而是把天子的权力和尊荣看得很淡,好像与自己无关。他们深知“天位之难居,虑四海之不治”,把各种职事分工给大臣们去做,自己垂拱而治,为百姓操劳,努力实现“博施于民而能济众”(《论语·雍也》)的宏愿。孔子认为,这才叫“圣德”,因而备加推崇。

附:

【原文】

8·18  子曰:“巍巍①乎!舜、禹②之有天下也,而不与③焉。”

【注释】

①巍巍:崇高、伟大。②舜、禹:舜是传说中的圣君,禹是夏朝第一个国君。尧禅让帝位给舜,舜又禅让帝位给禹。③不与:不相关的意思。此处指不把持权力、不贪恋帝位的尊荣。与,音yù,参与。

【译文】

孔子说:“多么崇高伟大啊!舜和禹得到天下,就像与自己无关一样。”

(0)

相关推荐