【诗经】十方:小雅鹤鸣注译

远山之巅,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
【诗经】十方:小雅鹤鸣注译
小雅鹤鸣注译
鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。他山之石,可以攻玉。
注释:
皋:沼泽地。
爰:乃。
树檀:檀树。
萚:参照下文“其下维榖”,萚不当为落木,宜释为萚木,即荆棘灌木。
可以为错:可,可以。以,用。为,制造。错,砺石。
榖:楮树。
攻玉:治玉,磨制玉器。
今译:
鹤鸣叫在那众多的沼泽地里,声音传遍了整个原野。鱼儿们下潜在水潭底,有时浮到浅水滩。那个乐园里面,有高高的檀树,檀树下面生长着灌木。其它山上的石头,可以用来制造砺石。
鹤鸣叫在那众多的沼泽地里,声音传遍了整个天空。鱼儿们浮在浅水滩,有时下潜到水潭底。那个乐园里面,有高高的檀树,檀树下面生长着楮树。其它山上的石头,可以用来磨制玉器。
赏析:
关于鹤鸣,注家大抵以下几种观点:一、毛诗序的诲宣王说,二、郑玄的招隐士说,三、朱熹的理学说。但三家的说法都无法自洽,也没有足够的证据来证明自己的观点。理学说自不可取,也早已被人驳斥,诲宣王说也无法证实这是宣王,甚至无法证实这是诲,招隐士说亦然,只看到野、渊便以为是隐士求招,而无法解释檀萚榖之间的关系。三说都是执其一端,无法整体给出合理的解释。
诗中出现了这些词:鹤、九皋、野、天、渊、渚、园、檀、萚、榖、他山、石、错、玉。要合理解释这首诗,就必须解释这些词之间的关系。这些词毫无疑问是有一定的喻意,但诗经写作之时,尤其是小雅创作之时,还是西周,是文字发展的早期,六诗也只有风、赋、比、兴、雅、颂。这个时候的修辞都是直接简单,没有后世那么多暗喻隐喻,需要进行比喻的时候,都是明喻或者反喻。
诗中鹤鸣,声闻于野,声闻于天,鱼潜在渚,鱼潜在渊,而这个野和渊,与后面的乐园之间的关系,应当都是在乐园之中。诗中描述的,是乐园中鹤鸣鱼潜,是乐园中有檀,有萚和榖。鹤与檀比,鱼与萚榖并。即乐园中既有光彩夺目的鹤与檀,也有不起眼的鱼与萚榖。并不是将鹤视为隐士,将萚榖比作小人。如果将鹤视为隐士,则檀一样是隐士。如果萚榖是小人,则鱼也一样是小人。这在以往的任何一个解释中,都是矛盾的。
当然也有人会说,鹤与檀都是比喻君子,鱼与萚榖都是比喻小人,那这样的话,这样的园,就不会是乐园,而是一个充满尔虞我诈的地方,一个你死我活的战场。而乐园,是可以让鹤自由鸣、飞,让鱼自由往来,让檀和萚榖都得以自由生长。
也就是,在本诗中,乐园应当是比喻周王室的朝廷,鹤与檀用来比喻卿士大臣,而鱼与萚榖则用来比喻小臣吏员。卿士大臣们固然是邦之栋梁,而小臣吏员对邦务也不可或缺。
诗中为错、攻玉,字面意思相同,都是磨制玉器,在这里都应当是比喻处理朝廷事务,而处理朝廷事务的人,就是卿士大臣们和小臣吏员们,然而他们是“本山之石”,而不是“他山之石”。由此看来,他山之石,按字义解释为别的山的石头,当为从诸侯兄弟的邦中聘任人才。终周一代,一个邦的大夫甚至卿士去另一个邦交流任职,是十分正常的事情。王室使用其它各邦的人才,同样也是十分寻常的事情。如左传所载的各“聘于周”的事件。
因而,从以上解释来看,本诗应当是周王对王室官员们的歌颂,或者对当前政治清明的感叹。即王室的政治环境十分清明,本土的官员们十分胜任,而诸侯兄弟邦聘任过来的人才,也十分称职。
(0)

相关推荐

  • 【不学诗,无以言】之一百八拾四:《鹤鸣》,他山之石,可以攻玉。任何时候务必保持开放包容的思维方式!

    <鹤鸣>是<诗>的第184首.这是一首讽谏诗.诗以"鹤鸣"和"鱼潜"起兴,经"树檀"而至于"他山之石&qu ...

  • 何人斯

    <诗经欣赏>-小雅 ‧小旻之什·<何人斯> (峻岫) 这是一首痛斥小人性情无常,行踪诡秘,不得不与之绝交的诗歌. 彼何人斯,其心孔艰.胡逝我梁,不入我门.伊谁云从,谁暴之云. ...

  • 古诗文阅读33(原创)读古诗中的成语

    [阅读流程] 一. 他山之石: 成语"他山之石"出自<诗经·小雅·鹤鸣>. 鹤鸣 鹤鸣于九皋,声闻于野. 鱼潜在渊,或在于渚. 乐彼之园,爰有树檀,其下维萚. 他山之石 ...

  • 十方:【诗经】小雅菀柳注译

    十方:[诗经]小雅菀柳注译 小雅菀柳 有菀者柳,不尚息焉.上帝甚蹈,无自昵焉.俾予靖之,后予极焉. 有菀者柳,不尚愒焉.上帝甚蹈,无自瘵焉.俾予靖之,后予迈焉. 有鸟高飞,亦傅于天.彼人之心,於何其臻 ...

  • 十方:【诗经】小雅采绿注译

    十方:[诗经]小雅采绿注译 诗经 小雅采绿 小雅采绿 终朝采绿,不盈一匊.予发曲局,薄言归沐. 终朝采蓝,不盈一襜.五日为期,六日不詹. 之子于狩,言韔其弓.之子于钓,言纶之绳. 其钓维何?维鲂及鱮. ...

  • 十方:【诗经】小雅黍苗注译

    十方:[诗经]小雅黍苗注译 小雅黍苗 芃芃黍苗,阴雨膏之.悠悠南行,召伯劳之. 我任我辇,我車我牛.我行既集,盖云归哉. 我徒我御,我师我旅.我行既集,盖云归处. 肃肃谢功,召伯营之.烈烈征师,召伯成 ...

  • 十方:【诗经】小雅车舝注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅车舝注译 01 小雅车舝 间关车之舝兮,思娈季女逝兮.匪饥匪渴,德音来括.虽无好友,式燕且喜. 依彼平林,有集维鷮.辰彼硕女,令德来教.式 ...

  • 十方:【诗经】小雅頍弁注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅頍弁注译 小雅頍弁 有頍者弁,实维伊何?尔酒既旨,尔肴既嘉.岂伊异人?兄弟匪他.茑与女萝,施于松柏.未见君子,忧心奕奕:既见君子,庶几说怿 ...

  • 十方:【诗经】小雅信南山注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅信南山注译 小雅信南山 信彼南山,维禹甸之.畇畇原隰,曾孙田之.我疆我理,南东其亩. 上天同云,雨雪雰雰,益之以霡霂.既优既渥,既沾既足. ...

  • 十方:【诗经】小雅楚茨注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅楚茨注译 小雅楚茨 楚楚者茨,言抽其棘,自昔何为?我蓺黍稷.我黍与与,我稷翼翼.我仓既盈,我庾维亿.以为酒食,以享以祀,以妥以侑,以介景福 ...

  • 十方:【诗经】小雅鼓钟注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅鼓钟注译 小雅鼓钟注译 鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤.淑人君子,怀允不忘. 鼓钟喈喈,淮水湝湝,忧心且悲.淑人君子,其德不回. 鼓钟伐鼛, ...

  • 十方:【诗经】小雅巧言注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅巧言注译 原文 小雅巧言 悠悠昊天,曰父母且.无罪无辜,乱如此幠.昊天已威,予慎无罪.昊天大幠,予慎无辜. 乱之初生,僭始既涵.乱之又生, ...