对联例话(15)婚嫁礼仪对联:婚联
朱英贵
(本文刊载于《晚霞》杂志2018年第5期)
婚联就是为举行婚配庆典而写的贺婚对联,因此它也属于广义的贺联范畴;正因为婚联是为举办婚礼而写的对联,因此它又属于喜联的范畴。而喜联就是各种表示良好祝愿、喜庆吉祥的对联,春联、贺联、婚联、寿联也都可以统称之为喜联,婚联是喜联的一种,它是用于婚嫁礼仪的对联。
一、婚联的功能与属性
婚联的内容主要是赞颂新人结合的完美,表达对新郎新娘未来婚姻生活的憧憬与祝愿。婚联既是喜联又是贺联,可喜可贺就是它的基本功能属性。婚联的具体内容可用恭贺、祝福、勉励这几个字来概括。
婚联的第一个功能属性是喜庆与恭贺。所谓“喜庆”就是自家有喜自家庆,这种婚联通常是用自撰的口吻,有时还需适当卑谦才好(如下面第1例);所谓“恭贺”就是诚心诚意地向完婚者道喜,喜气洋洋地为婚姻双方祝贺。喜庆与恭贺都要营造欢快的氛围,所以婚联总是要对婚姻的场景加以描绘或渲染,以使品读对联的人心情愉悦。例如下面几副婚联就很好地达到了这一喜庆与恭贺目的:
(1)淑女迎来,蓬门添异彩;佳宾驾到,筚户倍生辉。
(2)喜酒杯杯,喜事喜逢喜日子;新风处处,新人新开新家风。
(3)满庭溢彩,春风堂上双飞燕;临阶流光,丽日池边并蒂莲。
婚联的第二个功能属性是祈愿与祝福。也就是向新郎新娘表达美善祝愿,为刚刚诞生的新家庭祈盼幸福。祈愿与祝福的内容可以是传统的“百年好合”、“五世其昌”,也可以是现代的“心心相印”、“永结同心”。例如下面几副婚联就很好地体现了这样的祝福心愿:
(1)百年佳偶今朝合,千载良缘此日成。
(2)新婚新偶新人,人人如意,佳期佳景佳时,时时称心。
(3)志同道合,海阔天空双比翼;意厚情深,月圆花好两知心。
婚联的第三个功能属性是勉励与自勉。新婚,新人,新家,来日更新,在恭贺新人新婚完美、祝福新人新家幸福的同时,题赠婚联者或者新婚当事人都需要憧憬未来,这当中既包含着至亲挚友对新人的勉励,也包含着新婚夫妇的自勉之情,让人感到家的温暖与幸福。请看如下几副寄托勉励之情的婚联:
(1)贺喜今日心心相印,盼望来年宝宝逗人。
(2)双星渡桥,渡来福禄寿喜;麒麟送子,送进富贵荣华。
(3)相敬如宾,好好和和四季乐,钟情似海,恩恩爱爱百年长。
二、婚联的对象与忌讳
撰写婚联要区分对象,要根据娶妻与嫁女、出嫁与入赘、初婚与再婚等不同情形区别对待,遣词用语都要掌握切合婚姻对象的原则,用错了对象也就犯了忌讳,应该十分留意才行。
首先是要区别娶妻与嫁女。常见婚联一般用于娶妻,通常张贴于新居门侧或婚庆现场等地;而用于嫁女的婚联通常是张贴于女方宅居门侧,一般不出现在结婚现场。嫁女联通常也不外乎喜庆、祝福、勉励的内容,下面是几副写的较好的嫁女联:
(1)嫁女喜逢良好日,送亲正遇吉祥年。
(2)应要睦邻和妯娌,更须敬老奉翁姑。
(3)马蹄轻盈,佳客来庭引凤,丹桂飘香,淑娥于归出阁。
其次是要区别出嫁与入赘。常见婚联一般用于娶妻,相对于女方来说就是出嫁;然而也有男到女家的,旧称“招婿入赘”。旧时世俗对此颇有偏见,常被人轻视;现在男女平等,男到女家,也已成为平常事。请看下面几副招婿的婚联:
(1)结彩香车迎快婿,含情淑女做新娘。
(2)贤婿做儿福中福,爱女为媳亲上亲。
(3)招得贤才似爱子,育成好女如佳男。
再次是要区别初婚与再婚。常见婚联一般用于初婚,自古以来,由于封建礼教的制约,女子再婚的机会不多,但男子续婚(休妻或妻逝后再娶以及娶二房)却很常见;现在由于妇女解放和配偶正常离异等原因,再婚现象已很普遍,相应的再婚或者复婚的婚联也得到承传。依照传统,再婚常用“梅开二度”、“琴瑟重调”等词语,复婚常用“鹊桥再架”、“破镜重圆”等词语;现实当中,由于观念的刷新,新词新句也屡见不鲜。请看下面几副再婚的婚联:
(1)珠帘月影重辉夜,锦阁花香两度春。
(2)梅开二度歌并蒂,好合百年庆成双。
(3)鼓瑟鼓琴,弦更张时风更韵;宜家宜室,镜仍合处月仍圆。
综上可见创作婚联要考虑到相关对象的方方面面,因而并不是一件十分容易的事。创作婚联除了谨防用错对象之外,还要始终考虑喜庆祥和的吉利因素,切记不小心误用不吉利的词语。例如下面这副婚联:
绝代艺蘅词,三岛客星归故国;传家爱莲赋,百花生日贺新郎。
据传这是为祝贺梁启超的长女梁令娴与周先生结婚而写的对联。上联“绝代艺蘅词”是说梁令娴编著有《艺蘅馆词选》,才艺出众,而“归故国”是说她自日本归国结婚。下联“传家爱莲赋”,因为《爱莲赋》的作者是周麦秋,暗示新郎姓周,同时也谐音双关“爱怜”的新人恰似高洁的莲花;而“百花生日”意谓婚期在花朝节。上下联末又巧妙融入词牌名“归国谣”与“贺新郎”,很是雅致。但此联作者在赞颂中颇有疏忽,有犯忌讳之嫌,因为以“绝代”二字开头,而上下联首字又分别是“绝”与“传”,这很容易让人联想到“绝了后代”、“绝了传人”,岂不哀哉,像这样的遣词入联就应该尽量避讳。
三、婚联的喻时与寓事
创作撰写婚联还有喻时的习惯,即把完婚的时令融入对联内容当中。所谓“时令”通常是指举行婚礼的季节与节令,于是就有了切合春夏秋冬四季景色的婚联、切合旧历十二个月的婚联以及切合各种节日的婚联。例如:
柳暗花明春正半,珠联璧合影成双。(春日婚联)
莲花池边成嘉礼,杨柳岸畔咏好逑。(夏日婚联)
喜看新郎争采桂,欣迎淑女乐留枫。(秋日婚联)
此日花开梅并蒂,今宵人庆月初圆。(冬日婚联)
喜期喜事喜中有喜,新岁新人新上加新。(新年婚联)
新婚喜遇中秋佳节,丹桂偏钟稻谷飘香。(中秋节婚联)
创作撰写婚联也可以寓事,即把与当事人相关的一些背景因素写入对联,以求增加趣味性。例如有这样一副刚结婚不久的一对夫妻为新婚的朋友赠送的婚联:
邀得空中比翼鸟,来看枝上并头莲。(新婚贺新婚)
再看一副观众朋友为两位戏剧演员结婚而作的婚联:
娘子官人,平日无非演戏剧;生哥莺妹,今宵真要做夫妻。
还有一副婚联也很有意思,据传光绪十六年(1890),光绪皇帝举行结婚大典。英国维多利亚女王送给他一封贺信和一座自鸣钟,那钟上刻有一副用中文书写的婚联:
日月同明,报十二时吉祥如意;天地合德,庆亿万年富贵寿康。
在这副对联中,“日”与“天”喻皇帝,“月”与“地”喻皇后,并说明此钟能自动报时,以庆大婚亿万年吉祥如意富贵寿康,寓事寓情,切物适境。
最后顺便说说,用于门两侧的婚联是可以在门楣上加横批的,诸如:百年好合、花好月圆、佳偶天成、金玉良缘、龙腾凤翔、鸾凤和鸣、情投意合、情深意浓、天作之合、喜结连理、燕尔新婚、永结同心、珠联璧合等等。