《黄帝内经》素问 ● 金匮真言论篇第四(译文)

【原文】

黄帝问曰:天有八风,经有五风,何谓?

岐伯对曰:八风发邪,以为经风,触五藏,邪气发病。所谓得四时之胜者,春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春,所谓四时之胜也。

【译文】

黄帝问道:自然界有八风,人的经脉病变又有五风的说法,这是怎么回事呢?

歧伯答说:自然界的八风是外部的致病邪气,他侵犯经脉,产生经脉的风病,风邪还会继续经脉而侵害五脏,使五脏发生病变。一年的四个季节,有相克的关系,如春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,冬胜春,某个季节出现了克制它的季节气候, 这就是所谓四时相胜。

【原文】

东风生于春,病在肝,俞在颈项;南风生于夏,病在心,俞在胸胁;西风生于秋,病在肺,俞在肩背;北风生于冬,病在肾,俞在腰股;中央为土,病在脾,俞在脊。故春气者病在头,夏气者病在藏,秋气者病在肩背,冬气者病在四支。

【译文】

东风生于春季,病多发生在肝,肝的经气输注于颈项。南风生于夏季,病多发生于心,心的经气输注于胸胁。西风生于秋季,病多发生在肺,肺的经气输注于肩背。 北风生于冬季,病多发生在肾,肾的经气输注于腰股。长夏季节和中央的方位属于土,病多发生在脾,脾的经气输注于脊。所以春季邪气伤人,多病在头部:夏季邪 气伤人,多病在心:秋季邪气伤人,多病在肩背:冬季邪气伤人,多病在四肢。

【原文】

故春善病鼽衄,仲夏善病胸胁,长夏善病洞泄寒中,秋善病风疟,冬善病痹厥。故冬不按蹻,春不鼽衄,春不病颈项,仲夏不病胸胁,长夏不病洞泄寒中,秋不病风疟,冬不病痹厥,飧泄而汗出也。

【译文】

春天多发生鼽衄,夏天多发生在胸胁方面的疾患,长夏季多发生冬泄等里寒证,秋天多发生风疟,冬天多发生痹厥。若冬天不进行按等扰动阳气的活动,来年春天就不会发生鼽衄和颈项部位的疾病,夏天就不会发生胸胁的疾患,长夏季节就不会发生洞泄一类的里寒病,秋天就不会发生风疟病,冬天也不会发生痺厥、飨泄、汗出过多等病症。

【原文】

夫精者身之本也。故藏于精者春不病温。夏暑汗不出者,秋成风疟。此平人脉法也。

【译文】

精,是人体的根本,所以阴精内藏而不妄泄,春天就不会得温热病。夏暑阳盛,如果不能排汗散热,到秋天就会酿成风疟病。这是诊察普通人四时发病的一般规律。

【原文】

故曰:阴中有阴,阳中有阳。平旦至日中,天之阳,阳中之阳也;日中至黄昏,天之阳,阳中之阴也;合夜至鸡鸣,天之阴,阴中之阴也;鸡鸣至平旦,天之阴,阴中之阳也。

【译文】

所以说:阴阳之中,还各有阴阳。白昼属阳,平旦到中午,为阳中之阳。中午到黄昏,则属阳中之阴。黑夜属阴,合夜到鸡鸣,为阴中之阴。鸡鸣到平旦,则属阴中之阳。黑夜属阴,合夜到鸡鸣,为阴中之阴。鸡鸣到平旦,则属阴中之阳。

【原文】

故人亦应之。夫言人之阴阳,则外为阳,内为阴。言人身之阴阳,则背为阳,腹为阴。言人身之藏府中阴阳。则藏者为阴,府者为阳。肝心脾肺肾五藏,皆为阴。胆胃大肠小肠膀胱三焦六府,皆为阳。所以欲知阴中之阴阳中之阳者何也,为冬病在阴,夏病在阳,春病在阴,秋病在阳,皆视其所在,为施针石也。故背为阳,阳中之阳,心也;背为阳,阳中之阴,肺也;腹为阴,阴中之阴,肾也;腹为阴,阴中之阳,肝也;腹为阴,阴中之至阴,脾也。此皆阴阳表里内外雌雄相俞应也,故以应天之阴阳也。

【译文】

人的情况也与此相应。就人体阴阳而论,外部属阳,内部属阴。就身体的部位来分阴阳, 则背为阳,腹为阴。从脏腑的阴阳划分来说,则脏属阴,腑属阳,肝、心、脾、肺、肾五脏都属阴。胆、胃、大肠、小肠、膀胱三焦六腑都属阳。了解阴阳之中复有阴阳的道理是什麽呢?这是要分析四时疾病的在阴在阳,以作为治疗的依据,如冬病在阴,夏病在阳,春病在阴,秋病在阳,都要根据疾病的部位来施用针刺和贬石的疗法。此外,背为阳,阳中之阳为心,阳中之阴为肺。腹为阴,阴中之阴为肾,阴中之阳为肝,阴中的至阴为脾。以上这些都是人体阴阳表里、内外雌雄相互联系又相互对应的例证,所以人与自然界的阴阳是相应的。

【原文】

帝曰:五藏应四时,各有收受乎?

岐伯曰:有。东方青色,入通于肝,开窍于目,藏精于肝,其病发惊骇。其味酸,其类草木,其畜鸡,其谷麦,其应四时,上为岁星,是以春气在头也,其音角,其数八,是以知病之在筋也,其臭臊。

【译文】

黄帝说:五脏除与四时相应外,它们各自还有相类的事物可以归纳起来吗?

歧伯说:有。比如东方青色,与肝相通,肝开窍于目,经气内藏于肝,发病常表现为惊骇,在五味为酸,与草木同类,在五蓄为鸡,在五谷为麦,与四时中的夏季相应,在天体为岁星,春天阳气上升,所以其气在头,在五音为角,其成数为八,因肝主筋。此外,在嗅味为臊。

【原文】

南方赤色,入通于心,开窍于耳,藏精于心,故病在五藏,其味苦,其类火,其畜羊,其谷黍,其应四时,上为荧惑星,是以知病之在脉也,其音徵,其数七,其臭焦。

【译文】

南方赤色,与心相通,心开窍于耳,经气内藏与心,在五味为苦,与火同类,在五畜为羊,在五谷为黍,与四时中的夏季相应,在天体为荧惑星,他的疾病多发生在脉和五脏,在五音为徽,其成数为七。此外,在嗅味为焦。

【原文】

中央黄色,入通于脾,开窍于口,藏精于脾,故病在舌本,其味甘,其类土,其畜牛,其谷稷,其应四时,上为镇星,是以知病之在肉也,其音宫,其数五,其臭香。

【译文】

中央黄色,与脾相通,脾开窍于口,经气内藏于脾,在五味为甘,与土同类,在五畜为牛,在五谷为稷,与四时中的长夏相应,在天体为镇星,他的疾病多发生在舌根和肌肉,在五音为宫,其生数为五。此外,在嗅味为香。

【原文】

西方白色,入通于肺,开窍于鼻,藏精于肺,故病在背,其味辛,其类金,其畜马,其谷稻,其应四时,上为太白星,是以知病之在皮毛也,其音商,其数九,其臭腥。

【译文】

西方白色,与肺相通,肺开窍于鼻,经气内藏于肺,在五味为辛,与金同类,在五畜为马,在五谷为稻,与四时中的秋季相应,在天体为太白星,他的疾病多发生在背部和皮毛,在五音为商,其成数为九。此外,在嗅味为腥。

【原文】

北方黑色,入通于肾,开窍于二阴,藏精于肾,故病在谿,其味咸,其类水,其畜彘,其谷豆,其应四时,上为辰星,是以知病之在骨也,其音羽,其数六,其臭腐。

【译文】

北方黑色,与肾相同,肾开窍于前后二阴,经气内藏于肾,在五味为咸,与水同类,在五畜为猪,在五谷为豆,与四时中的冬季相应,在天体为辰星,他的疾病多发生在溪和骨,在五音为羽,其成数为六。此外,其嗅味为腐。

【原文】

故善为脉者,谨察五藏六府,一逆一从,阴阳表里雌雄之纪,藏之心意,合心于精,非其人勿教,非其真勿授,是谓得道。

【译文】

所以善于诊脉的医生,能够谨慎细心地审查五脏六腑的变化,了解其顺逆的情况,把阴阳、表里、雌雄的对应和联系,纲目分明地加以归纳,并把这些精深的道理,深深地记在心中。这些理论,至为宝贵,对于那些不是真心实意地学习而又不具备一定条件的人,切勿轻易传授,这才是爱护和珍视这门学问的正确态度。

(0)

相关推荐

  • 知阴知阳

    ​知阳者知阴: 脉象 内经最要紧的: 经络脏腑体系 经络在内 运行状态 如何得知 如何透过 表而知里 望闻问切 阴阳别论,别阴阳 别之一字,很要紧 学会辨别,辨别法 --- 四经,十二从 四经,应四时 ...

  • 一起来读《黄帝内经》-138-素问·示从容论篇第七十六

    岐伯有道 2021-07-09 [免责声明]图文来源于网络,如有侵权,请联系删除! 一起来读黄帝内经-138-素问·示从容论篇第七十六00:0011:43 粤.一起来读黄帝内经-138-素问·示从容论 ...

  • 《黄帝内经·素问·阴阳别论》笔记

    本章讲得是脉象.黄帝内经最要紧的就是这个经络脏腑体系,而经络在人体内,其运行的状态如何得知呢?如何透过表而知里呢?中医有望闻问切四法.本篇叫阴阳别论,别阴阳,别之一字,要紧!要学会辨别.这一篇就是教人 ...

  • 天人解-03脏腑生成

    四圣心源--天人解---脏腑生成 [原文]人与天地相参也.阴阳肇基,爰(yuán 连词)有祖气,祖气者,人身之太极也.(前言中气,此又曰祖气,名词纷纭,即冠其名,当理其所由来)(虎豹猿狼,其与天地如何 ...

  • 扁鹊81难经译文注解:第四难 脉有阴阳

    第四难 脉有阴阳 [原文]       难曰:脉有阴阳之法,何谓也?       然:呼出心与肺,吸入肾与肝,呼吸之间,脾受谷味也,其脉在中①.浮者阳也②,沉者阴也③,故曰阴阳也. 心肺俱浮,何以别之 ...

  • 《难经》译文注解

    <难经>是战国时期 出版的图书,作者是扁鹊 ,原名<黄帝八十一难经>,古代中医学著作之一,传说为战国时期秦越人(扁鹊)所作.本书以问答解释疑难的形式编撰而成,共讨论了81个问题 ...

  • 梁冬对话徐文兵:《黄帝内经》金匮真言论篇第四讲

    医经 来自医经 00:00 51:30 20090620 在中国之声播出 开头片花:洞见意识底层,诠释上古时期的生命哲学,最新鲜的中国文化节目--国学堂,梁冬和您一起重新发现,中医太美. 梁冬:是的, ...

  • 黄帝内经|金匮真言论篇(四)

    [原文]黄帝曰:天有八风,经有五风,何谓? [翻译]黄帝问道:自然界有八风,人的经脉病变又有五风的说法,这是怎麽回事呢? [原文]岐伯对曰:八风发邪,以为经风,触五藏,邪气发病.所谓得四时之胜者:春胜 ...

  • 『黄帝内经』全文翻译 4. 黄帝内经上卷 素问篇 金匮真言论篇第四

    上卷 素问篇 金匮真言论篇第四 [本章要点] 一.从四时气候与五脏的关系,阐述季节性的多发病. 二.从一日之间的变化.体表部位以及脏腑位置等,来说明阴阳学说在医学上的灵活运用. 三.从四时阴阳五行为中 ...

  • 上卷 素问篇 金匮真言论篇第四

    黄帝问曰:天有八风,经有五风,何谓? 黄帝问道:自然界有八风,人的经脉病变又有五风的说法,这是怎么回事呢? 岐伯对曰:八风发邪以为经风,触五脏,邪气发病.所谓得四时之胜者,春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏, ...

  • 对黄帝内经金匮真言论篇第四的解析

    最近在注解 黄帝内经 素问 灵枢 这里我先公布一些自己的注解 给大家解释下面这一段. 故冬不按蹻,春不鼽衄:春不病颈项,仲夏不病胸肋:长夏不病洞泄寒中,秋不病风疟,冬不病痹厥,飧泄而汗出也. 夫精者, ...

  • 梁冬对话徐文兵:《黄帝内经》金匮真言论篇第二十讲

     来自医经 00:00 52:10 <金匮真言论篇>第二十讲 播出时间:<中国之声>2009.10.10 23:00-24:00 主讲:徐文兵主持:梁冬 故善為脈者,謹察五臟六 ...

  • 梁冬对话徐文兵:《黄帝内经》金匮真言论篇第十九讲

    播出时间:<中国之声>2009.10.03 23:00-24:00 主讲:徐文兵  主持:梁冬 经文:其穀豆,其臭腐.故善為脈者,謹察五臟六腑. 梁冬:小弟梁冬,继续呢,向厚朴中医学堂堂主 ...

  • 黄帝内经| 腹中论篇(四十)

    腹中论篇(四十)原文和白话文翻译 [原文]黄帝问曰:有病心腹满,旦食则不能暮食,此为何病? [翻译]黄帝问道:有一种心腹胀满的病,早晨吃了饭晚上就不能再吃,这是什麽病呢? [原文]岐伯对曰:名为鼓胀. ...

  • 黄帝内经| 风论篇(四十二)

    风论篇(四十二)原文和白话文翻译 [原文]黄帝问曰:风之伤人也,或为寒热,或为热中,或为寒中,或为疠风,或为偏枯,或为风也,其病各异,其名不同,或内至五藏六府,不知其解,愿闻其说. [翻译]黄帝问道: ...