厉害了!宁夏这位作家小说单行本居然登陆文学大国俄罗斯!他是谁?
宁夏作家协会副主席、宁夏文坛新三棵树之一、著名70后小说家张学东的最新作品《张学东中篇小说集》(精装本)一书于2019年经国内专家推荐正式入选俄罗斯海波龙出版社策划的《21世纪中国文学丛书》,这是宁夏作家小说首次以单行本的形式被译介到文学大国俄罗斯,是新世纪宁夏文学对外输出的重要成果。
2017年以来,宁夏作家张学东在中国文学名刊《当代》《十月》《人民文学》等陆续推出了《蛇吻》《阿基米德定律》《一意孤行》《父亲的婚事》等极具震撼力的现实主义题材中篇小说力作,作品一经发表好评如潮,《小说选刊》《小说月报》《作品与争鸣》《中篇小说选刊》等纷纷转载,入选多种中国文学年度精选本,荣登中国小说学会中篇小说年度排行榜,并获国内多个优秀中篇小说奖项。著名文学评论家、鲁奖.、茅奖终评委、《小说评论》主编王春林认为,张学东的中篇小说创作在国内独树一帜,作品具有高深的思想艺术性,同时又体现出作家精湛的小说技巧,尤其是对人物内在精神世界的深刻挖掘和勘察上。
2020年7月,经过为期半年之久的紧张翻译编辑,该书已于近日在俄罗斯正式问世,作者或将受邀参加莫斯科国际图书节,与广大俄国读者见面互动交流。俄罗斯海波龙出版社创立于1995年,多年来以专业精神译介打造中、日、韩、越等东亚国家经典文学图书,已推出张贤亮、冯骥才、刘震云、张炜等杰出作家的小说文集。精品出版项目《新世纪中国文学丛书》旨在译介21世纪中国文学的最新成就,迄今陆续出版6部中国当代作家文学专著,此次出版的《张学东中篇小说集》系该系列丛书第七部。
海波龙出版社在译介中国文学方面与圣彼得堡大学东方系和孔子学院密切合作,译者均为俄罗斯一流汉学家,《张学东中篇小说集》的翻译、审校工作由圣彼得堡大学的罗季奥诺夫博士、罗季奥诺娃博士负责,两位皆为资深文学翻译家,均译介过数十部(篇)中国文学作品,其中包括老舍、张贤亮、贾平凹、刘震云、毕飞宇等。
另悉,早在2011年,张学东就因其小说《跪乳时期的羊》被翻译成俄文而远赴圣彼得堡孔子学院参加中俄文学交流活动。