四圣心源译读之杂病解

历节(痛风)根原

 【翻译】历节(痛风)病,风寒的湿邪气伤于筋骨。膝踝是众水的溪壑,各个筋的节奏,寒则冻结于溪谷之中,湿则淫乱于关节之内,所以历节发病了。
  足三阴经,起于足下,内循踝膝,而上胸中,而少厥水木的上升,随着太阴的土,土湿而不升,则水木俱陷,于是癸水的寒生,乙木的风起。肉主于脾,骨属于肾,筋司于肝,湿淫则肉伤,寒淫则骨伤,风淫则筋伤,筋骨疼痛而肌肉肿胀的,风寒湿气邪气合伤于足三阴经。
  痛风病形成是内因于主气,痛风病发作则是外因于侵入人体的外邪。汗孔开张,临风入水,水湿内传,风寒外闭,经热郁发,肿痛如折断。虽原于外邪的侵陵,实由于主气的感召,久而肿胀卷屈,瘸腿曲腰高背的疾病。这也是中风之类的病,只是偏伤在足。因为清邪居上,浊邪居下,寒湿,地下的浊邪,同气相感,所以伤在膝踝。诸如膝风、脚气,名目不一样,但推究其根源,恰好是相同。
  凡腿上诸病,虽有的人木郁而生下热,然而热在经络,不在骨髓,其骨髓之中,则是寒湿,必然没湿热的道理。《金匮》道理精深而疗法良好,应当思味而领会其神妙。
  【翻译】桂枝芍药知母汤
  桂枝15克 芍药11克 甘草7克 白朮7克 附子7克 知母15克 防风15克 麻黄7克 生姜19克
  煎大半杯,温服。
  历节风证,肢节疼痛,足肿头眩,气短有想吐的感觉,身体瘦弱发热,黄汗沾衣,色如柏汁。这缘于饮酒汗出,当风乘凉,酒气在经,被风所闭,湿邪淫乱,伤于筋骨。湿旺土郁,汗从土化,所以色黄。病人的经络之中,则是湿热,其骨髓之内,则是湿寒。治疗方法宜用白术、甘草培土,麻黄、桂枝通经,知母、芍药,泻热而清风,防风、附子,去湿而温寒。湿寒内消,湿热外除,肿痛自平。如果发病很严重,不能快速见效,加黄芪以行经络,乌头以驱湿寒,没有不痊愈的。一切膝风、脚气诸证,不外此法。
  乌头用法:炮,去皮脐,切片,焙干,蜜煎,取汁,入药汤服。
  {解读}历节,西医的因寒湿偏胜,则以关节剧痛不可屈伸为主证。类于急性风湿性关节炎,类风湿性关饰炎,痛风等疾患。

痉病根原

【翻译】痉病,汗出损亡津液和血而感风寒。太阳经脉,自头下项,行身的背后,发汗太多,伤其津液和血,筋脉失去滋润,又感风寒,筋脉卷缩,所以颈项强急,头摇牙关紧急,脊背反折。《素问?诊要经终论》说:太阳脉,衰竭(指经气消亡),戴眼,指病人眼睛上视,不能转动。而反折就是角弓反张,脊椎强直,手脚痉挛,即叫痉病,因为脊骨的筋,枯硬而紧急的缘故。
  太阳以寒水主令,而实化于丙火。阴阳的道理,彼此相互为根,清阳左旋,则癸水上升,而化君火;浊阴右转,则丙火下降,而化寒水。出汗消耗津液和血,阴虚燥动,则丙火不化寒水而生上热,所以身体头部发热而面目都是红色。寒水绝其上源,所以小便不利。背,胸的腑,肺位于胸,壬水生化的源泉。肺气清降,氤氲和睦融洽,蒸发为雨露,自太阳经注于膀胱,则胸膈清空而不滞,太阳不降,肺气堵塞郁积,所以浊气上冲于胸膈。太阳经,兼统营卫二气,风寒伤人,营卫攸分,病人发热汗出,不怕冷的,叫做柔痉(痉病而见有汗者),风伤卫气;病人发热无汗,反而怕冷的,叫做刚痉,寒伤营气。
  病得于盗汗失血之后,本来属风燥,而汗血外亡,温气脱泄,实是阳虚,滋润清凉的药,不可肆意的用。
  【翻译】栝蒌桂枝汤
  栝蒌根15克 桂枝11克 芍药11克 甘草7克 生姜11克 大枣4枚
  煎大半杯,热服,覆盖衣被,饮热稀粥,发取微汗。
  治疗风伤卫气,发热汗出者。
  葛根汤
  葛根15克 麻黄(先煎,去沫)11克 桂枝7克 芍药7克 甘草7克 生姜11克 大枣4枚
  煎大半杯,热服,覆盖衣被,发取微汗。
  治疗寒伤营血,发热无汗者。
  【翻译】痉病是太阳证,也有在阳明经的。如果胸满牙关紧闭,卧着睡不着,脚挛咬牙的,胃土燥热,筋脉枯焦的缘故。宜重用清凉滋润的药物,不可拘泥于太阳经的方法。严重者用大承气汤,泻其胃热才能痊愈。
  {解读}产后痉病(西医病名产后破伤风、产后感染性高热抽搐)。肉痉 (西医病名:僵人综合征及肌强直症)。
  多见于成年男性,起病及病程大多缓慢。
  以肌肉僵硬、挛急、疼痛为主要表现。常见四肢、躯干、颈部肌肉对称性受累,关节活动困难,甚至呈木头人或蜡人样姿态。发作性加重,疼痛拒按,可自行逐渐缓解,运动时加重,睡眠时缓解。
  感觉正常,无肢体抽搐、震颤等症状。智力无改变。
  肌电图呈持续性、强直性放电,用普鲁卡因阻滞神经或注射全身麻醉剂后强直性电位消失。
  痫病、气厥、尸厥:一般有神志昏迷或晕厥,无肌肉强直疼痛感,脑电图、肌电图等检查可资鉴别。
(腓踹)转筋:为阵发小腿挛急剧痛、僵硬,屈伸不利,过时缓解,而非全身性僵硬强直。
  抽搐:为四肢不自主抽动的症状,非肌肉僵硬、挛急、疼痛。
1.风寒袭络证:肢体僵直,绷急疼痛,恶风畏寒,苔薄白,脉浮紧或浮缓。祛风通络、散寒止痛。
2.寒湿阻络证:肢体僵直,沉重酸痛,恶寒肢冷,恶心欲吐,舌淡胖,苔白滑,脉濡缓。散寒祛湿、温经止痛。
3.血瘀痰凝证:肢体僵硬挛急,局部刺痛,肢体沉重麻木,胸闷吐痰,眩晕,舌质紫暗,或有斑点,苔滑或腻,脉弦涩。祛痰化瘀、舒筋活络。
4.肝郁血虚证:肢体僵直,麻木挛急,头晕头痛,精神抑郁,胸胁胀闷,失眠健忘,面色萎黄,唇甲淡白,舌质淡,脉弦细数。疏肝通络、养血舒筋。

湿病根原

【翻译】湿病,太阴湿旺而感风寒。太阴经以湿土主令,肺以辛金而化湿,阳明经以燥土主令,胃以戊土而化燥,湿燥相敌,所以不生病。人的衰老,湿气渐长而燥气渐消,等到发病,湿盛的不止十分之九,燥盛的不到十分之一。阴易盛而阳易衰,阳盛则壮,阴盛则病,道理本来就如此。
  膀胱,津液之府,气化则能排出,肺气化水,渗于膀胱,所以小便尿液的颜色澄清而尿量多。土湿则肺气郁积,不能化水,膀胱小腹及睾丸疼痛并见有尿闭,湿气浸淫,因而弥漫于周身。湿为阴邪,其性质亲下,虽周遍一身,无处不到,究竟膝踝关节的地方承受为多。一遇风寒感冒,闭其皮毛,通身经络之气壅滞不通,则发疼痛热烦而皮肤熏黄。湿气侵犯上焦,则痛在头和眼睛,湿淫下部,则痛在膝踝。湿侵肝肾,则痛在腰腹。湿遍全身,上下表里,没地方不痛,而五官孔窍骨节,更为剧痛。
  病人火盛,郁蒸而为湿热,病人水盛的,淫泆而为湿寒,总之全本原于阳虚。治疗方法应当内通其膀胱,外开其汗孔,使之表里双泻。
 【翻译】茵陈五苓散
  白朮 桂枝 茯苓 猪苓 泽泻
  等分,为散,各用19克,调茵陈蒿末37克,和匀,空腹米汤饮调服一汤匙,一日三服。多饮热汤,发汗。
  湿病申时(15-17点)心烦疼痛,因为土旺盛在午后申前,时临未支,湿邪气旺盛。如果发热怕冷,是表邪闭固,加紫苏、青萍,以发其汗。
  元滑苓甘散
  元明粉 滑石 茯苓 甘草
  等分,为末,大麦粥汁和服一汤匙,一日三服。湿从大小便去,尿黄粪黑,是其证候。
  湿旺脾郁,肺壅而生上热,小便黄涩,治疗方法适宜清金利水,以泻湿热。如果湿邪在腹,肺气壅滞,以致头痛鼻塞,声音重浊,神气郁烦,应当在发汗利水之中,加橘皮、杏仁,以泻肺气。
  苓甘栀子茵陈汤
  茵陈蒿11克 栀子7克 甘草(生)7克 茯苓11克
  煎大半杯,热服。
  治小便黄涩,小腹满胀者。服此小便当利,尿如皂角汁状,其色正赤,一宿腹减,湿从小便去了。
  湿病腹满尿涩,是木郁而生下热,治法当利水泻湿,而加栀子,以清膀胱。若湿热在脾,当加大黄、芒硝。如湿只在肝上,而脾肾寒湿,当加干姜、附子。若膀胱无热,只用猪苓汤,利其小便就可以。

黄疸根原

 【翻译】黄疸,土湿而感风邪。太阴经湿土主令,因此阳明经戊土之燥,也化为太阴之湿。假使皮毛通畅,湿气淫蒸,还能外泄。一感风邪,卫气关闭,湿淫不得外达,脾土堙郁,遏其肝木。肝脾双陷,水谷不消化,谷气瘀浊,化而为热。瘀热前行,下流到膀胱,小便闭涩,水道不利,膀胱瘀热,下无泄路,熏蒸淫泆,传送到周身,于是黄疸形成了。
  其病起因于湿土而形成于风木,因为黄为土色,而色司于木,木邪传到湿土,则表现黄色。或伤于饮食,或伤于酒色,发病原因不同,总是由于阳衰而土湿。湿在上的,阳郁而为湿热,湿在下的,阴郁而为湿寒。乙木下陷而阳遏阴分,也化为湿热,甲木上逆而阴旺阳分,也化为湿寒,视病人本气的衰旺,不一定。
  其病游溢于经络,则散之于汗孔。其病停瘀于膀胱,则泄之于水道。近在胸膈,则涌吐其腐败,远在肠胃,则推荡其陈宿。酌其温凉寒热,四路涤清,则证有变状而邪气没有逃遁的地方,凡是各种疸病,没有不手到病除的。

谷 疸

 【翻译】谷物进入到胃,脾阳消磨,蒸发其精液,化为肺气,肺气宣扬,外发皮毛而为汗,内渗膀胱而为尿,汗尿输泄,土不伤湿,而木气发达,则疸病不发作。阳衰土湿,水谷消化迟缓,谷精郁结,不能转化为气,陈腐阻塞,阻滞脾土,木气遏陷,土木郁蒸,则发病黄疸。
  中气不通,升降失去功能,脾陷则大便滑稀,胃逆则上脘胸闷。浊气熏腾,恶心欲吐,恶闻谷气。饭后则中气愈郁,头眩心烦。这应当扩清其郁结陈积,除旧而布新。

酒 疸

【翻译】各种酒的性质,湿热的媒介,其滋润的本质,进入到藏腑,则生下湿,辛烈的气,腾于经络,则生上热。汗尿流通,湿气下泄而热气上达,可以不生病。汗尿闭塞,湿热遏瘀,于是形成疸病。
  病人很喜欢热饮的,则滋润之下伤的比较小,而辛烈之上伤很严重。病人很喜欢冷饮的,则辛烈之上伤的有限,而湿寒之下伤的严重。至于醉后发渴,凉饮茶汤,寒湿伤脾的,不可胜数,不可用湿热概论。

色 疸

 【翻译】肾主蛰藏,相火之下藏而不泄,肾藏之。精去则火泄而水寒,寒水泛滥,浸淫脾土,脾阳颓败,则湿动而寒生,所以好色之人,时间长久了火泄水寒,土湿阳亏,大多发病虚劳,必然的道理。水土寒湿,不能生长木气,乙木遏陷,则生下热。土木合邪气,传到膀胱,这是疸病所产生的原由。
  发病湿热在于肝胆,湿寒在于脾肾。人知其阴精的失亡,而不知其相火的败泄,重用滋阴助湿的药品,败其脾肾微阳,所以十病九死,不可活。
 【翻译】甘草茵陈汤
  茵陈11克 栀子11克 大黄11克 甘草11克,生
  煎大半杯,热服。
  治疗谷疸,腹满尿涩者。
  服后小便当利,尿如皂角汁状,其色正赤,一宿腹减,黄色随从小便去。
  茵陈五苓散
  白朮 桂枝 猪苓 茯苓 泽泻等分,为散,每用15克,调茵陈蒿末37克服,空腹米汤饮服一汤匙,一日三服。多饮热汤,取汗。

治傍晚寒热者。
  硝黄栀子汤
  大黄15克 芒硝11克 栀子11克
  煎大半杯,热服。
  治汗出腹满者。
  栀子大黄汤
  栀子11克 香豉11克 大黄11克 枳实11克
  煎一杯,趁热分三份口服。
  治酒疸,心中懊恼热疼,恶心欲吐者。
  元滑苓甘散
  元明粉 滑石 甘草 茯苓
  等分,为末,大麦粥汁和服一汤匙,日三服。
  治色疸,额黑身黄者。服后病从大小便去,尿黄粪黑,是其证候。
  色疸,一定地时间发热怕冷,膀胱急,小便利,大便黑溏,五心热,腹胀满,身黄,额黑,此水土瘀浊之证,宜泻水去湿,通其大小便。仲景用硝矾散,硝石清热,矾石去湿,这儿变方为滑石、元明粉,也即硝矾之意。用的酌量而通融之,不可拘泥。
  黄疸的病,脾肾湿寒,无内热的,应当用大姜、附子、茵陈,不可误服硝黄。

暍(中暑)病根原

【翻译】中暑病,暑热而感风寒。热则伤气,寒则伤形,《素问?通评虚实论》说:气盛身寒,得病伤寒,气虚身热,得病伤暑。因寒性敛闭,暑性疏泄,寒闭其形而皮毛不开,所以气盛而身寒,暑泄其气而皮肤、肌肉的纹理不开,所以气虚而身热,暍病是伤于暑而又伤于寒。
  盛暑汗流,元气蒸泄,被清风而浴寒水,玄府骤闭,《素问》说:玄府,汗孔。里热不宣,所以发热怕冷,口渴齿燥,身体沉重而疼痛,脉细而芤迟。因为气不郁积则不病,虽毒热挥汗,表里燔蒸,筋力懈惰,精神委顿,而新秋季节变换,暑退凉生,肺府清爽,精力如初,不遇风寒,未尝为病。到热伤于内,寒伤于外,亢盛的火,能使物质的消耗增加,以致伤阴耗气,而皮肤忽然收敛,气耗而热郁,于是病发作。
  汗越泄其气,则怕冷越厉害。温越助其火,则发热倍增。泻下越亡其阳,则湿动木郁,而淋涩弥加。治疗方法应当补耗散之元气而不至于助火,清烦郁之暑热而不至于伐阳,清金而泻热,益气而生津,没有比仲景的人参白虎更好的了。
  【翻译】人参白虎汤
  石膏11克 知母11克 甘草7克 粳米半杯 人参11克
  米熟汤成,取大半杯,热服。

霍乱根原

【翻译】霍乱,饮食寒冷而感风寒。夏秋饮冷食寒,水谷不消化,发病在上脘则为呕吐,发病在下脘则为泄痢。或吐或泄,不同时发作。一旦感染风寒,皮毛闭塞,而存留之物积滞堵塞,中气盛满不能容纳,于是吐泄一块发作。
  发病吐的,胃气之上逆,发病泄的,脾气的下陷。胃土的上逆的,胆木的上逼;脾土下陷的,肝木的下侵。因为中气郁积,脾胃不转,不能升降木气,木气郁迫,而克中宫,刑克胆木则胃逆,贼克肝木则脾陷。肝胆主筋,水土寒湿,木气不荣,所以转筋。
  吐泄没有剩余、残留,寒瘀都去,土气渐回,阳气和煦慢慢布散,中气发扬,表邪自解。如果表邪不解,外有寒热表证,宜用麻桂发汗,而温以理中四逆汤等药物,表寒既退,而藏腑松缓,痛泄自止。如果病人不能吐泄,腹痛欲死,可用大黄附子,温药泻下,存留之物推荡,立刻减轻安静。发病在火令,全属于寒的原因,所以仲景树立规范,遵循理中四逆汤为主,变通理中四逆汤的方子,而病有尽而治疗法无穷了。倘若拘泥于时令病,只是用清凉的药物,是医道粗疏的医生的泻下。
  【翻译】桂苓理中汤
  人参4克 茯苓7克 甘草7克 干姜11克 桂枝11克 白朮11克 砂仁7克 生姜11克
  煎大半杯,温服。
  呕吐不止,加半夏。泄痢不止,加肉蔻。外有寒热表证,加麻黄。转筋痛剧,加附子、泽泻。

痎(jiē)疟根原

 【翻译】痎疟,阴邪闭束,郁结病人的少阳经的卫气。人的六经,三阴经在里,三阳经在表,寒邪伤人,同气相感,内宿居在三阴经,少阳经,在二阳之内,三阴之外,内与邪遇,则相争而病发作。
  其初与邪气相遇,卫气郁阻,不得下行。逐渐积累逐渐旺盛,内与阴争,阴邪被逼,外乘阳位,裹束卫气,闭藏而产生外寒。卫气被阴气束缚,竭力外发,重围不能透过,鼓动激荡不停止,则产生颤抖。少阳甲木,随从相火化气,等到相火隆盛,内热大作,阴寒消退,则卫气外发,而病好了。
  卫气白天运行六经二十五周,夜晚运行五脏二十五周,寒邪浅在六经,白天则与卫气相遇而白天发病,深在五脏,则夜间与卫气相遇而夜间发病。卫气离,则病好了,卫气集,则病发作。缘于邪气束缚于外,则怕冷,阳气郁结于内,则发热。阳旺而发病快速,则寒少而热多,阳虚而发病迟缓,则寒多而热少。阳气越来越盛,则病发作时间早,阳气越来越衰,则病发作时间晚,阳气退败,不能每天与邪气抗争,则间日才发作。
  这是因为暑蒸汗泄,浸染于寒水,寒入汗孔,宿居于肠胃之外,经脏之间,秋伤于风,闭其腠理,卫气郁遏,外无泄路,内陷重阴之中,鼓动外发,则成疟病。

  麻黄,【别名】龙沙、狗骨、卑相、卑盐 。
  【处方名】麻黄,策敦木。
  【性味与归经】 辛、微苦,温。归肺、膀胱经。 
  【功效】 发汗散寒,宣肺平喘,利水消肿。

  知母,别 名连母、水须、穿地龙。
  【药 性】苦、甘,寒。归肺、胃、肾经。 
  【功 效】清热泻火,生津润燥。

  石膏,石膏是单斜晶系矿物,主要化学成分是硫酸钙(CaSO4)。
  【药物功效】解肌清热,除烦止渴、清热解毒、泻火。 
  【主治】治热病壮热不退,心烦神昏,谵语发狂,口渴咽干,肺热喘急,中暑自汗,胃火头痛、牙痛,热毒壅盛,发斑发疹,口舌生疮。煅敷生肌敛疮。外治痈疽疮疡,溃不收口,汤火烫伤。 
  【性味归经】 辛、甘,大寒。

  枳实,别名鹅眼枳实。
  【性味归经】苦;辛;寒。归脾;胃;肝;心经。
  【功效主治】积滞内停;痞满胀痛;大便秘结;泻痢后重;结胸;胃下垂;子宫脱垂;脱肛。

  麻仁,大麻种子的仁。 
  【气味】 甘平无毒。入手阳明足太阳之药。 
  【主治】 润五脏。利大肠风热结燥及热淋。其阳明病。汗多。胃热。便难。三者皆属于燥。 用之可以通润。脾苦急。食甘以缓之。麻仁之甘。以缓脾润燥。

  芒硝,别名硫酸钠。
  性味与归经:咸、苦,寒。归胃经;肺经;脾经;肾经;小肠经;三焦经;大肠经。 
  功能与主治:泻热通便,润燥软坚,清火消肿。用于实热便秘,大便燥结,积滞腹痛,肠痈肿痛;外治乳痈,痔疮肿痛。 
  芒硝适应症:1.用于便秘、肠内异常发酵,亦可与驱虫剂并用;与活性炭合用,可治疗食物或药物中毒。 
2.用于阻塞性黄疸及慢性胆囊炎。 
3.用于惊厥、子痫、尿毒症、破伤风、高血压脑病及急性肾性高血压危象等。
4.也用于发作频繁而其他治疗效果不好的心绞痛病人,对伴有高血压的病人效果较好。 
5.外用热敷,消炎去肿。

  砂仁,别称: 缩沙蜜、缩砂仁、阳春砂、春砂仁、蜜砂仁。
  【性味】:味辛,性温。 
  【归经】:归脾经、胃经、肾经。 
  【功能】:化湿开胃,温脾止泻,理气安胎。 
  【主治】:用于湿浊中阻,脘痞不饥,脾胃虚寒,呕吐泄泻,妊娠恶阻,胎动不安。

  大黄,别称:将军、黄良、火参、肤如、蜀大黄、牛舌大黄、锦纹、生军、川军。
  性味:苦,寒。 
  归经:胃经;大肠经;肝经;脾经 
  科属分类:蓼科 
  功效:攻积滞;清湿热;泻火;凉血;祛瘀;解毒 
  主治:实热便秘;热结胸痞;湿热泻痢;黄疸;淋病;水肿腹满;小便不利;目赤;咽喉肿痛;口舌生疮;胃热呕吐;吐血;咯血;衄血;便血;尿血;蓄血;经闭;产后瘀滞腹痛;症瘕积聚;跌打损伤;热毒痈疡;丹毒;烫伤。

温 疟

 【翻译】先伤寒而后中风,先寒后热,这叫寒疟。先中风而后伤寒,先热后寒,这叫温疟。因为冬天中风邪,泄其卫气,卫气愈泄而愈闭,郁结为内热。又伤寒,束缚其皮毛,热没出路,内藏骨髓之中。春天阳气发动,内热外出,而表寒闭束,欲出不能。遇到盛暑毒热,或用力烦恼伤神,气蒸汗流,热邪与汗皆出,表里如灼烧。等到盛极而衰,又返回原来的位置,阴气陆续恢复,所以生寒生。

瘅(dàn) 疟

 【翻译】病人只是热而不寒的,这叫瘅疟。瘅疟即温疟中严重的。因为病人阳盛阴虚,肺火平时旺盛,一遇到汗出,而感染风寒,卫气郁积热发,伤其肺气,手足如烙烫,烦躁愤懑想呕吐。阳亢阴枯,所以只是热无寒。其热内藏于心,外在肌肉之间,令人神气伤损,肌肉消减,疟疾的最剧烈的。

牝(pìn) 疟

  【翻译】病人寒多而热少的,这叫牝疟。因为他阴盛阳虚,卫气郁积不能透发,所以寒多热少。大概疟病的寒,原因在阴邪的束闭,疟病的热,缘于卫阳的郁发。病人相火虚亏,郁而不发,则纯寒而无热,相火隆盛,一郁即发,则纯热而无寒。病人热多的,由于相火的偏胜,病人寒多的,因为相火的偏虚。疟在少阳经,病人的脉自然是弦脉,弦脉数脉的火盛而多热,弦脉迟脉的水盛而多寒,道理自然罢了。
  【翻译】柴胡栝蒌干姜汤
  柴胡11克 黄芩11克 甘草7克 人参4克 生姜11克 大枣3枚 干姜11克 栝蒌11克
  煎大半杯,热服,覆衣。
  呕吐的加半夏。
  治寒疟,先寒后热者。
  柴胡桂枝干姜汤
  柴胡11克 甘草7克 人参4克 茯苓11克 桂枝11克 干姜11克
  煎大半杯,热服,覆衣。
  治牝疟,寒多热少,或只寒不热者。
  白虎桂枝柴胡汤
  石膏11克 知母11克 甘草7克 粳米半杯 桂枝11克 柴胡11克
  煎大半杯,热服,覆衣。
  治温疟,先热后寒,热多寒少,或但热不寒者。
  减味鳖甲煎丸
  鳖甲88克 柴胡44克 黄芩22克 人参7克半夏7克 甘草7克 桂枝22克 芍药37克 丹皮37克 桃仁15克 阿胶22克 大黄22克 干姜22克 葶苈7克
  研为末,用清酒一坛,入灶下灰一升,煮鳖甲,消化,绞汁,去渣,加入各种药,煎浓,留药末,调和为丸,如梧子大,空腹服七丸,日三服。
  治久疟不愈,结为症瘕,名叫疟母。

伤风根原

 【翻译】伤风,中气虚而外感染。阳衰土湿,中脘循序移动,胃土经常上逆,肺金失去下降,胸中水谷精微化生的气,不能通达四方,时时郁结壅塞于皮毛之间。遇饮食不消化,中气胀满,阻隔金火沉降的路。肺金郁发,蒸泄皮毛,精微化生的气外达,所以不发病。一被感染风寒,闭其皮毛,肺气阻塞,不能外发,所以逆循环到鼻窍,喷嚏而出。湿气淫蒸,清涕流溢,好象是水气蒸腾,滴而为露。水生于金,肺气上逆,没法化水,所以小便不利。
  《素问?风论》说:劳风治疗方法在于让肺下降,巨阳引精者三日,中年的五日,不精的七日,咳出青黄涕,其状如脓,大如弹丸,从口中如同鼻中出,不出则伤肺,伤肺则死了。因为膀胱的水,全是肺气所化,水利则膀胱的郁浊下泄,肺病的堵塞全消。湿去而变燥,所以痰、涕胶粘,颜色转化是青黄,出于口鼻,肺脏不伤。少年阳衰不严重,肺不总是郁积,则气降而化水,所以引精于三日,中年的五日,老年人阳衰,不能引精的七日。如果病人始终不能引精,久而郁热蒸腐,则肺伤而死了。
  太阳经引精,依赖于阳明经的降,中气运转,阳明右降,则肺金下达,而化水尿,积郁始通。阳明不降,肺没有下行的路,太阳没引精的功能。治疗方法宜泻肺而开皮毛,理中而泻湿郁,湿消而郁散,气通而水调,没有剩下的病就好了。
  【翻译】紫苏姜苓汤
  苏叶11克 生姜11克 甘草7克 茯苓11克半夏11克 橘皮7克 干姜11克 砂仁7克
  煎大半杯,热服,覆衣。

  栝蒌,  栝蒌根 味甘、微苦,徽寒,入手太阴肺经。清肺生津,止渴润燥,舒痉病之挛急,解渴家之淋癃。清肺之药,最为上品,又有通达凝瘀,清利湿热之长。其诸主治,下乳什,通月水,医吹奶,疗乳痈,治黄疽,消囊肿,行扑损瘀血,理疮疡肿痛。
  栝蒌, 我們常写为瓜蒌.它与大贝母、蒲公英二味, 均为临床治疗急性乳腺炎的必用药.故有'瓜蒌、大贝、奶浆草(蒲公英茎中有白色稍稠的液汁, 一如乳汁, 故土名奶浆草), 治疗奶疮三件宝'之說.的确, 言之不谬.但三者的功用并不相同, 大体上是: 
  蒲公英: 散结, 解热毒, 排乳汁, 发汗.大贝母: 通乳, 抑制化脓, 排脓, 消肿.全瓜萎: 开郁解结, 舒肝气, 清胃热, 荡涤痰浊.把三味药的作用合并起未, 确是针对性特强的治疗急性乳腺炎之良药. 
  栝蒌药力作用的重点, 在於皮和仁.皮是以其质地空松, 故能疏通胸膈阻塞; 仁则多油, 故能荡涤痰垢粘腻.所以古人都用全瓜蒌, 取其皮、仁同用之意.不过蒌实一老, 水份蒸发而中空, 瓜瓤即失其中间牵连作用而皮仁分离.故药工都在其未老(未熟透)之前摘取晒干而剖切成块, 才能保持其现在我們所看到的皮、瓤、仁三者浑然一体的形象.唯张山雷不赞成瓜瓤入药, 实则瓜蒌的瓤正像乳房中的乳腺, 以中医'医者意也'论证, 正是引药入络的良药, 非但没有一弊, 而且更为有利.

齁(hōu)喘根原

【翻译】齁喘,即伤风的严重的情况。病人阳衰土湿,中气不循序移动,比伤风的病严重一倍。脾土经常下陷,胃土经常上逆,水谷消化迟缓,浊阴不降。一遇清凉的风感染侵袭,闭其皮毛,中脘郁满,胃气愈逆。肺脏堵塞,表里不能通达,宗气逆冲,从喉咙出气。而气阻咽喉肿起,喉道闭阻,不得透泄,于是壅闷喘急,无法用语言来形容。这是齁喘的由来。
  轻的则只是发作在秋冬季节,这缘于风邪的外束,重的则同时发于夏暑季节,因为有湿淫的内动。湿居寒热之中,水火逼蒸,则生湿气。湿气在上,则随火而化热,湿气在下,则随水而化寒。火盛则上的湿热为多,水盛则下的湿寒更严重。这是因为水火的衰旺不同,所以其上下的寒热也相差悬殊。但齁喘的病人,则是上焦的湿热不敌下焦的湿寒,因为其阳衰而阴旺,火败而水胜。
  这应当温中燥土,助其推移变迁,降戊土于坎(肾)中,使浊阴下泄于水道,升己土于离(心)位,使清阳上达于汗孔,中气一转而清浊交换位置,汗尿一通行而郁闷全消,则肺气清降,喘阻不发作。如果服清润的药剂,中脘愈衰败,肺气更上逆,是庸医的下法。
  【翻译】紫苏姜苓汤  苏叶11克 杏仁11克 橘皮11克 半夏11克 茯苓11克 干姜11克 甘草7克 砂仁7克 生姜11克  煎大半杯,热服,覆衣被。
  如果皮毛闭束,表邪不解,则加麻黄。如果意识模糊、胡言乱语、有错觉幻觉,内热不清,则加石膏。

  【翻译】阳气清轻上升表现在外面的,为开七窍(眼二、耳二、鼻孔二、口),精神魂魄所发挥,掌管声、色、嗅味的职能。先前的圣人没有了以后,千年如梦般的过去了,扶助阴气抑制阳气,相当于辞去高大的房子住进了山谷,钳住了娥青的舌头,堵住了张仪、苏秦的口,塞住了师旷的耳朵,粘住了离朱的眼睛,灾祸流传过去和现在,痛苦累积人神共愤!
  轻打,轻轻的试了一下老拳,道如同瞎了一只眼睛,遭遇锐利的箭头,夏侯惇的眼睛受伤,一双眼睛模模糊糊,本来不是大眼将军,一旦视力减退,最后成了小冠子夏(比喻眼睛不好的人)。茫茫然如同游魂,象差点就要断掉的线一样,构思为文,悲愤纵横交集,作七窍解。

七窍解

耳目根原

【翻译】耳朵和眼睛,清轻阳气的门户。阴气位于下,左升而化为清阳之气,阳气位于上,右降而化为浊阴之气。浊阴降泄,则开窍在下面,清阳上升,则开窍在上。没有比渣滓更浊的,所以阴窍通过大小便而传送粪尿;没有比神气更清的,所以阳窍在五官掌管见闻的职能。清阳上达,那么七窍空旷澄澈,浊阴上逆,那么五官晦涩不畅。晦涩就看不见,堵塞就听不到,明就眼睛好,空就听力好。
  木主五色,以血的形态收藏在肝,血液荣华就看见颜色。血,阴性,但却是阳魂生的,所以血内华的则为颜色,但魂的外光则为视力。金主五声,以气的形态收藏在肺,气发出去就是声音。气,阳性,但是阴魄生的,所以气发到外面就是声音,但在魄内涵的就为听力。
  木火上升清轻,清升则阳光外发而为两个眼睛;金水降浊,降浊则阳体内存而为双耳。因为神明而精暗,气虚而血实,眼睛可以看见,耳朵可以听到。木火阴气为本体而阳为用,魂中有魄,外明内暗,所以能见不能闻;金水阳体而阴用,魄中有魂,内虚外实,所以能闻不能见。眼睛为用的神气,耳因为体灵,用神则眼明,体灵则耳聪。木火之用,金水之体,都是阳,体善存而用善发,所以聪明而神灵。
  耳聋的人视力就好,阳体已衰败,所以神用在了用;眼睛瞎的听力好,阳的用神既然废了,所以灵用于了体。所谓断绝了非分的欲望,集思想与行动于一处,就能够催发出巨大的力量。清阳一衰败,体用都消亡,浊阴逆上,空窍障塞,你们熟视看不见泰山,静闻听不到雷霆,耳目的器官废了。
  {解读}“体用关系”来自于易经,体用是传统文化里一个重要的概念。体是谈基础,用是谈作用,谈应用。没有体,这个用不可能发生,而没有用的体,那这个体也就从根本上失去了意义。

目病根原

【翻译】眼睛的病,清阳的上升衰败了。金水为阴,阴降则精盈,木火为阳,阳升则神化,精浊所以下黑暗,神清所以上光明。但清阳的上发,必定由于脉。脉主于心而上络在目,心、目,都是宗脉所聚的地方。《内经》说:心,宗脉所聚的地方。又说:眼睛,宗脉的所聚。宗脉的阳气,上达九天,阳气清明,则虚灵而神发,所谓心藏脉而脉含神。《灵枢经》说,神气发现,开双窍而为精明。《素问》说:精明,所以辨别白天黑夜,看远近。眼睛,神气所游行而出入。窍开而光露,所以无微而不洞悉,一有微阴不降,则云雾暖空,神气障蔽,阳陷而光损了。
  清升浊降,全赖于土。水木随己土左升,则阴化而为清阳,火金随戊土右降,则阳化而为浊阴。阴暗而阳明,夜里晦暗而白天光明,自然的道理。后世的庸医,无知任意胡为,补阴泄阳,避明趋暗,病人轻的就变了瞎子,重的就成了短命早死的人,愚昧乖谬的恶毒,决开海都难以洗掉!大慨自从师旷那样智慧卓越的人,不能恢复已经毁坏的眼睛,子夏那样贤能的人,不能恢复已经丧失的光明,何况托负给愚蠢胆大妄为的庸医,纵然有如火炬的光,如星星的照耀,怎么能够不毁灭而丧失!
  然而千古之人,没有如师旷、子夏的聪明智慧明,所谓盲于目而不盲于心。古代明智的人能够观察到事物的微小之处,看到无形的地方。本质可以明察,那么表像就为糟粕,不见形体的可以看见,那么外形就为多余无用。身躯,必然衰败的物体,神明,不朽的精灵。贤达的人不用其器官而用其神明,器官虽然丧失了但神主动运行,神态器宇泰然自然天光发露,没有饮天池的水而见仙人,不用灵犀而察渊鱼,叶子遮挡两个眼而无远弗照,云碍双睛而无幽不烛,象这样就听声音不用耳朵,看事物不用眼睛,可以耳朵看,可以眼睛听。这就是千古明智的人,为何恳求于庸医,仰慕于低下的人!

疼 痛

【翻译】眼病疼痛,全部因为浊气逆冲。目居清阳的位置,神气平和,光彩发露,没有一线浊阴。如果浊阴冲逆,阻止清气,清气升发,但浊气阻止了他,二气堵塞,两相击撞,所以发作疼痛。而浊气的上逆,全缘于辛金的不收敛。金收而水藏,那么浊阴归于底下,金不能收敛,这水不能收藏,重浊阴逆填于清阳的位置。金水逆升,浊阴填塞,则甲木不得下行,而冲击于头目,头目的痛,是甲木的邪气。甲木化气于相火,随辛金右转而温水脏,甲木不降,相火上炎,而刑克肺金,肺金被销熔,所以白眼珠红肿而且热滞积。手足少阳的脉,同是起于外眼角,而手的三阳经,阳气清轻;足的三阳经,阳气浊重,清则上升,浊则下降。手的三阳经,自手走头,其气都上升;足的三阳经,自头走足,其气都下降。手三阳病则下陷,足三阳病则上逆。凡是下热的病证,起因是手少阳三焦的下陷;上热病证,起因于足少阳胆经的上逆。所以眼病的热赤,只是问责于甲木而不问责于三焦。病人疼痛而且眼睛发红发热的,甲木逆而相火旺,病人疼痛而且眼睛不发红发热的,甲木逆而相火虚。
  眼睛赤痛的时间长久,浊阴蒙蔽,清阳不能透露,眼球角膜发生病变后遗留下来的疤痕组织,影响视力。云翳,浊气的所郁结,阳气没下陷,自己继续升发,则翳消退而眼睛复明;阳气一旦下陷,翳障坚硬老化,眼睛光明丧失了。病人眼睛疼痛的,浊气的冲突,病人瞎眼的,清阳陷败而木火不升。
  木火的上升,关键在己土,金火的下降,关键在戊土。己土左旋,则温暖而化阳神,戊土右转,则凝肃而产生阴精。阴精的魄,藏于肺金,精魄浓重浑浊,所以沉降;阳神的魂,藏于肝木,神魂轻清,所以浮升。本原在天的亲上,本原在地的亲下,自然的本性。
  脾升胃降,根本在中气。中气,脾胃旋转的枢轴,水火升降的关键,偏湿则发脾病,偏燥则发胃病,偏热则发火病,偏寒则发水病。补益病人燥湿寒热的偏性,回归于平衡,那么中气就治好了。

 【翻译】柴胡芍药丹皮汤
  黄芩(酒炒)11克 柴胡11克 白芍药11克 甘草7克 丹皮11克
  煎半杯,热服。
  治左眼睛赤痛的。
  百合五味汤
  百合11克 五味(研)4克 半夏11克 甘草7克 丹皮11克 芍药11克
  煎半杯,热服。
  治右眼睛赤痛的。
  热的严重的,加石膏、知母。
  百合五味姜附汤
  百合11克 五味4克 芍药11克 甘草7克 茯苓11克 半夏11克 干姜11克 附子11克
  煎大半杯,温服。
  治水土寒湿,而且上热赤痛的。
  有的人不赤不热,但发作疼痛,是没有上热,去掉百合、芍药,加桂枝。
  茯泽石膏汤
  茯苓11克 泽泻11克 栀子11克 甘草7克半夏11克 石膏11克
  煎大半杯,热服。
  治湿热熏蒸,目珠黄赤的。
  桂枝丹皮首乌汤
  桂枝11克 丹皮11克 首乌11克 甘草7克茯苓11克 半夏11克 干姜11克 龙眼(肉)10个
  煎大半杯,热服。
  治昏花不明,而无赤痛的。
  桂枝菖蒲汤
  柴胡11克 桂枝11克 丹皮11克 生姜11克 甘草7克 菖蒲7克
  煎半杯,热服。
  治瞳子缩小的。
  乌梅山萸汤
  五味4克 乌梅(肉)11克 山萸(肉)11克 甘草7克 首乌11克 芍药11克 龙骨7克 牡蛎11克
  煎半杯,温服。
  治瞳子散大的。
  姜桂参苓首乌汤
  人参11克 桂枝11克 甘草7克 茯苓11克首乌11克 干姜11克
  煎半杯,温服。
  治目珠塌陷的。
  芍药枣仁柴胡汤
  芍药11克 甘草11克 首乌11克 枣仁(生,研)11克 柴胡11克 丹皮11克
  煎半杯,热服。
  治目珠突出的。
  【翻译】医书自唐以后没有精通的,而尤其不通的,则为眼科。浅陋妄为的医生,造孽误人,毒流千古,特别令人痛恨!慎重梳理发病的原因,简单的写下几个治疗的方子,以概括大意,斟酌病人的藏腑燥湿寒热而选用,才可以奏效。如果内科不精通,只是眼科的名家,这是千古一定没有的事。

耳病根原

【翻译】耳病,浊阴的上填。阳性虚而阴性实,浊阴下降,耳窍于是虚了,虚则清彻而灵通,因为冲而不盈满。眼睛,木火的终气,耳朵,金水的始基,木火外明,所以神清而善于生发,金水内虚,所以气空而善内。凡大块的反食气,又名嗳气,生物的呼吸,有窍则有声入,声入则箫发声,与声音的大小无关。
  诀窍空洞,会聚并且鼓动激荡,所以声音进入而响声大,比如空谷传声,万壑都振鸣。声音不能传在大山,而只是振鸣在空谷,因为空谷的虚。声音的进入也因为虚,而响亮听到也因为灵活,声音进入听觉器宫,而声响到达心,所以没有一处细微不能听到。
  浊气一旦上升,孔窍堵塞,那么声音进入但不通了。人到了衰老的,脾陷胃逆,清气不升,浊气不降,虚灵障蔽,耳聋听不到了。阴气日益增长而阳气日益消失,窍日益闭塞而聪日益损消,气化自然的规律。然而窍闭塞在于天而灵开在于人,某方面有专长的人在这儿,有避免衰老恢复听觉灵敏的方法。

疼 痛

【翻译】耳病疼痛,全由浊气堵塞。耳朵因为是恬淡虚静的器官,空灵洞彻,万籁全收,有浊则降,一点阴气不存下。如果浊气升填,结滞壅肿,则产生疼痛。时间久了就坚实牢硬,气阻而为热,血郁而化火,肌肉腐溃,则成痈脓。
  浊气的上逆,缘于辛金的失去收敛、甲木的不降。甲木上冲,耳朵胀塞,相火郁遏,经气壅迫,所以疼痛而热肿。凡是头耳的肿痛,都是甲木的邪气。
  手足少阳的脉,都络在耳,而少阳一旦发病,则是三焦的气容易下陷,胆经的气容易上逆,耳病的痈肿,都是甲木的为害,与三焦无关。甲木逆升,相火郁发,则为热肿。木邪冲突,则为疼痛。木气堵塞,则为耳聋。仲景《伤寒》说:少阳经中风,两耳听不到。太阳经伤寒,病人两手交叉覆按心胸。因汗出过多,损伤胸中阳气所致,教他咳嗽,而不咳的,这一定是两耳听不到。因为发汗很重,气虚所以如此。
  耳聋的,手少阳经的阳虚,而足少阳经的阳败;耳痈的,手少阳经的火上焰,而足少阳经的火下逆。想升三焦,必升己土,欲降甲木,必降戊土,中气不运,不能使浊降而清升。
  【翻译】柴胡芍药茯苓汤
  芍药11克 柴胡7克 茯苓11克 半夏11克甘草7克 桔梗11克
  煎半杯,热服。
  治耳内热肿疼痛的病。
  热的很厉害的,加黄芩;化脓的,加丹皮、桃仁。
  苓泽芍药汤
  茯苓11克 泽泻11克 半夏11克 杏仁11克 柴胡11克 芍药11克
  煎半杯,热服。
  治耳流黄水的病。
  参茯五味芍药汤
  茯苓11克 半夏11克 甘草7克 人参11克橘皮11克 五味4克 芍药11克
  煎半杯,温服。
  治疗耳渐渐的耳聋的。

鼻口根原

 【翻译】鼻口,手足太阴经的窍。脾开窍于口而掌管五味,肺开窍于鼻掌管五嗅。人身的气,阳降而化浊阴,阴升而化清阳,清则冲虚,浊则滞塞,冲虚则生其清和,滞塞则郁为烦热。上窍冲虚而不滞塞,清和而不烦热的,清气升而浊气降,浊降而清升,所以口知五味而鼻知五嗅。
  而口鼻的职能是嗅味,不但是脾肺的功能,其枢纽实际由于心。因为心开窍于舌,心主嗅而口主味。鼻子闻五味,因为心;口的闻五味,因为舌。心为君火,胆与三焦为相火,三焦升则为清阳,胆木降则为浊阴,三焦陷而胆木逆,清气降而浊气升,则鼻口滞塞,而生烦热,嗅味不知了。
  而清气的上升,通过鼻子而上达,浊气的下降,由口而下行。因为鼻子开窍在喉,口通于咽,鼻,清气的终点,口,浊气的开始。喉通于脏,咽通于腑,喉是地气的既升,咽是天气的初降。浊气不降而清气下陷,则病见于口,清气不升而浊气上逆,则病见于鼻。所以鼻病的,升其清而同时降其浊,口病,降其浊而兼升其清。
  升清的关键,在于太阴经,太阴经下陷则乙木不能升其清,降浊的关键,在于阳明经,阳明经逆则辛金不能降其浊。升降适宜,则口鼻的窍和畅而清通了。

鼻病根原

【翻译】鼻子病的,手太阴经的不清。肺开窍于鼻,掌管卫气而主降敛。宗气在胸,卫阳的根本,贯通心肺而进行呼吸,出入鼻窍。肺降则宗气清肃而鼻通,肺逆则宗气堵塞而鼻塞。鼻涕,肺气的熏蒸。肺中清气,氤氲如雾,雾气飘洒,化为雨露,而输入膀胱,则痰涕不生;肺金不清,雾气瘀浊,不能化水,则凝郁于胸膈而痰生,熏蒸于鼻窍而涕化,痰涕的发作,都是由于辛金的不降。
  肺金生水而主皮毛,肺气内降,则通达于膀胱,肺气外行,则熏泽于皮毛。外感风寒而皮毛闭固,脏腑郁遏,内不能降,外不能泄。蓄积不容,则逆行于鼻窍,鼻窍窄狭,通行的来不及,所以冲激而为喷嚏。肺气熏腾,淫蒸鼻窍,所以清涕流溢,细水缓流而下。
  肺气刚开始上逆,则涕清,迟而肺气堵塞,清化为浊,则滞塞而胶粘,迟而浊郁陈腐,白化为黄,则臭败而污浊,久而不愈,色味如脓,叫做鼻痈,都是肺气逆行所致。病人中气不运,肺金壅满,即使不感风寒,而浊涕经常流下,叫做鼻渊,鼻渊,浊涕下不止。《素问》说。肺气的郁积,总是由于土湿而胃逆,胃逆则浊气填塞,肺无降路的缘故。

 【翻译】桔梗元参汤
  桔梗11克 元参11克 杏仁11克 橘皮11克 半夏11克 茯苓11克 甘草7克 生姜11克
  煎半杯,热服。
  治肺气郁升,鼻塞涕多者。
  五味石膏汤
  五味4克 石膏11克 杏仁11克 半夏11克元参11克 茯苓11克 桔梗11克 生姜11克
  煎半杯,热服。
  治肺热鼻塞,浊涕黏黄者。
  胃寒,加干姜。
  黄芩贝母汤
  黄芩11克 柴胡11克 芍药11克 元参11克 桔梗11克 杏仁11克 五味一钱 贝母(去心)11克
  煎半杯,热服。
  治鼻孔发热生疮者。
  苓泽姜苏汤
  茯苓11克 泽泻11克 生姜11克 杏仁11克 甘草7克 橘皮11克 紫苏叶11克
  煎半杯,热服。
  治鼻塞声重,语言不清者。

口病根原

【翻译】口病的,足阳明经的不降。脾主肌肉而开窍于口,口唇,肌肉的根本。《素问》语。脾胃同气,脾主升清而胃主降浊,清升浊降,则唇口不发病,发病的,太阴己土的下陷而阳明戊土的上逆。阳明经上逆则甲木不降而相火上炎,于是唇口疼痛而热肿,各种病生了。
  脾胃不发病,则口中清和而无味,木郁则酸,火郁则苦,金郁则辛,水郁则咸,土郁则甘。口产生五味的,五脏的郁积,而不得土气,则味不自生,因为五味掌管于脾土。心主五嗅,入肾为腐,心为火而肾为水,土是水火的中气,水泛于土则湿生,火郁于土则热作,湿热熏蒸,则口气腐秽而臭恶。
  太阴以湿土主令,阳明随从燥金化气,脾病则下陷,胃病则上逆。口唇的病,燥热的多,湿寒少,责在阳明经,不在太阴经。然阳明经上逆,而生燥热,一半因太阴的下陷,而发病湿寒,清润上焦的燥热,而不助下焦的湿寒,则得到治疗方法了。

  芩连芍药汤
  黄芩三钱 黄连一钱 甘草二钱 贝母二钱,去心 丹皮三钱 芍药三钱
  煎半杯,热服。
  治舌疮疼痛热肿。
  桂枝地黄汤
  桂枝三钱 芍药三钱 生地三钱 阿胶三钱当归三钱 甘草二钱
  煎大半杯,温服。
  治肝燥舌卷者。
  若中风舌强语拙,或杂证舌萎言迟,皆脾肾湿寒,不宜清凉滋润,勿服此方。
  【翻译】芩连芍药汤
  黄芩11克 黄连4克 甘草7克 贝母(去心)7克 丹皮11克 芍药11克
  煎半杯,热服。
  治舌疮疼痛热肿。
  桂枝地黄汤
  桂枝11克 芍药11克 生地11克 阿胶11克 当归11克 甘草7克
  煎大半杯,温服。
  治肝燥舌卷者。
  若中风舌硬语拙,或杂证舌萎言迟,皆脾肾湿寒,不宜清凉滋润,勿服此方。

黄连,川连、姜连、川黄连、姜黄连、姜川连、姜制黄连、萸连、萸黄连、炒黄连、吴萸黄连、酒连、酒黄连、酒饮连、猪胆汁炒黄连、盐炒黄连、黄连炭、姜汁炒川连、尾连等。
  性味归经
  (根)苦,寒,无毒。归心、脾、胃、肝、胆、大肠经。
  功能主治
  清热燥湿,泻火解毒。用于湿热痞满,呕吐吞酸,泻痢,黄疸,高热神昏,心火亢盛,心烦不寐,血热吐衄,目赤,牙痛,消渴,痈肿疔疮;外治湿疹,湿疮,耳道流脓。酒黄连善清上焦火热。用于目赤,口疮。姜黄连清胃和胃止呕。用于寒热互结,湿热中阻,痞满呕吐。萸黄连舒肝和

 黄芩,【别名】山茶根、黄芩茶、土金茶根、黄花黄芩、大黄芩、下巴子、川黄芩、空肠、经芩,黄金条根、A葿、黄文、虹胜,妒妇、炖尾芩、印头,内虚、元苓、子芩、宿芩、腐肠。 
  【性味与归经】 苦,寒。归肺、胆、脾、大肠、小肠经。 
  【功能与主治】清热燥湿,泻火解毒,止血,安胎,降血压。用于湿温、暑温胸闷呕恶,湿热痞满,泻痢,黄疸,肺热咳嗽,高热烦渴,血热吐衄,痈肿疮毒,胎动不安。

舌 病

【翻译】心开窍于舌,舌,心之官。心属火而火性升,其下降的病,胃土右转,金敛而水藏。胃逆而肺金失敛,则火发挥其炎上的特性,而病表现在舌,疼痛热肿,于是发作了。
  火的特性,降则通畅,升则郁结,郁结则苔生,舌苔,心液的瘀结。郁在土,则苔黄,郁在金,则苔白。火盛而金燥,则舌苔白涩,火衰而金寒,则舌苔白滑,火衰而土湿,则舌苔黄滑,火盛而土燥,则舌苔黄涩。五行的道理,旺则欺负其所不胜,衰则表现为侮于所胜。水,火的敌人,水胜而火败,则苔黑而滑,水败而火胜,则苔黑而涩。凡光滑滋润的,都是火衰而寒凝,凡芒刺焦裂的,都是火盛而燥结。
  心主言,而言语的机关,则在于舌,舌的屈伸上下,筋脉的柔和。筋掌管于肝,肝气郁积则筋脉短缩,而舌卷不能说话。《灵枢?经脉》说:足厥阴经气绝则筋绝。筋,聚于阴器而脉络于舌本,脉不荣则转筋,转筋则引舌到卵蛋,所以唇青舌卷卵缩。足太阴经气绝则脉不荣其唇舌,脉不荣则舌萎人中满。《素问?热论》说:少阴脉贯肾,络于肺,连接到舌本,所以口燥舌干而渴。足三阴经的脉都络于舌,如果其滑涩燥湿,痉挛驰长各种变化,应当到各经中寻求。
 【翻译】芩连芍药汤
  黄芩11克 黄连4克 甘草7克 贝母(去心)7克 丹皮11克 芍药11克
  煎半杯,热服。
  治舌疮疼痛热肿。
  桂枝地黄汤
  桂枝11克 芍药11克 生地11克 阿胶11克 当归11克 甘草7克
  煎大半杯,温服。
  治肝燥舌卷者。
  若中风舌硬语拙,或杂证舌萎言迟,皆脾肾湿寒,不宜清凉滋润,勿服此方。

牙 痛

【翻译】牙痛,足阳明经的病。手阳明的经,起于手之次指,上颈贯颊而入下齿,足阳明的经,起于鼻子的鼻梁,下沿着鼻外而入上齿。手的三阳经,是清阳的;足的三阳经,是浊阳的。浊则下降,清则上升,手阳明经升,足阳明经降,浊气不至向上堵塞,所以不痛。
  手阳明经以燥金主令,足阳明经以戊土而化气于燥金,戊土的下降,因为其燥,太阴经盛而阳明经虚,则戊土化湿,逆而不降,并阻少阳甲木的经,不得下行。牙床,胃土所掌管,胃土不降,浊气堵塞压迫,甲木逆冲,攻突牙床,所以肿痛。甲木化气于相火,相火失根,逆行而上炎,所以热生。[牙虫],木郁而为蛀蚀。甲木郁于湿土之中,腐败蚀朽,所以虫生而齿坏。
  牙齿为骨的余气,足少阴经肾水所生的。水盛于下而根源在上,牙,水刚刚发芽于火位而未盛的。五行的道理,水能胜火而火不胜水。水火一病,则水胜而火败,事物的常态。而牙齿的位置,因为是癸水的始基,微阴初凝,根基未壮,一遭相火逆升,熏蒸炎烈,挟焦石流金的力量而胜杯水,势自易易。因为少水而消耗于壮火,不可以胜负寻常的道理相提并论。
 【翻译】黄芩石膏汤
  黄芩11克 石膏11克 甘草(生)7克 半夏11克 升麻7克 芍药11克
  煎半杯,热服,徐咽。
  治牙疼龈肿。
  柴胡桃仁汤
  柴胡11克 桃仁11克 石膏11克 骨碎补11克
  煎半杯,热服,徐咽。
  治虫牙。

咽 喉

【翻译】咽喉,阴阳升降的路。《灵枢?经脉》说:胃足阳明的脉,沿着喉咙而入锁骨上窝。脾足太阴的脉,挟咽而连舌根。心手少阴的脉,挟咽而连接到眼睛。小肠手太阳的脉,沿着咽而下胸膈。肾足少阴的脉,沿着喉咙而挟舌根。肝足厥阴的脉,沿着喉咙而入鼻咽部。五脏六腑的经,不全沿着咽喉,但咽为六腑的通衢,喉为五脏的总门,脉有岔道出,但呼吸升降的气,则别无他路。
  六腑阳性,而阳中有阴则气降,所以浊阴由咽而下达,五脏阴性,而阴中有阳则气升,所以清阳自喉而上腾。六腑,传导转化的物质但不藏,不藏则下行,是天气的下降;五脏,藏精气但不泄,不泄则上行,地气的上升。地气不升则喉病,喉病,气塞而食通;天气不降则咽病,咽病,气通而食塞。先食阻而后气梗的,是脏完好而腑伤他,先气梗而后食阻的,是腑完好而脏伤他。
  总之,咽通六腑而胃为主管,喉通五脏而肺为主管。阳衰土湿,肺胃不降,浊气郁结,则发病痹塞,相火升炎,则发病肿痛。下窍为阴,上窍为阳,阴的气浊,阳的气清,清气凉而浊气热,所以清气下陷,则凉泄于魄门,浊气上逆,则热结于喉咙。
  【翻译】甘草桔梗射干汤
  甘草(生)7克 桔梗11克 半夏11克 射干11克
  煎半杯,热漱,徐服。
  治咽喉肿痛生疮者。
  贝母升麻鳖甲汤
  贝母11克 升麻7克 丹皮11克 元参11克鳖甲11克
  煎半杯,热漱,徐服。
  治喉疮脓成者。

  射干,别称:乌扇、乌蒲、黄远、乌萐、夜干、乌翣、乌吹、草姜、鬼扇、凤翼。
  【性味与归经】苦,寒。入肺、肝经。 
  【功效】清热解毒,利咽喉,消痰涎。

  骨碎补,又名:崖姜、岩连姜、爬岩姜、肉碎补、石碎补、飞天鼠、牛飞龙、飞来风、飞蛾草。
  【别名】肉碎补、石岩姜、猴姜、毛姜、申姜、爬岩姜、岩连姜.
  【性味归经】苦,温。归肾、肝经。
  【功能主治】补肾强骨,续伤止痛。用于肾虚腰痛,耳鸣耳聋,牙齿松动,跌扑闪挫,筋骨折伤;外治斑秃,白癜风。

 

【翻译】声音,手太阴经所掌管。肺藏气,而气之激荡则为声,所以肺病则声音不协调,气病则声为之不通畅。而气之所以发病,由于己土的湿,手阳明经主令于燥金,手太阴经化气于湿土,阳明经旺则金燥而响振,太阴盛则土湿而不能说话,如同琴瑟箫鼓,遇晴明而清越,遇到阴晦天气而沉浊,燥湿的不同。燥为阳而湿为阴,阳旺则气聚而不泄,气通而不塞,聚则响而通则鸣,唇缺齿落而言语不清的,气的泄露,涕流鼻渊而声音不亮的,气的堵塞。
  然而声出于气而气主使于神。《灵枢?忧恚无言》说:喉咙,气之所以上下的通道。会厌(舌根后方帽舌状的结构),声音的门户。口唇,声音的门扇。舌,声音的枢纽。悬雍,声音的开关。颃颡(鼻咽部),分气的所泄。横骨(舌骨),神气所主使,主发舌的(横骨若弩,舌的发机)。是门户的开关,机关的启闭,气制造的,而所以掌管其快慢,时高时低,开闭适宜,而启闭合乎节奏的,神所主使的,所以久嗽而音哑的,病在声气,中风而不能说话的,病在神明。声气病则能言而不能响亮,神明病则能响而不能言。声气出于肺,神明藏于心,四十九难说:肺主五声,入心为言,缘于声由气动,而言以神发。
  听说妇人在军队,金鼓不振。李少卿(李陵)军中有女子,击鼓男子击鼓不鸣,那么调节声音的,益清阳而驱浊阴,一定的道理。
  【翻译】茯苓橘皮杏仁汤
  茯苓三钱 半夏11克 杏仁11克 百合11克 橘皮11克 生姜11克
  煎半杯,热服。
  治湿旺气郁,声音不亮者。
  百合桔梗鸡子汤
  百合11克 桔梗11克 五味一钱 鸡子白一枚
  煎半杯,去滓,入鸡蛋清,热服。
  治失声沙哑声音低沉干涩者。

须 发

【翻译】胡须头发,手足六阳经的所荣华。《灵枢?阴阳二十五人》说:手三阳经到上面,都运行到头部,阳明的经,其荣华胡子,少阳经,都荣华眉毛,太阳经,其荣华胡须。足三阳经到上面,也运行于头,阳明的经,其荣华胡子,少阳的经,其荣华须,太阳的经,其荣华眉毛。凡此六经,血气盛则美而长,血气衰则丑陋而短。
  须发,营血所滋生的,但实际上是卫气所发育的。血根源在上但旺盛在下,气根源于下而旺盛在上。须发上盛而下衰的,手足六阳经经气旺盛在上的缘故。《灵枢?决气》说:上焦开发,宣发五谷味,熏肤,充身,泽毛,如同雾露的灌溉,这叫气。冬时阳气内潜,而爪发枯脆,夏日阳气外浮,而爪须温暖湿润,缘于须发的产生,血来滋润他,所以滋其根基,气来温暖他,所以荣华其枝叶。
  太监伤了睾丸,血泄而不滋,则气脱(阳气衰竭称为亡阳,气脱与亡阳只有程度的不同)而不荣,所以没有胡须,与妇人正相同。
  既然这样须落发焦的,血衰而实际上是气败,应当对营卫二气双方面培固其本,枝则得之了。
  【翻译】桂枝柏叶汤
  首乌11克 桂枝11克 丹皮11克 生地11克 柏叶11克 生姜11克 人参11克 阿胶11克
  煎大半杯,温服。
  治须落发焦,枯燥不荣。
  黄涩早白,加桑椹、黑豆。阳衰土湿者,加干姜、茯苓。肺气不充者,重用黄芪,肺主皮毛的原因。

  柏叶,
  【性味】苦涩,寒。 
  【归经】入心、肝、大肠经。 
  【功用主治】凉血,止血,祛风湿,散肿毒。治吐血、衄血、尿血、血痢、肠风、崩漏,风湿痹痛,细菌性痢疾,高血压,咳嗽,丹毒,痄腮,烫伤。

  桑葚,桑椹子为凉血补血益阴之药。 
  【性味与归经】 甘、酸,寒。归心、肝、肾经。 
  【功能与主治】 补血滋阴,生津润燥。用于眩晕耳鸣,心悸失眠,须发早白,津伤口渴,内热消渴,血虚便秘。补肝,益肾,熄风,滋液。治肝肾阴亏,消渴,便秘,目暗,耳鸣,瘰疬,关节不利。

  百合,别称:强瞿、番韭、山丹、倒仙.
  【性味归经】百合味甘,性微寒。归心、肺经。
  【功能主治】养阴润肺,清心安神。用于阴虚久咳,痰中带血,虚烦惊悸,失眠多梦,精神恍惚。具有养阴润肺止咳功效,用于肺阴虚的燥热咳嗽,痰中带血,如百花膏。治肺虚久咳,劳嗽咯血,如百合固金汤。具有清心安神功效,用于热病余热未清,虚烦惊悸,失眠多梦等。药用时煎服,10~30g。清心宜生用,润肺蜜炙用。

(0)

相关推荐

  • 黄元御学术思想及用药思路

    ​重视中气,扶阳抑阴.清浊之间,是谓中气,中气者,所谓土也,是阴阳升降之枢轴,阴阳五行变化和万事万物生化的根本.在人体,中气即脾胃之气,是人体脏腑后天之根本. 1.阴虚的治疗:宜降肺胃而助收藏,不可滥 ...

  • 《四圣心源》:卷五·杂病解 鼓胀根原

    杂病解 病不过内外感伤,而杂病之传变,百出不穷.感伤者,百病之纲,百病者,感伤之目.譬如水火,源本则合,支派攸分,虽殊途而同归,实一致而百虑. 先圣既往,此道绝传,博考方书,乖讹万状.纵身若松柏,未必 ...

  • 四圣心源译读第九卷

    四圣心源 卷九 [翻译]疮疡的病(各种体表化脓性疾病),起因是寒邪伤营气,血液不流畅营气受到阻碍,积郁成热,皮肉溃烂化为脓.阳气旺盛便红肿并且向外生发,阴气旺盛便黑塌并且向内下陷.病轻的便是疥.癣之类 ...

  • 四圣心源译读第五卷

    四圣心源 卷五 [翻译]病不过内伤外感(外感风邪,内有郁积),但杂病的病邪或病变的传移.演变,百出不穷.感伤,百病的纲目,百病,感伤的条目,譬如水火,本源是合二为一的,医学流派截然分开,虽然殊途而同归 ...

  • 四圣心源译读第四卷

    四圣心源 卷四 [翻译]人不能有生而没有死,但死多数达不到应有的年龄.体外有杀伐性命的利斧,体内有损伤肠胃的药物,又有许多想法纷纷向往,种种感慨忧患劳苦,往往没到壮年就衰老,没到老年就发病.回过头来看 ...

  • 卷五《四圣心源》:卷五·1杂病解鼓胀根原

    杂病解 病不过内外感伤,而杂病之传变,百出不穷.感伤者,百病之纲,百病者,感伤之目.譬如水火,源本则合,支派攸分,虽殊途而同归,实一致而百虑. 先圣既往,此道绝传,博考方书,乖讹万状.纵身若松柏,未必 ...

  • 《四圣心源》卷五·杂病解上

    病不过内外感伤,而杂病之传变,百出不穷.感伤者,百病之纲,百病者,感伤之目.譬如水火,源本则合,支派攸分,虽殊途而同归,实一致而百虑. 先圣既往,此道绝传,博考方书,乖讹万状.纵身若松柏,未必后凋,况 ...

  • 卷十《四圣心源》:卷十·1妇人解经脉根原

    妇人解 妇人之证,率与男子无殊,惟其经脉胎产三十六病,则与丈夫不同.其源流通塞,实资于调燮,花萼长消,端赖于栽培. 降自后世,此义虽乖.伤旸谷之忽寒,叹温泉之遽冱,泛桃花之巨浪,决瓠子之洪波,乃使春华 ...

  • 《四圣心源》:卷三·脉法解

    六府化谷,津液布扬,流溢经络,会于气口,气口成寸,以决死生.微妙在脉,不可不察.医法无传,脉理遂湮,金简长封,玉字永埋.方书累架,七诊之义无闻:医录连床,九候之法莫著.既迷罔于心中,复绵昧于指下.使踟 ...

  • 《四圣心源》:卷八·舌病

    舌病 心窍于舌,舌者,心之官也.心属火而火性升,其下降者,胃土右转,金敛而水藏之也.胃逆而肺金失敛,则火遂其炎上之性,而病见于舌,疼痛热肿,于是作焉. 火之为性,降则通畅,升则堙郁,郁则苔生.舌苔者, ...