01章 亲士原文及翻译

原文

入国而不存其士,则亡国矣。见贤而不急,则缓其君矣。非贤无急,非士无与虑国。缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也。

昔者文公出走而正天下;桓公去国而霸诸侯;越王勾践遇吴王之丑而尚摄中国之贤君。三子之能达名成功于天下也,皆于其国抑而大丑也。太上无败,其次败而有以成,此之谓用民。吾闻之曰:“非无安居也,我无安心也;非无足财也,我无足心也。”是故君子自难而易彼,众人自易而难彼。君子进不败其志,内究其情;虽杂庸民,终无怨心。彼有自信者也。

是故为其所难者,必得其所欲焉;未闻为其所欲,而免其所恶者也。是故逼臣伤君,谄下伤上。君必有弗弗之臣,上必有詻詻之下。分议者延延,而支苟者詻詻,焉可以长生保国。臣下重其爵位而不言,近臣则喑,远臣则吟,怨结于民心。谄谀在侧,善议障塞,则国危矣。桀纣不以其无天下之士邪?杀其身而丧天下。故曰:“归国宝,不若献贤而进士。”

今有五锥,此其铦,铦者必先挫。有五刀,此其错,错者必先靡。是以甘井近竭,招木近伐,灵龟近灼,神蛇近暴。是故比干之殪,其抗也;孟贲之杀,其勇也;西施之沈,其美也;吴起之裂,其事也。故彼人者,寡不死其所长,故曰“太盛难守”也。

故虽有贤君,不爱无功之臣;虽有慈父,不爱无益之子。是故不胜其任而处其位,非此位之人也;不胜其爵而处其禄,非此禄之主也。良弓难张,然可以及高入深;良马难乘,然可以任重致远;良才难令,然可以致君见尊。是故江河不恶小谷之满已也,故能大。圣人者,事无辞也,物无违也,故能为天下器。是故江河之水,非一水之源也;千镒之裘,非一狐之白也。夫恶有同方取不取同而已者乎?盖非兼王之道也!

是故天地不昭昭,大水不潦潦,大火不燎燎,王德不尧尧者,乃千人之长也。其直如矢,其平如砥,不足以覆万物。是故溪陕者速涸,逝浅者速竭,〔土尧〕埆者其地不育。王者淳泽,不出宫中,则不能流国矣。

译文

治国而不优待贤士,国就会灭亡。见到贤士而不急于任用,他们就会怠慢君主。没有比用贤更急迫的了,若没有贤士,就没有人和自己谋划国事。怠慢遗弃贤士而能使国长治久安的,还不曾有过。

从前,晋文公被迫逃亡在外,后为天下盟主;齐桓公被迫离开国,后来称霸诸侯;越王勾践被吴王战败受辱,终成威慑中原诸国的贤君。这三君

所以能成功扬名于天下,是因为他们都能忍辱负耻,以图复仇。最上的是不遭失败,其次是失败而有办法成功,这才叫善于使用士民。

我曾听说:“我不是没有安定的住处,而是自己没有安定之心;不是没有丰足的财产,而是怀着无法满足的心。”所以君子严以律己,宽以待人。而一般人则宽以律己,严以待人。君子仕进顺利时不改变他的素志,不得志时心情也一样;即使杂处于庸众之中,也终究没有怨尤之心。他们是有着自信的人。所以说,凡事能从难处做起,就一定能达到自己的愿望,但却没有听说只做自己所想的事情,而能免于所厌恶之后果的。所以倖臣与谗佞之辈往往伤害君主。君主必须有敢于矫正君主过失的臣僚,上面必须有直言极谏的下属,分辩议事的人争论锋起,互相责难的人互不退让,这才可以长养民生,保卫国土。

如果臣下只以爵禄为重,不对国事发表意见,近臣缄默不言,远臣闭口暗叹,怨恨就郁结于民心了。谄谀阿奉之人围在身边,好的建议被他们阻障难进,那国就危险了。桀、纣不正是因为他们不重视天下之士吗?结果身被杀而失天下。所以说:赠送国宝,不如推荐贤士。

比如现在有五把锥子,一把最锋利,那么这一把必先折断。有五把刀,一把磨得最快,那么这一把必先损坏。所以甜的水井最易用干,高的树木最易被伐,灵验的宝龟最先被火灼占卦,神异的蛇最先被曝晒求雨。所以,比干之死,是因为他抗直;孟贲被杀,是因为他逞勇;西施被沉江,是因为长得美丽;吴起被车裂,是因为他有大功。这些人很少不是死于他们的所长。所以说:太盛了就难以持久。

因此,即使有贤君,他也不爱无功之臣;即使有慈父,他也不爱无益之子。所以,凡是不能胜任其事而占据这一位置的,他就不应居于此位;凡是不胜任其爵而享受这一俸禄的,他就不当享有此禄。良弓不容易张开,但可以射得高没得深;良马不容易乘坐,但可以载得重行得远;好的人才不容易驾驭,但可以使国君受人尊重。所以,长江黄河不嫌小溪灌注它里面,才能让水量增大。圣人勇于任事,又能接受他人的意见,所以能成为治理天下的英才。所以长江黄河里的水,不是从同一水源流下的;价值千金的狐白裘,不是从一只狐狸腋下集成的。哪里有与自己相同的意见才采纳,与自己不同的意见就不采纳的道理呢?这不是统一天下之道。所以大地不昭昭为明(而美丑皆收),大水不潦潦为大(而川泽皆纳),大火不燎燎为盛(而草木皆容),王德不尧尧为高(而贵贱皆亲),才能做千万人的首领。

象箭一样直,象磨刀石一样平,那就不能覆盖万物了。所以狭隘的溪流干得快,平浅的川泽枯得早,坚薄的土地不长五谷。做王的人深恩厚泽不出宫中,就不能流遍全国。

注释

(1)本篇的主题为用贤亲士。作者以齐桓公、晋文公、越王勾践等贤君与桀、纣等昏君对待贤人的两种绝然不同的态度为例,说明能否亲士用贤,关系着国的兴衰成败;并进一步指出,国君要做到亲士用贤,除了要有自任其难的爱士之心外,还须具备宽容、体谅的态度,广泛采纳各色人才,让他们各抒己见,面折廷争。这才是可以王天下、保国的兼王之道。

(2)入国:“入”疑“乂”之形误,乂国即治国。

(3)内:依俞樾校,当作“■”(即“退”)。

(4)逼:同“嬖”。

(5)弗:通“拂”。

(6)詻(è)詻:同“谔谔”。

(7)延延:通“炎炎”。

(8)支苟:疑“交苛”二字形误。

(9)错:同“厝”,磨刀石。

(10) 埆(qiāoquè):土地坚硬而瘠薄。

(0)

相关推荐

  • 大学--大学

    大学 大学<国学四库>编委会2019-10-10 成人之道 所谓"大学", 朱熹解释为"大人之学",即成人之道,或者说成人需要的教育.儒家认为人只有 ...

  • 《墨子全鉴》亲士

    亲士--用贤亲士,才能成就霸业,治理好国家 [原文] 入国①而不存其士②,则亡国矣.见贤而不急,则缓其君矣.非贤无急,非士无与虑国.缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也. 昔者文公出走而正天下,桓公去国 ...

  • “燕昭王师郭隗求士(燕策一)”全文、注释、翻译和点评赏析

    燕昭王收破燕后即位①,卑身厚币②,以招贤者,欲将以报雠③.故往见郭隗先生曰④:"齐因孤国之乱而袭破燕⑤.孤极知燕小力少,不足以报,然得贤士与共国⑥,以雪先王之耻⑦,孤之愿也.敢问以国报雠者奈 ...

  • 墨子的《亲士》在告诉我们什么?

    <亲士>全文759字,说了两个事,一是人才的重要性,二是如何使用人才.本是对君主说的,但对一个地区.一个公司.一个团体.一个单位甚至一个团队的一把手来说,也不乏指导意义.一个人,想干成大事 ...

  • 71章 杂守原文及翻译

    原文 禽子问曰:"客众而勇,轻意见威,以骇主人:薪土俱上,以为羊坽,积土为高,以临民,蒙橹俱前,遂属之城,兵弩俱上,为之奈何?" 子墨子曰:子问羊坽之守邪?羊坽者,攻之拙者也,足以 ...

  • 62章 备穴原文及翻译

    原文 禽子再拜再拜曰:"敢问古人有善攻者,穴土而入,缚柱施火,以坏吾城,城坏,或中人为之奈何?" 子墨子曰:问穴土之守邪?备穴者城内为高楼,以谨候望适人.适人为变筑垣聚土非常者,若 ...

  • 61章 备突原文及翻译

    原文 城百步一突门,突门各为窑灶,窦入门四五尺,为其门上瓦屋,毋令水潦能入门中.吏主塞突门,用车两轮,以木束之,涂其上,维置突门内,使度门广狭,令之入门中四五尺.置窑灶,门旁为橐,充灶伏柴艾,寇即入, ...

  • 58章 备水原文及翻译

    原文 城内堑外周道,广八步.备水谨度四旁高下.城地中徧下,令耳其内,及下地,地深穿之,令漏泉.置则瓦井中,视外水深丈以上,凿城内水耳. 并船以为十临,临三十人,人擅弩,计四有方,必善以船为轒辒.二十船 ...

  • 56章 备梯原文及翻译

    原文 禽滑厘子事子墨子三年,手足胼胝,面目黧黑,役身给使,不敢问欲.子墨子其哀之,乃管酒块脯,寄于大山,昧葇坐之,以樵禽子.禽子再拜而叹. 子墨子曰:"亦何欲乎?"禽子再拜再拜曰: ...

  • 52章 备城门原文及翻译

    原文 禽滑厘问于子墨子曰:"由圣人之言,凤鸟之不出,诸侯畔殷周之国,甲兵方起于天下,大攻小,强执弱,吾欲守小国,为之奈何?"子墨子曰:"何攻之守?"禽滑厘对曰: ...

  • 50章 公输原文及翻译

    原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十 夜而至于郢,见公输盘. 公输盘曰:"夫子何命焉为?"子墨子曰:"北方有侮臣,愿藉子杀之." ...

  • 48章 公孟原文及翻译

    原文 公孟子谓子墨子曰:"君子共己以待,问焉则言,不问焉则止,譬若钟然,扣则鸣,不扣则不鸣."墨子曰:"是言有三物焉,子乃今知其一身也,又未知其所谓也.若大人行淫暴于国家 ...

  • 47章 贵义原文及翻译

    原文 子墨子曰:"万事莫贵于义.今谓人曰:'予子冠履,而断子之手足,子为之乎?'必不为,何故?则冠履不若手足之贵也.又曰:'予子天下而杀子之身,子为之乎?'必不为,何故?则天下不若身之贵也. ...