[第444次听写]在英文里表达"竭尽全力"需要……向后倒?
我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长.我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~
本期我们听美剧《我们这一天》
语言点讲解
3-4 Well, it feels like you’re constantly bending over backwards to calm her. Okay, yeah, it’s- it’s- you guys, it’s a wedding. It’s supposed to be a little stressful.
-感觉你一直在各种拼命地安抚她, 嗯, 是的, 你们俩, 这是一个婚礼呀. 本来就会让人有一些焦虑
bend over backwards for xxx/to do xxx=竭尽全力做某事
bend over backwards本来是体操中的一个动作, 难度很高
后用于形容为了某事某人竭尽所能
I bent over backwards to make it easier for her and she didn’t even notice.
精校答案
网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~
1-2 Your mother and I, we need you to know that we have concerns about Kate. -Wha… What? Why? Stop. You barely know her.
你妈妈和我, 我们需要告诉你: 我们有点担心Kate -什么? 为什么? 别弄了. 你们都不了解她啊
3-4 Well, it feels like you’re constantly bending over backwards to calm her. Okay, yeah, it’s- it’s- you guys, it’s a wedding. It’s supposed to be a little stressful.
-感觉你一直在各种拼命地安抚她, 嗯, 是的, 你们俩, 这是一个婚礼呀. 本来就会让人有一些焦虑
5-6 No, but the way you tiptoe around to keep from setting her off, it’s-it’s just not normal, honey. -And it feels to us like she- she might be a little unstable. -Wow, un- unstable?
不是, 是你不停地小心翼翼, 避免她情绪爆发, 这, 这完全不正常, 亲爱的 -我们感觉她, 她可能有一点情绪不稳定 -哇, 不, 不稳定?
7-8 Do- Do you remember when she broke up with you for no reason, and you had to fly across the country to change her mind? -Okay, that wasn’t for no reason.
你-你记不记得那次她没有任何理由就跟你分手, 你被迫飞那么大老远去改变她的心意? -并不是没有任何理由啊