小学生古文100篇㈨| <卖身葬父><哭竹生笋><怀橘遗亲><闵子骞><陶母责子>
41. 卖身葬父
汉董永,家贫。父死,卖身贷①钱而葬。及去偿工,途遇一妇,求为永妻。俱至主家,令织缣(jiān)②三百匹乃回。一月完成。归至槐阴会所,遂辞永而去。
字词解释
①贷:借出或借入,这里指借入。 ②缣:细绢。
古文今译
汉代的董永家里很贫穷。父亲死后没有钱入葬,董永就变卖自身借钱安葬父亲。他在去财主家做工抵债的途中,遇到一位女子,这位女子主动要求做董永的妻子。夫妇一同到了财主家,财主要求织出三百匹细绢才可以抵债回家。他们用了一个月的时间完成了任务。在回家的路上,两人走到月前相会的那株槐树下,女子辞别董永而离去。
42. 哭竹生笋
晋孟宗,少丧父。母老,病笃(dǔ)①,冬日思笋煮羹食。宗无计可得,乃②往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,须臾③,地裂,出笋数茎,持归作羹奉母。食毕,病愈。
字词解释
①病笃:病重。 ②乃:于是,就。 ③须臾:一会儿。
古文今译
孟宗,三国时江夏人,少年时父亡。母亲年老病重,冬日喝用竹笋煮的羹汤病可痊愈。适值严冬,没有鲜笋,孟宗无计可施,于是独自一人跑到竹林里,抱竹哭泣。他的孝心感动了天地,一会儿地裂了,只见地上长出数茎嫩笋,孟宗大喜,采回为母亲做汤。母亲喝了后病就痊愈了。
43. 怀橘遗(wèi)亲
陆绩,字公纪。年六岁,至九江见袁术。术出① 橘待之,绩怀橘二枚。及归拜辞 ② , 橘堕 ③ 地。术曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“吾母性之所爱,欲归以遗 ④ 母。”术大奇⑤ 之。
字词解释
①出:拿出,取出。 ②辞:告别。 ③堕:坠落。 ④遗:送给。 ⑤奇:对……感到奇怪。
古文今译
陆绩,字公纪。六岁时,到九江谒见袁术,袁术拿出橘子招待,陆绩往怀里藏了两个橘子。临行时,橘子滚落到地上,袁术(嘲笑)道:“陆郎来我家作客,(走的时候还要)怀藏主人的橘子吗?”陆绩跪下回答说:“我的母亲喜欢吃橘子,我想拿回去送给母亲(尝尝)。”袁术(见他小小年纪就懂得孝顺母亲)十分惊奇。
44. 闵子骞(qiān)
闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复生二子,子骞为其父御(yù)车①,失辔(pèi),父持②其手,寒,衣甚③单。父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺④我,寒儿,汝去无留。”子骞前曰:“母在,一子单,母去,四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。
字词解释
①御车:驾车。 ②持:握。 ③甚:十分。 ④欺:欺骗。
古文今译
闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个,又生了两个儿子。闵子骞给他的父亲驾车,缰绳从手中掉了出来,他的父亲握着他的手,(发觉)他的手很冷,衣服很单薄。父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿的衣服很厚。就对妻子说:“我娶你的原因,是为了我的儿子,现在你欺骗我,让我的儿受冷,你走吧,不要再留在我家。”子骞上前说:“如果母亲留下,就只有我受寒;如果母亲离去,四个儿子就都会受寒啊。”他的父亲听了之后,沉默了。自此继母也痛改前非(平等对待闵子骞)。
45. 陶母责子
陶公少时作鱼梁吏。尝 ① 以坩(gān)②鲊(zhǎ) ③ 饷(xiǎng)母。母封鲊付使,反书 ④ 责侃(kǎn)曰:“汝为吏,以官物 ⑤ 见饷 ⑥ ,非唯不益,乃 ⑦ 增吾忧也。”
字词解释
①尝:曾经。 ②坩:盛物的陶器。 ③鲊:经过加工便于贮藏的鱼类食品。 ④反书:反,通“返”。回信。 ⑤官物:公物。 ⑥见饷:被赠送。 ⑦乃:反而。
古文今译
陶侃年轻时做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)把一坛腌制的鱼送给母亲。陶侃的母亲将送来的鱼封好交还给差役,写了一封回信责备陶侃,信中写道:“你身为官吏(本应清正廉洁),把官府的东西(作为礼品)赠送给我,(这样做)不只对我没有好处,反而增加了我的忧愁啊。”
声明 本文素材来源于网络。以上图文,贵在分享,版权归原作者及原出处所有,内容为作者观点,并不代表本公众号【爱学习GO】赞同其观点和对其真实性负责。如涉及版权等问题,请及时与我们联系。分享的资源版权属于原出版机构或影像公司,本资源为电子载体,传播分享仅限于家庭使用与交流心得、参考和辅助购买决策,不得以任何理由在商业行为中使用,若喜欢此资源,建议购买实体产品。