西方历史冷知识10则,老师不会讲,教科书上也看不到

1、拿起粗布袋

所谓“粗布袋”,是指当时四处流浪的打零工者盛放工具的粗布袋或皮囊。做零工的人常常背着这种粗布袋或皮囊四处寻找工作。如果雇主对他们说:“拿起你的粗布袋吧!”那便意味着他们被解雇了。这句口语后进入英语,在现代英语口语中,喻指被解雇,被开除。而在美国俚语中,则表示“被情人抛弃”的意思。

2、露出某人的双角

据说西方的魔鬼头上都长着双角,双脚呈羊蹄状。如果魔鬼一旦露出了自己头上的双角和羊蹄脚,人们一下子就会识别出,再也骗不了人。该俗语常用来比喻暴露凶恶的本性。

3、骑在马背上买东西

在东罗马帝国时期,有钱有势的人外出从不步行,否则就是降贵降贵纡尊的轻率举动,因此他们总是骑着马或骑着驴,甚至去市场买东西也不例外。于是,小商小贩便利用他们骑在马上不方便的弱点,往往把劣质或者短斤缺两的商品向他们兜售。所以,后人常常用“他是骑在马背上买东西”这句话来喻指买东西时受骗上当。

4、下错了床

古代欧洲人迷信,早晨起床时,左脚先着地或先穿上左脚的鞋子,这一天一定不吉利。在现代英语口语中,此语成为一大早起来便心绪恶劣、烦躁不安、易于动怒的原因,含诙谐意味。

5、叫卖酸啤酒

德国人素以善饮啤酒而闻名于世,同时德国的啤酒造业也十分发达。在中世纪德国,不仅酿造商和酒店酿制啤酒,而且几乎家家户户都自酿啤酒。有的人家由于制过多,时间长了啤酒便会变酸,因此在新酒酿成上市之前,必须把味道变酸的陈酒兜售出去。德语成语“像叫卖酸啤酒”即由此而来,后泛指兜售一切滞销的商品。

6、屈指可数的蚕豆粒

古代欧洲习俗,以蚕豆粒作为抓阄抽签或记数算帐的工具。政府还用黑白蚕豆粒投票决定重大事件。据传说,在西班牙加的斯的教士会议上,曾用白蚕豆粒(表示同意)和黑蚕豆粒或白羽扇豆粒(表示反对)进行秘密投票。

蚕豆粒的数目通常是固定的,屈指可数的。后来,“屈指可数的蚕豆粒”用来比喻确凿无疑、明白无误的事物。

7、我想写上一个大写字母P

P的大写字母是德语“瘟疫”的第一个字母。过去,如发生瘟疫时,在已染上瘟疫病人的家门上都要写上一个大写的P字母,以提醒没有染上此病的人要特别小心,不要同这些病人进行接触,后来,此语派生出“我想阻止这件事”的意义。

8、巴斯卡尔的砂粒

英国资产阶级革命家克伦威尔执政时期誓要除基督教王室,而他的家族则永远强盛,甚至尿道里也不会有一颗小砂粒。克伦威尔病死后,他的家族遭到清洗,国王复位。后来,此语被经常引用指小事往往会有大的后果。

9、把邓恩拖出泥潭

在古时候的英国有一种游戏,把一块叫做“邓恩”的木头扔进泥潭里,玩游戏的人把这块木头拉出来才算获胜。每个人都竭尽全力不让别人获胜。你眼看木头快要拉出来,可最后又被别人拖进泥潭。把邓恩拖出泥潭这条典故表示给困境中的人以帮助。

10、留在木桩栏里

在过去西班牙常用木桩做成围栏,作为决斗、械斗、竹尖刺扎游戏以及斗牛等活动的场所。这些斗技都可能导致生命危险,进入围栏即意味面险境,甚至是丧命于此。由此,后人用来比喻战败、阵亡、失败。也表示身处困境。

(0)

相关推荐