古诗词日历 | 杜牧《赠别二首·其一》

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

姿态美好、举止轻盈,十三四岁的美好年华,就像二月初含苞待放,初现梢头的豆蔻花。
春风吹过十里繁华的扬州长街,都比不上卷帘内的佳人。

注 释

娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。
十三余:言其年龄。
豆蔻:据《本草》载,豆蔻花生于叶间,南人取其未大开者,谓之含胎花,常以比喻处女。
“春风二句”:说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。

赏 析

这是唐代大诗人杜牧的一首赠别诗。
唐太和九年(835),诗人即将离开扬州到长安担任监察御史,临别之际给心爱的歌妓写下此诗。
诗中描绘了歌妓倾国倾城,绝代风华的美丽,也表达了诗人内心的不舍。
一、二句是说,姿态美好、举止轻盈,十三四岁的美好年华,就像二月初含苞待放,初现梢头的豆蔻花。
诗人连用“娉娉”“袅袅”两个叠词,来描写十三余歌妓的体态轻盈,绰约丰姿,越加显得婀娜多姿。
又用“豆蔻梢头”来描写女子的豆蔻年华,宛如二月初的豆蔻花开。以花喻人,描绘出歌妓的娇小与秀美。
三、四句是说,春风吹过十里繁华的扬州长街,都比不上卷帘内的佳人。
这两句是写佳人的千古名句。即便杨柳堆烟,帘幕无重数的十里扬州长街,也抵不上她的美丽。
一座城输给了一个人,由此可见人在诗人心中的份量。
人才是这世间最美丽的风景。在大诗人眼中,扬州城因为有了佳人才更多情美好。
他在扬州留下的诸多名句,似乎都与“她”有关。
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”;“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻”;“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”等等,与“她”在一起的时光里,有箫声,有歌声,还有曼舞,总是那么缱绻柔情,抚慰了诗人失意寂寥的心灵。
扬州何其有幸,等来了杜牧,也等来晚唐天空最美丽多情的诗句。
春风十里扬州路,成为了春天里人们无限向往与无尽思念的所在。

遇见是缘,点亮在看

(0)

相关推荐

  • 最是豆蔻好年华

    赠别二首(其一)                      --杜牧 娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初. 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如.            其二 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成. ...

  • 如何形容一个女人美?看完杜牧这首诗,真的令人惊艳

    在我国古典诗词中,其实不乏很多形容女人美的优秀作品.它的艺术效果,丝毫不输曹植<洛神赋>中的"翩若惊鸿,宛若游龙:荣曜秋菊,华茂春松".譬如,唐代大诗人李白就曾写过&q ...

  • 古诗词日历 | 杜牧《江南春》

    ‍译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳‍ 译文 千里江南大地,处处莺歌燕舞,桃红柳绿:临水村庄,依山城郭,处处都酒旗招展. 南朝梁武帝时期建造的无数古寺,还有多少依旧笼罩在朦胧的烟雨之中. 注释 莺啼 ...

  • 古诗词日历 | 杜牧《题乌江亭》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 胜败乃兵家常事,难以预料,像勾践一样忍辱负重的才算是真正男儿. 何况江东子弟有那么多青年才俊,若能卷土重来,楚汉相争的结局又有谁能预料? 注 释 乌江亭: ...

  • 古诗词日历 |杜牧《送隐者一绝》

    译文 由于没有人引荐,你只好遁迹云林,远离争名逐利的市朝,结果门庭冷落,径路上杂草丛生. 世间最公道的事就是任何人到了老年都要生长白发,包括公伯王侯,谁也没有例外. 注释 无媒:没有引荐的人,比喻进身 ...

  • 古诗词日历 | 杜牧《南陵道中 / 寄远》

    ‍‍ ‍ ‍ 译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 南陵江水满满悠悠地流淌,西风紧白云轻秋天即将来临. 正是客居异乡心情孤单窘迫之时,忽见谁家女子独倚在江楼上? 注释 这首诗收入<樊川外集 ...

  • 古诗词日历 | 杜牧《送友人》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 十年来为了名和利,你我无不与命运争斗不息. 十年一晃而过,你我青春不再,白发苍苍. 夜雨滴滴答答引起了我的思乡之情:秋风萧瑟凄凉,唤起了我的送别之情. 我仿 ...

  • 古诗词日历 | 杜牧《梅》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 姿态轻盈映照溪水中,就如同仙女衣袖遮面从仙台下来. 妒忌白雪,姑且还可让雪与自己相比:超越春光,绝不顺逐其后. 偶尔同诗人相见,就仿佛是为了饮酒赏花而开. ...

  • 古诗词日历 | 杜牧《赠别二首·其二》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 多情之人热烈情感一时无法表达却总好像无情之人一样冷漠,只觉在践行酒桌前没办法笑着祝福. 蜡烛好像通人情意舍不得分别,替分别之人一直流泪到天亮. 注释 多情句 ...

  • 古诗词日历 | 杜牧《长安秋望》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 在高楼之上,我倚着栏杆,遥望霜树站立在野外.明镜似的天空,没有一毫纤云. 高耸的南山与清爽的秋色,气势上两两相互争高. 注释 秋望:在秋天远望. 霜树:指深 ...

  • 古诗词日历 | 杜牧《山行》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 远远向上望去,是一座寒风萧瑟的秋山,山上有一条蜿蜒曲折的石头小径. 沿着小径再往上看,是烟雾缭绕的白云,在白云深处,住着几户人家. 我不禁停下车来,因为喜爱 ...