泰戈尔诗集——《吉檀迦利》原文及赏析

泰戈尔诗集——吉檀迦利(冰心译)
1 请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁.我手边的工作等一下子再去完成.
不在你的面前,我的心就不必知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役.
今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱.
这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出量生命的献歌
2 我旅行的时间很长,旅途也是很长的.
天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界.在许多星球之上,留下辙痕.
离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习.
旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿.
我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:”你原来住在这里!”
这句问话和呼唤”呵,在哪儿呢?”融化在千般的泪泉里,和你保证的回答”我在这里!”的洪流,一同泛滥了全世界.
3 我要唱的歌,直到今天还没有唱出.
每天我总在乐器上调理弦索.时间还没有到来,歌词也未曾填好;只有愿望的痛苦在我心中.
花蕊还未开放;只有风从旁叹息走过.
我没有看见过他的脸,也没有听见过他的声音;我只听见他轻蹑的足音,从我房前路上走过.
悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上,我不能请他进来.我生活在和他相会的希望中,但这相会的日子还没有来到.
4 我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福.我的眼睛看见了美丽的景象,我的耳朵也听见了醉人的音乐.
在这宴会中,我的任务是奏乐,我也尽力演奏了.
现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗
5 我只等候着爱,要最终把我交在他手里.这是我迟误的原因,我对这延误负咎.
他们要用法律和规章,来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们, 因为我只等候着爱,要最终把我交在他手里.
人们责备我,说我不理会人;我也知道他们的责备是有道理的
市集已过,忙人的工作都已完毕.叫我不应的人都已含怒回去.我只等候着爱,要最终把我交在他手里.
6 云霾堆积,黑暗渐深.呵,爱,你为什么让我独在门外等候?
在中午工作最忙的时候,我和大家在一起,但在这黑暗寂寞的日子,我只企望着你.
若是你不容我见面,若是你完全把我抛弃,我真不知将如何度过这悠长的雨天.我不住地凝望遥望的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹.
7 若是你不说话,我就含忍着,以你的沉默来填满我的心.我要沉静地等候,像黑夜在星光中无眠,忍耐地低首.
清晨一定会来,黑暗也要消隐,你的声音将划破天空从金泉中下注.
那时你的话语,要在我的每一鸟巢中生翼发声,你的音乐,要在我林丛繁花中盛开怒放.
8 莲花开放的那天,唉,我不自觉地心魂飘荡.我的花篮空着,花儿我也没有去理睬.
不时地有一段的幽愁来袭击我,我从梦中惊起,觉得南风里有一阵奇香的芳踪.
这迷茫的温馨,使我想望得心痛,我觉得这仿佛是夏天渴望的气息,寻求圆满.
我那时不晓得它离我是那么近,而且是我的,这完美的温馨,还是在我自己心灵的深处开放.
9 我必须撑出我的船去.时光都在岸边捱延消磨了____不堪的我呵!
春天把花开过就告别了.如今落红遍地,我却等待而又留连.
潮声渐喧,河岸的荫滩上黄叶飘落.
你凝望着的是何等的空虚!你不觉得有一阵惊喜和对岸遥远的歌声从天空中一同飘来吗?
10 在七月淫雨的浓阴中,你用秘密的脚步行走,夜一般的轻悄,躲过一切的守望的人.
今天,清晨闭上眼,不理连连呼喊的狂啸的东风,一张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空.
林野住了歌声,家家闭户.在这冷寂的街上,你是孤独的行人.呵,我唯一的朋友,我最爱的人,我的家门是开着的____不要梦一般地走罢.
11 在这暴风雨的夜晚你还在外面作爱的旅行吗,我的朋友?天空像失望者在哀号.
我今夜无眠.我不断地开门向黑暗中暸望,我的朋友!
我什么都看不见.我不知道你要走哪一条路!
是从墨墨的河岸上,是从远远的愁惨的树林边,是穿过错昏暗迂回的曲径,你摸索着来到我这里吗,我的朋友?
12 在这困倦的夜里,让我帖服地把自己交给睡眠,把信赖托付给你.
让我不去勉强我的萎靡的精神,来准备一个对你敷衍的礼拜
是你拉上夜幕盖上白日的倦眼,使这眼神在醒觉的清新喜悦中,更新了起来
13 他来坐在我的身边,而我没有醒起.多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵!
他在静夜中来到;手里拿着琴,我的梦魂和他的音乐起了共鸣.
唉,为什么每夜就这样地虚度了?呵,他的气息接触了我的睡眠,为什么我总看不见他的面?
14 灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢了!
灯在这里,却没有一丝火焰,_____这是你的命运吗,我的心呵!你还不如死了好!
悲哀在你门上敲着,她传话说你的主醒着呢,他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约会.
云雾遮满天空,雨也不停地下.我不知道我心里有什么在动荡,____我不懂得它的意义.
一霎的电光,在我的视线上抛下一道更深的黑暗,我心摸索着寻找那夜的音乐对我呼唤的径路.
灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!雷声在响,狂风怒吼着穿过天空.夜像黑岩一般的黑.不要让时间在黑暗中度过罢.用你的生命把爱的灯点上罢.
15 罗网是坚韧的,但是要撕破它的时候我又要心痛.
我只要自由,为希望自由我却觉得羞愧.
我确知那无价之宝是在你那里,而且你是我最好的朋友,但我却舍不得清除我满屋的谷物俗物.
我身上披的是尘灰与死亡之衣;我恨它,却又热爱地把它抱紧.
我的债负很多,我的失败很大,我的耻辱秘密而又深重;但当我来求福的时候,我又战栗,唯恐我的祈求得了允诺.
16 被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中哭泣.我每天不停地筑着围墙;当这道围墙高起接天的时候,我的真我便被高墙的黑影遮断不见了.
我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝制罅隙,我煞费了苦心,我也看不见了真
17 我独自去赴幽会.是谁在暗寂中跟着我呢?
我走开躲他,但是我逃不掉.
他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫.
他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧.
18 尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我.你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大得多,你让我自由.
他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉.但是你,日子一天一天地过去,你还没有露面.
若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在等待着我的爱.
19 只要我一息尚存,我就称你为我的一切.
只要我一诚不灭,我就感觉到你在我的四周,任何事情,我都来请教你,任何时候都把我的爱献上给你.
只要我一息尚存,我就永不把你藏匿起来.
只要把我和你的旨意锁在一起的脚镣,还留着一小段,你的意旨就在我的生命中实现____这脚镣就是你的爱.
20 这是我对你的祈求,我的主____请你铲除,铲除我心里贫乏的根源.
赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤.
赐给我力量使我的爱在服务中得到果实.
赐给我力量使我永不抛弃穷人也永不向上淫威屈膝.
赐给我力量使我的心灵超越于日常琐事之上.
再赐给我力量使我满怀爱意地把我的力量服从你意志的指挥.
21 我以为我的精力已尽,旅程已终____前路已绝,储粮已尽, 退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来.
但是我发现你的意志在我身上不知终点.旧的言语刚在舌尖上死去,新的音乐又从心上进来;旧辙方迷,新的田野又在面前奇妙地展开.
22 我需要你,只需要你____让我的心不停地重述这句话.日夜引诱我的种种欲念,都是透顶的诈伪与空虚.
就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里,在我潜意识的深处也响出呼声____我需要你,只需要你.
正如风暴用全力来冲击平静,却寻求终止于平静,我的反抗冲击着你的爱,而它的呼声也还是____我需要你,只需要你.
23 整个早晨我想编一个花环,但是花儿滑掉了.
你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我.
问这一对沉黑的恶作剧的眼睛,这是谁的错.
我想唱一支歌,但时唱不出来.
一个暗笑在你唇上颤动,你问它我失败的缘由.
让你微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂.
夜晚了,是花瓣合起的时候了.
容许我坐在你的旁边,容许我的唇儿做那在沉默中,在星辰的微光中能做的工作吧.
24 一个怀疑的微笑在你眼中闪烁,当我来向你告别的时候 .
我这样做的次数太多了,你想我很快又会回来.
告诉你实话,我自己心里也有同样的怀疑.
因为春天年年回来;满月道过别又来访问,花儿每年回来在枝上红晕着脸,很可能我向 你告别只为要再回到你的身边.
但是把这幻象保留一会吧,不要冷酷粗率地把它赶走.
当我说我要永远离开你的时候,就当作真话来接受它,让泪雾暂时加深你眼边的黑影.
当我再来的时候,随便你怎样地狡笑吧.
25 阴睛无定,夏至雨来的时节,在路旁等候瞭望,是我的欢乐.
从不可知的天空带信来的使者们,向我致意又向前赶路.我衷心欢畅,吹过的风带着清香.
从早到晚我在门前坐地,我知道我一看见你,那快乐的时光便要突然来到.
这时我自歌自笑.这时空气里也充满着应许的芬芳.
26 我不知道从永远的什么时候,你就一直走近来迎接我.
你的太阳和星辰永不能把你藏起使我看不见你.
在许多清晨和傍晚,我曾听见你的足音,你的使者曾秘密地到我心里来召唤.
我不知道为什么今天我的生活完全激动了,一种狂欢的感觉穿过了我的心.
这就像结束工作的时间已到,我感觉到在空气中有你光降的微馨.
27 乏倦压在你的心上,你眼中尚有睡意.
你没有得到消息说荆棘丛中花朵正在盛开吗?醒来吧,呵,醒来!不要让光阴虚度了!
在石径的尽头,在幽静无人的田野里,我的朋友在独坐着.不要欺骗他罢.醒来,呵,醒来罢!
即使正午的骄阳使天空喘息摇颤---即使灼热的沙地展布开它干渴的巾衣.
在你的心的深处难道没有快乐吗?你的每一个足音,不会使道路的琴弦迸出痛苦的柔音吗?
28 只因你的快乐是这样地充满了我的心.只因你曾这样地俯就我.呵,你这诸天之王,假如没有我,你还爱谁呢?
你使我做了你这一切财富的共享者.在我心里你的快乐不住地遨游.在我的生命中你的意志永远实现.
因此,你这万王之王曾把自己修饰了来赢取我的心.因此你的爱也消融在你情人的爱里,在那里,你又以我俩完全合一的形象显现.
29 是的,我知道,这只是你的爱,呵,我心爱的人---这在树叶上跳舞的金光,这些驶过天空的闲云,这使我头额清爽的吹过的凉风.
清晨的光辉涌进我的眼睛---这是你传给我心的消息.你的脸容下俯,你的眼睛下望着我的眼睛,我的心接触到了你的双足.
30 我的上帝,从我满溢的生命之杯中,你要饮什么样的圣酒呢?
通过我的眼睛,来观看你自己的创造物,站在我的耳门上,来静听你自己的永恒的谐音,我的诗人,这是你的快乐吗?
你的世界在我的心灵织上字句,你的快乐又给它们加上音乐。你把自己在梦中交给了我,又通过我来感觉你自己的完满的甜柔. 。
赏析
泰戈尔是印度文学史上一位伟大的文学家,也是亚洲第一个获得诺贝尔文学奖的作家。他辛勤创作半个多世纪,用丰富多彩的作品反应了印度人民反对帝国主义殖民统治和封建主义压迫、要求民族独立和个性解放的强烈愿望。他用色彩斑斓的笔,描绘了印度半岛旖旎绮丽的自然风光,展示了印度人民美好善良的人性,表现了作者的爱国主义激情和人道主义情怀。在泰戈尔的整个创作活动中,成就最高的是诗歌,尤其是二十世纪一二十年代创作的哲理抒情诗,使他更获得了世界级的声誉。除《新月集》、《园丁集》、《飞鸟集》以外,最为突出的就是《吉檀迦利》了。
“吉檀迦利”是印度语“献诗”的意思。这部诗集把诗人以颂诗为主的《奉献集》和以抒发失去妻子、女儿后内心痛苦的《渡口集》两部孟加拉语诗集作为基础,又收入一九○八年在报刊上发表的一些小诗汇集而成。一九一二年出版,并由泰戈尔亲自译成英语,一九一三年寄给当时已名声显赫的现代派诗人庞德和叶芝,由他们在西方出版发行,立即轰动西方文坛。当年,就获诺贝尔文学奖。诺贝尔文学奖评委会给予了高度评价:“他对真理的热切探求,思想的洞察力,广阔的视野和热情,雄浑的表现手法,以及他在许多作品中运用这种手法维持和发展了生活的理想主义哲学。”这些评语肯定了《吉檀迦利》中所蕴涵的深刻的思想,所表现出的诗人的不懈探索的精神,以及带有象征主义色彩的东方式的表现手法。
《吉檀迦利》共有一百零三首,其中大部分是献给神灵的,泰戈尔心目中的神就是一个无形无影、无所不在、无所不包的精神本体,它既是一种主宰宇宙万物的超自然的力量,一种冥冥之中的威严,又是变成无数“分身”,存在于宇宙万物中的具体物象。所以泰戈尔笔下的神不是传统宗教观念中的神,它带有更多的社会、人生的色彩。
首先,在思想内容方面,《吉檀迦利》虽然是颂神诗,但泰戈尔很少谈到“神”字,他用“你”“他”“我们的主”“天父”等称谓来代替神。
仔细品味这些颂神诗,人们几乎感受不到那种阴森恐怖、肃穆的庙堂气和远离尘世沉重、威严的宗教气,相反,这些诗却给人一种近于田园诗般的清爽、和谐感觉,带有比较明显的民主倾向。
如《吉檀迦利》第10首:
“这是你的脚登,你在最贫最贱最失所的人群中歇足。”
“我向你鞠躬,我的敬礼不能达到你歇足地方的深处――那最贱最失所的人群中
“你穿着破敞的衣服,在那最贱最失所的人群中行走,骄傲永远不能走近在这个地方。”
“你和那最贱最失所的人当中没有朋友的人作伴,我的心永远找不到那个地方。”
在这首诗中,诗人四次反复强调他心目中的神是在“最贱最失所的人群当中”,他不仅在那里“歇足”,还穿着“破敞的衣服”和“那最贱最失所的人当中没有朋友的人作伴”。这就很明白地点出了诗人心目中的“神”是在下层人民中间,这在一定程度上体现了下层人民的理想和愿望。诗人三次逐层递进的写了自己和神的距离。“不能达到你歇足地方的深处”,“永远不能走近在这个地方”,甚至是“永远找不到那个地方”。诗人反复咏叹自己和“神”之间的可悲鸿沟,一方面含有对自己永远不能到“最贫最贱最失所的人群中”这种状态的自责,更主要的表现了自己对能够在“最贫最贱最失所的人群中”的神的无限景仰,诗人的这种情绪正是他先进的民主主义思想的直接表现。
《吉檀迦利》中,有相当一部分诗写的是人的情绪,表现的是人的一种心理过程。而这种情绪和心理过程又是在特定的历史环境下特定的人们所特有的。泰戈尔描绘的是一个殖民地附属国的知识分子追求理想过程中的憧憬和渴望,以及理想破灭后的苦闷和彷徨,从这个意义上说,《吉檀迦利》是一代知识者的内心剖白。泰戈尔正面歌唱自己的理想,表现了对事物不断发展,对未来前程的信心和希望。他坚信“清晨一定会来,黑暗也要消隐,你的声音将划迫天空,从金泉中下注”。(第19首)而那“划破天空”的未来是什么呢?诗人在第三十五首中激情满怀地告诉我们:
“在那里,心是无畏的,头也抬得昂;
“在那里,世界还没有被狭小的家园的墙隔成片断;
“在那里。话是从真理的深处说出;
“在那里,理智的清泉没有沉没在积雪的荒漠之中;”
这里,诗人用高昂的气势、铿锵的节奏描绘出理想世界的美妙图景。那是一个自由、统一、和谐、完美的未来,那是一个充满知识和真理的国度,然而殖民统治的现实让诗人痛楚地感到:实现这一未来的前提是国家的觉醒和民族的独立。诗人最后的呼唤浸透了多少血和泪,包容了巨大的、无法言表的激情。
在《吉檀迦利》中,诗人正面讴歌了自己追求理想的决心和行动。
诗人“要保持我的躯体永远纯洁”“要永远从我的思想中摒除虚伪”“要从我的心中驱走一切丑恶”。为了达到自己所憧憬的理想境界,诗人可以说是历尽千辛万苦,在所不辞,这种追求理想的决心和毅力,令人感动。
其次, 在艺术表现方面,《吉檀迦利》最大的特点是带有比较浓厚的象征主义色彩。
诗人用象征形象或意境表现复杂微妙的感情,记录下自己对社会、人生或自然现象敏锐的印象或感受。诗人没有直接描写现实生活,也没有直抒胸臆,他更多的是表现主观感受以及内在情绪的波动,并且把这种独特的感情、印象,镶嵌在富于象征意义的形象中。可以说,诗中的形象既是事物本身,又不是事物本身,这就构成可《吉檀迦利》中形象内涵的多义性。如,第八十八首中写到:
“破庙里的神啊,七弦琴的断弦不再弹唱赞美你的诗歌。晚钟也不再宣告礼拜你的时间,你周围的空气是寂静的。
“流荡的春风来到你荒凉的居所。它带来了香花的消息――就是那素来供养你的香花,现在却无人来呈现了。
“对你来说,许多佳节都在静默中来到,破庙的神啊,许多礼拜之夜,也在无火无灯中渡过了。
“精巧的艺术家,造了许多新的神象,当他们的未日来到了,便被抛入遗望的圣河里。
“只有破庙里的神遗留在无人礼拜的,不死的冷淡之中。”
这是象征主义色彩较强的一首。诗人表面写破庙里的神,写破庙空气的寂静,写绝望的流浪者在破庙里休憩,通过这些意象诗人渲染了一个孤寂、荒凉、破败、凄凉的意境,表达自己微妙、复杂的内心感受,即退隐乡间的孤寂感,对未来感到遥远、渺茫的迷茫感。这才是诗人所要表达的真实内容。泰戈尔把这种独特的感受镶嵌在具体可感的形象中,诗中的神、破庙,既是神和破庙本身,又不是神和破庙本身。它成为一种外物化的内在感受,成为一种形象化的感情。
再次,在《吉檀迦利》中,泰戈尔常常依靠艺术形象的暗示来表现诗人的感情以及作品的情调。
他往往通过声、光、色等因素或比较模糊的形象,一点一点把所要描绘的对象暗示出来。这种暗示性的象征手法,把清醒的认识寄托在模糊、朦胧的意象中,增加了诗的韵味。第六十一首中,诗人描绘的是婴儿睡眠这一极普通的生活细节,但他突破了常规的写实手法,用离奇得几乎不可思议的意象去表现。他说婴儿睡眠“是住在林荫中,萤火朦胧着的仙村里,那里挂者两个甜柔迷人的花蕊,它从那里来,吻着婴儿的眼睛”,他说婴儿睡梦中的微笑是“一线新月的微光,触到了消散的秋云的边缘,微笑就在被朝雾洗净的晨梦中,第一次生出来了”,他说婴儿的生气在“当母亲还是一个少女,它就在温柔、安静的爱的神秘中,充塞她的心里了”。 诗人在迷迷蒙蒙、神话一般的色调中,创造了一种异乎寻常的艺术境界,使睡眠中的婴儿罩在一种安详、甜美、迷人的气氛中,充满浓郁之情。诗人正是通过这种的迷茫、朦胧、近于神秘的暗示,表现一种恬静、温柔、和谐、疏淡的情调。
最后,在《吉檀迦利》中,泰戈尔采用富有生命力的词汇搭配、静物动写,赋予抽象的事物以具体的生命,构成的画面活泼而有生气。
泰戈尔的这一手法,不同于传统的拟人的修辞手法,它带有更大的夸张色彩,它冲破了意象上的不协调,达到了意念上的更高的协调。表面上看,这些诗所描绘的画面似乎是不统一的。泰戈尔运用这一手法,在不真实中创造了更高的真实。第八十首中,诗人把自己比做“无主的在空中飘荡”的“秋天的残云”,抒发了自己寻找不到通往理想境界道路时那种无所依傍的苦痛、迷茫和空虚。诗人能把抽象的情绪,赋以具体的颜色、形象,并且给它以千姿百态的动态表现,诗人把抽象的事物具体化、形象化、生命化,初看上去,不可思议,仔细玩味,我们就会感到,它比传统的手法有更大的表现力。这种不协调的搭配,扩大了词汇自身的内涵,引发读者更充分的联想,给诗歌增添了更深厚的韵味。
总之,泰戈尔的《吉檀迦利》,无论在思想内容方面还是艺术表现方面,历来都是很多学者赏析和研究的重要课题之一。