童年时
名字带有童年的歌,还有一首印象深刻的粤语老歌。这首歌为人熟知的应该是后来的这个翻唱版本。
“送给异乡寂寞的一群,你们有想家,想你们的童年吗?”这是张国荣在专辑文案里为这首歌写下的一句话。这个版本收录在张国荣1989年的全翻唱专辑《salute》中,而这张专辑也被许多粤语老歌爱好者推崇为致敬翻唱专辑中的最佳经典。
也确实是值得反复再听。每首歌的遴选,编配和演绎,张国荣都下了很大工夫,虽然很多作品都是珠玉在侧,但翻编的版本都展现与原作不一样的韵味。
童年时我与你家乡中相见天未亮
你与我永远心意也一样
何时能再与你家乡中相见天未亮
我这里每晚每朝也会对你想一趟
歌曲的开篇,在悠扬的伴奏下,张国荣深情的嗓音就唱出了过去的记忆和现在的乡愁。
歌曲总共四段,每段基本一致,程式比较简单,但歌词层层递进,思念也逐渐深刻。
童年时我与你一双双走到阡陌上
你要我替你采花插襟上
何时能再与你一双双走到阡陌上
每次我看见野花也会对你想一趟
童年时我与你打千秋想要攀月亮
你说过要我将心挂天上
何时能再与你打千秋飞到星月上
每次我看见星星也会对你想一趟
童年时我与你将颗心刻到花树上
你说过两个痴心永守望
何时能再与你一双双走到花树望
再看看这两颗心有无永远相向
郑国江不愧词匠的美誉,四段歌词雕琢精细,从天未亮相见到走在乡间的小路上,从嬉戏畅想到天真无邪的许诺,这个“你”也愈加具体了,从轮廓到素描,然后再上色,人物形象才逐渐明朗,记忆也逐渐清晰:故乡有童年回忆,更有两小无猜的感怀。
这首歌最早是出现在再往前的十年,即1979年,原唱夏韶声。
这个名字可能知道的人就不多了。在很多评论回顾文章里,他被冠以一个不小的名头:香港摇滚教父。对于这样的推崇,我个人是有保留意见的,但现在的文章都是语不惊人死不休,也不必过于认真了。当然他在坚持自己的音乐道路上一系列作品,也是香港乐坛值得一书的。
还是说一个更能让更多人想起他的事情吧。那就是陈小春版《鹿鼎记》里的陈近南,可能有印象的人还比较多吧,就是夏韶声扮演的。毕竟做不那么商业化的音乐,回报是抵不过投入的,就需要演一些配角来补贴家用了。
夏韶声也不是一开始就选择摇滚这样的路线。《童年时》就是他的第一张专辑标题曲。
他当时的歌路还是和79年的粤语歌坛主流很一致的,翻唱日本欧美歌,还有一些戏谑时事的小调。这首《童年时》就是翻唱日本歌。
这首《风》也是翻唱日本歌手的作品,在两年前张国荣的第一张专辑翻唱过这首歌的英文版《good morning sorrow》,但这两个版本都罕为人知,直到几年之后,谭咏麟又有一个翻唱版本,而且是专辑标题曲,叫《迟来的春天》,才广为人知。内陆另一个流行版本则是国语版《梨花又开放》。
后来的夏韶声就逐渐形成自己的风格,朝着独立、摇滚这些标签做了不少尝试,到现在也依然在乐坛活跃。也有几首被经常回顾的作品。
不过现在最多被提起的,是他的名为《谙》的一系列翻唱,今天还被推崇为粤语歌发烧友的试音天碟。
在《谙》系列里重新编配过的《童年时》听起来也更加舒服了。
这样一首好歌也是不缺翻唱的。
这种民歌小调的风格,是同样作品常被当作试音碟的区瑞强擅长的。
林忆莲在自己的翻唱致敬专辑《陪着你走》里也没有忘记这首歌。
而温兆伦的这首《童年时》,只是歌名一样了,但也是一首好听的歌。
赞 (0)