《我向你发誓,我的祖国/I Vow To Thee, My Country》|【馨闻旋律】

—————————————————

—————————————————

爱国歌曲都一样, 庄严而神圣。上面英国著名歌手Katherine Jenkins (凯瑟琳·詹金斯)唱得也非常动听。

单就旋律而言,这首歌首先为世人所熟悉的是霍尔斯特的《行星组曲》里的一段,也就是下面这个音频的2分50秒处。(可快进)

其实歌词在先,是一个英国外交官的一首诗,就叫《两个祖国》。外交官叫塞西尔·斯普林·米斯爵士(Sir Cecil Spring Rice),他在1908年或1912年创作了这首赞美诗,描述了一个基督徒如何对他的祖国和天国忠心耿耿。

Sir Cecil Spring Rice塞西尔·斯普林·赖斯爵士,1912~1918年出任驻美国大使期间,影响美国放弃中立,加入英国对抗德国的战争。

赖斯爵士的诗中写道:

我向你发誓,我的祖国,尘世之上的一切,
完整、完整、完美,是我爱的服务;
不问问题的爱,经得起考验的爱,
把最亲爱的和最美的人放在祭坛上;
永不动摇的爱,付出代价的爱,
无畏的爱做出最后的牺牲。

这首诗私下流传了几年,直到英国作曲家霍尔斯特把它谱成曲子。那是在1921年,霍尔斯特从他的组曲《行星》(the Planets)中改编了一段音乐,用在这首诗上。这首歌可能在1921年首次演唱,很快成为一首爱国歌曲。尽管霍尔斯特最初创作这首曲子时并没有这样的爱国意图,但这个改编的歌曲版却鼓舞了人们,在整个20世纪都以类似的方式利用这个乐谱。

古斯塔夫·西奥多·霍尔斯特(1874— 1934),英国作曲家。最著名的作品即管弦乐组曲《行星》。

下面这个管风琴伴奏的童声合唱比较符合赖斯爵士原来赞美诗的意蕴。

还有这个男声独唱版也是深情满满,不亚于我们的歌手唱爱国歌曲的样子。

《我向你发誓,我的祖国》这首歌后来一直在英国每年的阵亡将士纪念日的仪式上使用。

还曾在1965年温斯顿·丘吉尔的葬礼上使用。

戴安娜王妃曾要求在1981年她与查尔斯王子的婚礼上演唱这首赞美诗,她说这首赞美诗“自学生时代以来就一直很受欢迎”。这首歌也曾在1997年她的葬礼上和2007年她去世10周年的追悼会上演唱过。

2013年撒切尔夫人的葬礼上演唱了这首歌

这首歌还是作曲家霍尔斯特任教的圣保罗女子学校的校歌;是南非威克汉姆学院和教区学院的校歌;也是加拿大安大略省多伦多Havergal学院Edith Nainby的校歌。都是英联邦国家。

还出现在2016年的英剧《王冠》第一季第一集中,场景是:温斯顿·丘吉尔走进威斯敏斯特教堂,见证伊丽莎白公主与菲利普·蒙巴顿的婚礼。

斯普林·赖斯爵士当年写了两首诗,第一首诗从未谱曲,也十分感人:

我听见我的祖国在呼唤,远在大洋彼岸,

她在荒芜的水面上呼唤着我。

她的剑系在腰间,头盔戴在头上,

她的脚周围躺着垂死的和死去的人;

我听见了战斗的声音,枪炮的轰鸣;

我的母亲啊,我急忙到你这里来,我是你众子中的一个儿子。

推荐欣赏:

行星组曲(Planets)

统治吧!不列颠尼亚!

绿袖子

馨闻旋律

只选最好听的音乐

只用最精彩的版本

关注本公号

长按  扫码 

大麦个人微信

长按扫码加好友

(0)

相关推荐