一首诗,让你体味历尽沧桑后宁静的快乐|阿米亥:诗塾课(391)

点击上方“诗塾”,倾听你我童年诗意

宁   静   的   快   乐

[以色列]耶胡达·阿米亥

站在一处恋爱过的地方。

下着雨。这雨就是我的故乡。

我怀念着那片遥远的风景

渴望握住它。

我记得你曾挥动着手

似乎在拭去窗上的薄雾。

记得你的脸,

模糊不清,仿佛一幅放大的旧照片。

曾经,我对别人和自己

犯下了巨大的错误。

但是,这世界被创造得如此美丽

乃是为了好好休憩,

就像公园里的一条长椅。

太晚了,

此刻我才发现一种宁静的快乐

就像一场沉重的疾病,

发现时已经太迟:

如今只剩下一点时间,

享受这宁静的快乐

(傅浩 译)

耶胡达·阿米亥(1924—2000),以色列当代诗人,也是二十世纪最重要的国际诗人之一。他出生于德国维尔茨堡。1935年,随家迁居巴勒斯坦。他的诗作透明而睿智,善于使用圣经和犹太历史作为诗歌意象,诗多涉人类的生存环境和普遍命运,其想象力丰富得惊人,具有深远的哲学意味和语言渗透力。诗人坚信,现代诗万不可回避现代主题,但又不能完全脱离传统。

他出版了十余部诗集,有《诗:1948-1962》《时间》《现在及他日》《此刻在风暴中》《开·闭·开》等。多次获得国际国内文学奖。

A Quiet Joy

by Yehuda Amichai

I’m standing in a place where I once loved.

The rain is falling. The rain is my home.

I think words of longing: a landscape

out to the very edge of  what’s possible.

I remember you waving your hand

as if wiping mist from the windowpane,

and your face, as if enlarged

from an old blurred photo.

Once I committed a terrible wrong

to myself and others.

But the world is beautifully made for doing good

and for resting, like a park bench.

And late in life I discovered

a quiet joy

like a serious disease that’s discovered too late:

Just a little time left now for quiet joy.

静   静   的   欢   乐

[以色列]耶胡达·阿米亥

我站在我曾经爱的地方。

雨在落下。雨丝即是我的家。

我在渴望的低语中想着

一片远远的我可以够着的风景。

我忆起你挥动着的手,

就像在擦窗玻璃上的白色雾气。

而你的脸,仿佛也放大了。

从一张以前的、已很模糊的照片。

从前的我的确很不好

对我自己和对他人。

但是这个世界造得如此美丽就像一张

公园里的长椅,为了你好好休息。

所以我现在会找到一种

静静的欢乐,只是太晚了,

就像到很晚才发现一种绝症:

还有几个月的时间,为这静静的欢乐。

(王家新  译)

这首诗隽永深情,含蓄透彻,将人生历练融于情感过往中,体现出诗人对于人生境遇的超脱与释怀,富有咀嚼人生的味道。

前两节指明诗人开始回忆与沉思的地点与时间。诗人站在曾经经历过爱的地方,在一片雨雾中坠入回忆。设定的场景朦胧飘渺,诗意萦绕。

中间两节叙述回忆中的一些细节,突出表现出在记忆里,你的美好与虚幻。你挥动的手,如同擦过窗玻璃的雾气,神秘而又淡雅;你的脸,如同放大而模糊的照片,这两个清新雅致的比喻,给我们留下非常美好和飘逸的感觉。回忆是美好的,是虚幻的,带着人生认知里的雕刻和加工,给记忆添上了无穷无尽的滤镜,让记忆或者更美好,或者更飘渺。

现实与记忆里的差距不在诗人的考虑范畴,诗人更多的是懊悔,懊悔自己不好的行为,造成了对于他人,对于自己的伤害。是的,年少轻狂,血气方刚,总难免产生过错与错过,而这些过往的过错与错过,亦然无可避免,不可挽回了。这是诗人的伤感所在。

所幸诗人并未沉湎于过去的对错,更多的是面向未来。——诗人由长椅的美好恬静,想到造物主给与世界以美好的定义。这是一个类比的手法,诗人将其并列起来:长椅美丽——为了让人好好休息;记忆伤感——也是为了让人体会到静静的快乐!这样的类别一点不突兀,显得自然贴切,非常富有寓意,使读者产生深深的联想。

纵使我们曾经给对方,给自己造成伤害,但依然存在的,不可忽视的那些静静的欢乐,——却可以弥合伤痛与泪水,却可以拥抱一个新的世界,却可以在宁静中体会到人生的况味——真实的人生哲理:造物主让你来此一遭,不是为了体验过错与错过,伤害与自伤,是为了让你体会到恬静的欢乐,安静的幸福......

诗人在这里用完美的诗句,淋漓尽致地表现出时间对于回忆的平复和解脱效能。诗人没有像普通人一样去抱怨这个世界如何亏待了你,也没有去纠缠自己给与世界和个人多么大的伤害,诗人更多的是重归恬静,重返本真,让静静的安逸来修复这一切,来释放这一切,来与这一切和解。

诗篇的尾节诗人无比庆幸能够找到治愈这个世界的良药——平静的欢乐,同时也感叹或许治愈得太晚。其实人生不会太晚,也没有“太迟”,既然选择了平静面对,在我们宁静中觉醒的那一刻,所有过往的都会解脱和获得真正的原谅。所以,一切都不会太迟。

全诗蕴含深刻的人生哲理,是人生历尽沧桑后的真切感言,是留给年轻人的丰厚遗产,是面对人生难题和回忆困扰的智慧处方,是治愈人生的清新空气。全诗隽永深邃,有着无穷的感染力。值得每个人去深思,去回味。

父母读给孩子听全文十一岁+ 听 

孩子十一岁+读全文

让孩子读,父母不用多的讲解,让孩子自己体会,是最好的阅读方法。
给孩子以原始的音乐感,旋律性。
不会读的字,父母提示下即可。
诗歌天然的美妙,会吸引孩子一首一首地读下去。在多次的阅读中,体会文字与韵律的美好

朗诵者:东东

配乐曲:A Thousand Winds

作曲/演奏:Richard Clayderman

专辑:理查德.克莱德曼套装 4CD

配乐曲《A Thousand Winds》选自理查德克莱德曼的钢琴曲。理查德·克莱德曼以古典音乐为基础,将古典音乐与现代音乐溶为一体。他的乐曲朴实、流畅、优雅、华美,旋律悠扬、合声简洁、音色辉煌,充满了诗情画意。其乐曲的音色十分优美,由充满朝气与活力的触键所产生的音韵更响亮而富有弹性。理查德·克莱德曼的风采较其明朗辉煌的音质更具有吸引力。《A Thousand Winds》乐曲雅致深邃,情感流淌如娟娟溪流如泣如诉,令人回味。契合诗歌的宁静而饱含沧桑的意蕴。

今天诗塾的献声者,是来自武汉的东东。11岁,读六年级的东东,爱好乐高和钢琴。朗读这样一篇隽永深情、含蓄深邃的作品, 给整篇作品赋予了清澈纯净,平和安宁的意味。也许孩子无法读出饱经沧桑的沉重感,但内核里的宁静与平和是依然能够触摸到的。那些岁月的沉淀,经历的磨练,只有留待未来的时光去打磨了。期望在东东以后的朗读里多多挑战各种风格,不断积淀力量。相信未来的成长空间很大,继续加油,不断进步。

阅读,拥有沉默的力量,拥有引领灵魂起飞的力量。而诗歌也拥有绽放的力量,拥有情感温暖的力量。风过留声,雁过留影。每一缕风声,每一道雁影,都在我们心灵里留下涟漪,在我们心田里留下印记。孩子们,让我们绽放,像花儿一样;让我们放声,像鸟儿一样。给我们的世界,留下属于自己的,不一样的印记。

诗歌就是上苍馈赠给我们的美好礼物。

愿诗塾能长伴你我左右,共享诗意生活。

支持原创,欢迎转载。

并热忱欢迎大小朋友们共享音频视频,

诗塾是你读诗荐诗享受诗歌的平台。

诗*图
插图选自国内插画师@DionHiogGia作品,版权归插画师所有,本文提供给读者欣赏,特此声明!

中东诗人诗歌朗读集合

两颗流星的礼赞:白昼的流星|哈菲兹:诗塾课(258)

想想别人,去照亮黑暗,照亮世界|达维什:诗塾课(378)

有面包和诗,距离理想的天国还远吗:诗塾课(192)

大苹果亲子读诗:树荫下|鲁拜集:诗塾课(154)

悦然妈妈读诗:你的儿女,其实不是你的儿女|纪伯伦:诗塾课(111)

纯美童诗,尽在诗塾

来诗塾读诗,享诗意童年

持续更新中,期待你的链接

敬请留意 持续更新中,原味诗歌,纯正童年
伟大诗歌,尽在诗塾

诗塾 

给孩子们一个诗意的童年

我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送

合作/分享请联系 wwwcox@qq.com 

(0)

相关推荐