《韩非子》卷25安危诗解2明辨是非坚内忠法
题文诗:
闻古扁鹊,之治其病,以刀刺骨;圣救危国,
忠言拂耳.刺骨也故,小痛在体,长利在身;
拂耳也故,小逆在心,久福在国.甚病之人,
利在忍痛,扁鹊尽巧;猛毅之君,以福拂耳,
子胥不失.寿安之术.病不忍痛,失扁鹊巧;
危不拂耳,失圣人意.利不远垂,功不久立.
国之安危,在辨是非,不在强弱.国之存亡,
在明虚实,不在众寡.故齐万乘,名实不称,
上徒空名,虚架于国,内不充满,于主名实,
故臣夺主.桀无是非,赏于无功,使谗谀以,
诈伪为贵;诛于无罪,使伛剖背.以伪为是,
天性为非,小商胜大.明主坚内,故不外失.
失之近而,必亡于远.故周夺殷,拾遗于庭,
使不遗朝,周不敢望,秋毫于境,况敢易位?
明主忠法,忠乎人心,临之而法,去之思法.
是以尧无,胶漆约于,世治道行;舜无置锥,
地于后世,而至德结.明主真情,情通宇内,
立道往古,重德万世.真法法情,情深义真.
【原文】繁体
聞古扁鵲之治其病也,以刀刺骨;聖人之救危國也,以忠拂耳。刺骨,故小痛在體而長利在身;拂耳,故小逆在心而久福在國。故甚病之人利在忍痛,猛毅之君以福拂耳。忍痛,故扁鵲盡巧;拂耳,則子胥不失。壽安之術也。病而不忍痛,則失扁鵲之巧;危而不拂耳,則失聖人之意。如此,長利不遠垂,功名不久立。
人主不自刻以堯而責人臣以子胥,是幸殷人之盡如比幹;盡如比幹,則上不失,下不亡。不權其力而有田成,而幸其身盡如比幹,故國不得一安。廢堯、舜而立桀、纣,則人不得樂所長而憂所短。失所長,則國家無功;守所短,則民不樂生。以無功禦不樂生,不可行于齊民。如此,則上無以使下,下無以事上。
安危在是非,不在于強弱。存亡在虛實,不在于衆寡。故齊萬乘也,而名實不稱,上空虛于國,内不充滿于名實,故臣得奪主。殺,天子也,而無是非;賞于無功,使讒谀以詐僞爲貴;誅于無罪,使伛以天性剖背。以詐僞爲是,天性爲非,小得勝大。
明主堅内,故不外失。失之近而不亡于遠者無有。故周之奪殷也,拾遺于庭,使殷不遺于朝,則周不敢望秋毫于境。而況敢易位乎?
明主之道忠法,其法忠心,故臨之而法,去之而思。堯無膠漆之約于當世而道行,舜無置錐之地于後世而德結。能立道于往古而重德于萬世者之謂明主。
【原文】简体
闻古扁鹊之治其病也,以刀刺骨;圣人之救危国也,以忠拂耳。刺骨,故小痛在体而长利在身;拂耳,故小逆在心而久福在国。故甚病之人利在忍痛,猛毅之君以福拂耳。忍痛,故扁鹊尽巧;拂耳,则子胥不失。寿安之术也。病而不忍痛,则失扁鹊之巧;危而不拂耳,则失圣人之意。如此,长利不远垂,功名不久立。
人主不自刻以尧而责人臣以子胥,是幸殷人之尽如比干;尽如比干,则上不失,下不亡。不权其力而有田成,而幸其身尽如比干,故国不得一安。废尧、舜而立桀、纣,则人不得乐所长而忧所短。失所长,则国家无功;守所短,则民不乐生。以无功御不乐生,不可行于齐民。如此,则上无以使下,下无以事上。
安危在是非,不在于强弱。存亡在虚实,不在于众寡。故齐万乘也,而名实不称,上空虚于国,内不充满于名实,故臣得夺主。杀,天子也,而无是非;赏于无功,使谗谀以诈伪为贵;诛于无罪,使伛以天性剖背。以诈伪为是,天性为非,小得胜大。
明主坚内,故不外失。失之近而不亡于远者无有。故周之夺殷也,拾遗于庭,使殷不遗于朝,则周不敢望秋毫于境。而况敢易位乎?
明主之道忠法,其法忠心,故临之而法,去之而思。尧无胶漆之约于当世而道行,舜无置锥之地于后世而德结。能立道于往古而重德于万世者之谓明主。
【译文】
听说古代名医扁鹊疗治疾病时,插入刺骨的刀子;圣人挽救危国时,进献逆耳的忠言。刀子刺骨,所以身上一时疼痛,自己却能得到长远好处;忠言逆耳,所以心里暂且难受,国家却能得到长远利益。因些,危重病人从疼痛中得到好处,勇猛刚毅的君主为得福不怕进言的逆耳。病人忍住疼痛,所以扁鹊能竭尽技巧;君主不怕进言的逆耳,就不会失去伍子胥那样的忠臣;这是长治久安的方法。生病了却不能忍住疼痛,扁鹊的技巧就无法施展;危险了却害怕进言的逆耳,圣人的忠心就无法进献。这样一来,长远利益就不能传留后世,功名就不能永久建立。
国家的安危在于君主能否分清是非,而不在于强弱。国家的存亡在于君主是徒有虚名还是握有实权,而不在于臣属的多少。所以,齐国是大国,但由于名不符实,君主在国内被架空了,名位和实权都已旁落,所以臣下得以篡夺君位。桀是天子,但没有是非观念;对无功的人给予奖赏,使阿谀奉承的人凭着欺诈手段得以尊贵起来;对无辜的人横加刑戮,使驼背的人因为先天不足而被剖背。把欺诈当成正确的,把天生缺陷当成错误的,所以小商得以战胜大夏。
明君巩固内部政权,所以不会被别国所灭亡。如果国家内部治理得不好,却又不被别国所灭亡的,从来不曾有过。所以周朝夺取殷朝的政权,就像在庭院内捡到别人的东西一样容易。假使殷不在朝廷上丢失了什么,那么周人连殷境内的一根毫毛也不敢觊觎,何况敢于改变君位呢?
明君的治国原则是适合法制的,这种法制适合民心。所以,贯彻法制,国家就能治理好;脱离法制,民众就会思念。尧和当时的国民并没有订立牢靠的盟约,但治国原则能够行得通;舜没有立锥之地留给后代,却结下了恩德。能够把古代尧舜作为榜样来确定治国原则,并把恩德永久留传给后代的君主,就叫做英明的君主。