西班牙语hacia delante和~adelante的区别

【问题】

西语表达“hacia delante”和“hacia adelante”哪个正确

【回答】

Lo recomendable es hacia delante, aunque, de acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, la expresión hacia adelante no es censurable si se quiere reforzar la idea de movimiento.

建议使用“hacia delante”,虽然,根据Diccionario panhispánico de dudas,如果你想要强调运动{这方面},“hacia adelante”这种说法不应该受到谴责。

(0)

相关推荐