《幼学琼林》卷二·妇女
《幼学琼林》明·程允升
【原文】
孤阴则不生,独阳则不长,故天地配以阴阳;男以女为室,女以男为家,故人生偶以夫妇。
阴阳和而后雨泽降,夫妇和而后家道成。
夫谓妻曰拙荆,又曰内子;妻称夫曰藁[gao]砧,又曰良人。
贺人娶妻,曰荣偕伉俪;留物与妻,曰归遗细君。
受室即是娶妻,纳宠谓人娶妾。
正妻谓之嫡,众妾谓之庶。
称人妻曰尊夫人,称人妾曰如夫人。
结发系是初婚,续弦乃是再娶。
妇人重婚曰再醮,男子无偶曰鳏居。
如鼓瑟琴,夫妻好合之谓;琴瑟不调,夫妇反目之词。
牝鸡司晨,比妇人之主事;河东狮吼,讥男子之畏妻。
杀妻求将,吴起何其忍心;蒸梨出妻,曾子善全孝道。
张敞为妻画眉,媚态可哂;董氏为夫封发,贞节堪夸。
冀郤缺夫妻,相敬如宾;陈仲子夫妇,灌园食力。
不弃槽糠,宋弘回光武之语;举案齐眉,梁鸿配孟光之贤。
苏蕙织回文,乐昌分破镜,是夫妇之生离;张瞻炊臼梦,庄子鼓盆歌,是夫妇之死别。
鲍宣之妻,提瓮出汲,雅得顺从之道;齐御之妻,窥御激夫,可称内助之贤。
可怪者买臣之妻,因贫求去,不思覆水难收;可丑者相如之妻,夤夜私奔,但识丝桐有意。
要知身修而后家齐,夫义自然妇顺。
【注释】
孤阴则不生,独阳则不长,故天地配以阴阳;男以女为室,女以男为家,故人生偶以夫妇。室,家:古代夫妻之间互称。
阴阳和而后雨泽降,夫妇和而后家道成。
夫谓妻曰拙荆,又曰内子;妻称夫曰藁砧,又曰良人。藁砧:音搞店,妇女称丈夫之隐语
贺人娶妻。曰荣偕伉俪;留物与妻,曰归遗细君。
受室即是娶妻,纳宠谓人娶妾。宠:爱。
正妻谓之嫡,众妾谓之庶。嫡:古指正妻或正妻所生的儿子。
称人妻曰尊夫人,称人妾曰如夫人。
结发系是初婚,续弦乃是再娶。古代用断弦比喻丧妻,续弦指再娶。
妇人重婚曰再醮,男子无偶曰鳏居。醮:音叫,古代举行婚礼时酌酒给人的一种仪式,后来指女子嫁人。
如鼓瑟琴,夫妻好合之谓;琴瑟不调,夫妇反目之词。
牝鸡司晨,比妇人之主事;河东狮吼,讥男子之畏妻。牝:音聘,雌。
杀妻求将,吴起何其忍心;蒸梨出妻,曾子善全孝道。战国时齐国讨伐鲁国,鲁国想任用吴起为大将,但担心吴起的妻子是齐国人而犹豫不决,于是吴起杀掉自己的妻子而取得鲁国的信任。曾参对后母极为孝顺,他的妻子给婆婆蒸梨不熟,曾参把妻子给休了。
张敞为妻画眉,媚态可晒;董氏为夫封发,贞节堪夸。董氏:唐朝人贾直言被贬岭南,他的妻子守节不嫁人,将头发封包起来,二十年后贾直言回家,董氏的头发仍然封包如故,等到解开洗头,头发全部落下。
冀郤缺夫妻,相敬如宾;陈仲子夫妇,灌园食力。冀:古指河北地区。郤(音细)缺:春秋时河北地区人,夫妻相敬如宾。陈仲子:战国时齐国人,听说楚王要请他做官,夫妇二人逃走,为人灌园,自食其力。
不弃槽糠,宋弘回光武之语;举案齐眉,梁鸿配孟光之贤。宋弘:东汉人,光武帝刘秀想要宋弘抛弃妻子,改娶湖阳公主,宋弘回答“贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂”
苏蕙织回文,乐昌分破镜,是夫妇之生离;张蟾炊臼梦,庄子鼓盆歌,是夫妇之死别。乐昌:南朝陈灭亡时乐昌公主与丈夫徐德言将铜镜一分为二,各执一半,后来破镜重圆。张蟾:商人,梦见用石臼做饭,就去请王生算卦,王生告诉他说,此没有妇之意也。张蟾回家一看,妻子果然死了。庄子妻子死了,就鼓盆而歌。
鲍宣之妻,提瓮出汲,雅得顺从之道;齐御之妻,窥御激夫,可称内助之贤。汉代人鲍宣的老师将女儿桓少君嫁给他,鲍宣说:我很贫贱,不敢当,桓少君就穿上粗步衣服,出门去提水。瓮:瓦罐。汲:打水。齐国丞相晏子的车夫之妻,见丈夫洋洋自得,就激将他说:晏子不过六尺高,做齐国丞相,你身高八尺,做驾车的奴仆,是安于贫贱罢了。车夫于是十分注意修身,后来受晏子推荐做了大夫。
可怪者买臣之妻,因贫求去,不思覆水难收。可丑者相如之妻,夤夜私奔,但识丝桐有意。夤夜:深夜。丝桐:指琴。
要知身修而后家齐,夫义目然妇顺。