聂鲁达十四行诗精选|你在我的身旁纯净一如熟睡的琥珀

巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。聂鲁达对中国和中国文化很有兴趣,一生中曾经三次到过中国。1928年他作为外交官赴缅甸上任时,出发来中国,给宋庆龄颁发列宁国际和平奖,此行中,他还见到了茅盾、丁玲、艾青等文学界名流,进行了友好的交流。在访问中国时他得知,自己的中文译名中的“聂”字是由三只耳朵(繁体“聂”)组成,于是说:“我有三只耳朵,第三只耳朵专门用来倾听大海的声音。”


而今你属于我。在我梦中倚梦而憩。

爱与痛苦与工作现在都该安眠了。

夜转动它隐形的轮轴,

你在我的身旁纯净一如熟睡的琥珀。

亲爱的,没有别人会在我梦中安睡。你将离去,

我们将一同离去,跨过时间的海洋。

没有人会伴我穿行过阴影,

除了你,万年青,永恒的太阳,永恒的月亮。

你的手已经张开细致的拳

让它们轻柔漂浮的手势淡去,

你的双眼紧闭像两只灰色的羽翼,我跟随

在后,任由你涌动起来的折叠的浪,将我

带走。夜晚,世界,风织纺它们的命运。

没有了你,我是你的梦,只是这样,不过如此。


爱人啊,当我们关上这扇夜之门,

请随我,爱人,随我穿过阴影之地︰

阖上你的梦,和你的天空一起进入我的眼睛,

在我的血液中扩展如一条宽阔的河。

再会啦,再会,落入过去每一日

麻袋中的残忍亮光。

再会啦,手表或柳橙的每一道光芒。

你好,噢阴影,我间歇性的朋友!

在这船或水或死亡或新生命里,

我们再度结合,熟睡,复活,

我们是血液之中夜的联姻。

我不知道谁生谁死,谁歇息谁清醒,

但我知道是你的心,将黎明的

恩典,分发到我的胸中。


啊南十字星,啊芳香磷光的车轴草,

你的美丽今天射出四倍的吻,

穿过阴影又穿过我的帽子:

月亮在寒气中盘转着。

而后,随着我的爱和我的爱人,啊霜蓝的

钻石,夜空之澄静,

镜子:你出现,夜因你四座

震荡着酒香的酒窖而丰满。

啊光洁、纯净的鱼悸动的银光,

绿色的十字,阴影明亮的荷兰芹,

固定于纯一天空的飞萤:

到我这儿歇息吧,让我们一块阖上眼睛。

与人间的夜共眠,一分钟就好。

在我身上点亮你星辉灿烂的四个数字。


当我死时,我要你把手放在我的眼睛上:

我要你可亲双手的光与麦

再次将其清新传遍我身:

我要体会改变我命运的那份温柔。

我要你活着,当我睡着等你。

我要你的耳朵仍然倾听风声,我要你

嗅闻我俩共同爱过的海的芳香,

继续漫步于我们走过的沙滩上。

我要我喜欢的一切继续存活,

还有你——我对你的爱与歌赞超乎一切——

我要你继续繁茂,盛开,

这样你才能到达我的爱指引你的所有去向,

这样我的影子才能在你的发间游走,

这样万物才能明白我歌唱的理由。


我想象我死了,感觉寒冷逼近我,

剩余的生命都包含在你的存在里:

你的嘴是我世界的白日与黑夜,

你的肌肤是我用吻建立起来的共和国。

顷刻间都终止了——书籍,

友谊,辛苦积累的财富,

你我共同建筑的透明屋子:

啊,都消失了,只剩下你的眼睛。

因为在我们忧患的一生,爱只不过是

高过其它浪花的一道浪花,

但一旦死亡前来敲我们的门,那时

就只有你的目光将空隙填满,

只有你的清澄将虚无抵退,

只有你的爱,把阴影挡住。

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。

(0)

相关推荐

  • 豆瓣9.7,时隔26年,诺奖大师的巅峰之作再版了!

    <海浪>  [智利] 巴勃罗·聂鲁达 出版年: 2021-6 页数: 752 定价: 108.00 装帧: 平装 ISBN: 9787544296786 你进入疯狂的黄昏,身体在深处被打湿 ...

  • 诺贝奖得主聂鲁达《二十首情诗和一首绝望的歌》译诗二首

    巴勃罗·聂鲁达(1904-1973),智利当代著名诗人.13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集<黄昏>,1924年发表成名作<二十首情诗和一支绝望的歌>,自此登上智利诗坛 ...

  • 每日荐书20210712

    每天推荐一本属于今天的书 <二十首情诗和一首绝望的歌>:智利诗人.诺贝尔文学奖获得者巴勃罗·聂鲁达的爱情诗集.这部诗集发表于1924年,当时作者只有20岁,诗集的发表使他一举成名登上智利文 ...

  • 聂鲁达十四行诗精选|我们不要让忧伤占领更大的疆域

    巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人.13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集<黄昏>,1924年发表成名作<二十首情诗和一支绝望的歌& ...

  • 聂鲁达十四行诗精选|爱人啊,请将你心与我心相系

    巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人.13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集<黄昏>,1924年发表成名作<二十首情诗和一支绝望的歌& ...

  • 智利诗人聂鲁达诗歌精选

    巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人.13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集<黄昏>,1924年发表成名作<二十首情诗和一支绝望的歌& ...

  • 聂鲁达情诗精选|没有人看见我们今晚手牵手,蓝色的夜落在世上

    巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人.13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集<黄昏>,1924年发表成名作<二十首情诗和一支绝望的歌& ...

  • 聂鲁达诗歌精选|你悠悠的名字似滴水,悄然地流动又落下

    巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人.13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集<黄昏>,1924年发表成名作<二十首情诗和一支绝望的歌& ...

  • 聂鲁达诗歌精选|我只要求生活,我不要跟死亡打交道

    巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人.13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集<黄昏>,1924年发表成名作<二十首情诗和一支绝望的歌& ...

  • 聂鲁达的诗集精选

    巴勃鲁·聂鲁达(pablo Neruda,1904年7月12日-1973年9月23日),出生于帕拉尔城,智利当代著名诗人,诺贝尔文学奖获得者.下面就是小编给大家带来的聂鲁达的诗,希望能帮助到大家! 聂 ...

  • 聂鲁达的诗精选5篇

    1945年是聂鲁达的一生中难忘的一年:他当选为国会议员.1946年智利共产党被宣布为非法组织,大批共产党人被投入监狱.聂鲁达不得不中止<漫歌>的创作.他的住宅被放火焚烧;他本人也遭到反动政 ...

  • 聂鲁达的诗歌精选

    聂鲁达1945年获得智利国家文学奖,并于同年加入了智利共产党,1950年获得加强国际和平奖.1971年10月获诺贝尔文学奖.小说<邮差>已被译为30余种文字流传于世界各国,同名电影荣获19 ...