双语朗读经典:答案在风中飘|鲍勃·迪伦:诗塾课(291)
点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们
“
答案在风中飘扬
[美国]鲍勃·迪伦
一个男人要走过多少路
才能被称为真正的男人
一只白鸽要飞过多少片大海
才能在沙丘安眠
炮弹要多少次掠过天空
才能被永远禁止
答案啊 我的朋友 在风中飘扬
答案它在这风中飘扬
一座山要伫立多少年
才能被冲刷入海
一些人要存在多少年
才能获得自由
一个人要多少回转过头去
才能假装什么都没看见
答案啊 我的朋友 在风中飘扬
答案它在这风中飘扬
一个人要仰望多少次
才能望见天空
一个人要有多少只耳朵
才能听见人们的哭喊
要牺牲多少条生命
才能知道太多的人已经死去
答案啊 我的朋友 在风中飘扬
答案它在这风中飘扬
作者简介
鲍勃·迪伦(Bob Dylan),原名罗伯特·艾伦·齐默曼(Robert Allen Zimmerman),1941年5月24日出生于美国明尼苏达州,美国摇滚、民谣艺术家,美国艺术文学院荣誉成员。
鲍勃在高中的时候就组建了自己的乐队。1959年高中毕业后,就读于明尼苏达大学。在读大学期间,对民谣产生兴趣,开始在学校附近的民谣圈子演出,并首度以鲍勃·迪伦作艺名。1961年签约哥伦比亚唱片公司。1962年推出处女专辑名为《鲍勃·迪伦》。1963年起,琼·贝兹邀请迪伦与她一起巡回演出。 多年来合计发行了48张专辑,甚至在70多岁的年纪,依然举行大型巡回演出。
鲍勃·迪伦被广泛认为是美国六十年代反叛文化的代言人。他的歌词包含了政治抗议、社会评论、哲学和诗歌。除了在音乐上形式的探索以外,他也继承了美国传统的民谣、摇滚乐、乡村和蓝调音乐,甚至包括爵士音乐和摇摆乐。1991年他获得格莱美终身成就奖,2000年获得奥斯卡最佳原创歌曲奖,2001年获得金球奖最佳原创歌曲奖,2008年因其“歌词创作中特有的、非凡的诗歌力量对流行音乐和美国文化产生的深远影响”而获得普利策奖特别荣誉奖。2016年,因为“为伟大的美国歌曲传统带来了全新的诗意表达方式”而获得诺贝尔文学奖,成为第一位获得该奖项的作曲家。
英文原文
Blowing in the wind
By Bod Dylan
How many roads must a man walk down
Before they call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
'Till he knows that too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
生词精读
cannon balls 加农炮弹
ban 禁止
blow 吹散。
其他翻译
答案在风中飘荡
[美国]鲍勃·迪伦
一个男人要走多少路
才能称得上男子汉?
一只白鸽要飞越多少片海
才能安歇在沙滩上?
炮弹要飞多少次
才能将其永远禁止?
朋友,答案在风中飘荡
答案在风中飘荡
一座山峰要屹立多久
才能回归到大海?
那些人还要生存多少年
才能最终获得自由?
一个人可以回首多少次
只是假装他没有看到
朋友,答案在风中飘荡
答案在风中飘荡
一个人要仰望多少次
才能看见蓝天?
一个人要倾听多少次
才能听到人们的呼喊?
要牺牲多少条生命他才知道
太多的人已经死亡?
朋友,答案在风中飘荡
答案在风中飘荡
作品赏析
在风中飘荡 (Blowin'in the Wind)是美国民歌史上最重要的作品之一。这首歌写于1964年,是Bob Dylan第二张专辑《The Freewheelin’Bob Dylan》的第一首作品。这张专辑也是Bob Dylan音乐生涯第一张真正的原创专辑。它是作者所有创作歌曲中最优秀、最出名的一首。1957年越战爆发,美国把大量的人力、物力投向越南战场,结果造成了惨重的伤亡。于是美国社会内部掀起了一股反战热潮。与此同时,民歌也在全美各地校园流行起来,许多年青人利用创作民歌表达人民的呼声。这首歌因为迎合了当时的社会思潮,因而迅速风靡全世界。这首歌也是电影《阿甘正传》中珍妮在歌舞厅所弹唱的歌曲。
诗歌首节描写的是数量到质量的裂变。诗篇铺陈了三个意象元素,也预设了全诗的结构体系:自问自答,以数量多少来设问,以隽永悠长的开放式答案收束,显得音律悠扬,回味无穷。人的成长与发展,一个男人的行路与成长,一只白鸽的飞越与安歇,炮弹的发射与停止。诗篇聚焦在行路的多少,时间的洪流,战火的燃与止,自问自答的设问,道出了人间的沧桑况味。
次节相比于第一节则时间刻度要长久一些,也要抽象一些。山峰变海洋,时间需要数以百万到上亿年;而人获得自由,在人类历史长河里,也是要跨越千年。一个个体不堪回首的往事,也历历在目,沉重如磐。
尾节则着墨于人类内心。蓝天每天都在,人类仰望必见。可是,你若一直埋头做事,你会去仰望蓝天或者星空吗?你会自问自己人生的终极思考吗?此节考察的是人类的命运,死亡的思考,内心的呼唤等等。
这些问题的答案,诗人却意外地设定如风飘散。隽永深邃的提问,然而作者留下开放的答案。诗人的答案不应代替读者的思考,而应创造性地给读者与听众更广阔的思考空间。同时,不断的多少的追问,也显示出对于答案的求索,是需要一番甚至几番经历与磨练的,这些问题都是人在行走在成长中必然会遇到的,也是需要深厚的积累和人生阅历才能领悟到的。
关于这首歌,诗人自己曾经说过这样的话“我认为最有罪的是那些看到不对的东西,心里也知道那不对但就是不愿正视的人。”所以,Bob Dylan在这首歌中提出的一个个问题,不啻是对正义、良心的一次次追问,是对人类命运的一次次反思和求索。
因此,我们不应仅仅将此诗的意旨局限在反战的追求上,其中包含的深深的寓言,值得我们每一个读到诗歌的人去反思与自问:如何面对成长,如何去追求自由;如何去回溯历史, 如何去开创未来;如何面对死亡,如何去更好地生活。
好的诗歌就是这样,产生于时代的风暴眼中,也经得起时代的考验,岁月的流逝,伟大的作品依然会屹立在人类思想的丛林。这些追问,这些求索,也会在每个时代中,振聋发聩地呐喊出来,而答案也如同风一样,飘荡在每个时代,每一个人的心中......
阅读指南
父母读给孩子听全文八岁+ 听
孩子九岁+读全文
让孩子读,父母不用多的讲解,让孩子自己体会,是最好的阅读方法。
给孩子以原始的音乐感,旋律性。
不会读的字,父母提示下即可。
诗歌天然的美妙,会吸引孩子一首一首地读下去。在多次的阅读中,体会文字与韵律的美好。
朗读者
朗诵者:东东
配乐曲:Blowing in the Wind (Instrumental Version)
歌手/作曲演奏者:The O'Neill Brothers Group
专辑:Timeless Classics on Guitar
Blowing in the Wind (Instrumental Version)是Bob Dylan原创的歌曲,不过第一个把它唱红的却是 Peter, Paul & Mary叁重唱,并且在1963年夺得全美排行榜亚军。而配乐曲则是The O'Neill Brothers Group组合根据原曲做的钢琴改编版本,以作为歌曲的新配乐版。显得隽永深刻,富有浓郁的求索情怀,并温柔恬淡,悠扬和煦,如同照耀在人生旅途中的一道骄阳一般,非常契合诗篇的简言赅意,深远意旨。
今天诗塾的献声者,是来自武汉的东东。八岁半的东东,喜欢乐高、钢琴,爱好数学。其嗓音清澈明净,起伏有致。其读音准确,理解能力强。东东热爱阅读,由于年纪尚小,不足以体会其诗中深远的寓意,也留待以后的岁月,补上生活厚重的课业,再来读这样的作品,方显出更加深刻的领悟。不过大胆尝试,去体会伟大作品里的深厚底蕴,值得鼓励。希望未来的阅读中,继续加油,多多演绎双语作品。在诗塾的英美儿童诗歌欣赏课里学到更多,领悟更多。
阅读,拥有沉默的力量,拥有引领灵魂起飞的力量。而诗歌也拥有绽放的力量,拥有情感温暖的力量。风过留声,雁过留影。每一缕风声,每一道雁影,都在我们心灵里留下涟漪,在我们心田里留下印记。孩子们,让我们绽放,像花儿一样;让我们放声,像鸟儿一样。给我们的世界,留下属于自己的,不一样的印记。
诗歌就是上苍馈赠给我们的美好礼物。
愿诗塾能长伴你我左右,共享诗意生活。
听听小鸟的双语晨歌:起床号的鸣响|乔治·库柏:诗塾课(273)
上海的溪溪读给你听:爱丽儿的歌|莎士比亚:诗塾课(281)
上海溪溪读给你听:我心雀跃的声音|华兹华斯:诗塾课(283)
陕西的溪溪双语读给你听:云的善举|The Clouds: 诗塾课(276)
双语读给你听人类思想的宽度、深度和重量:头脑比天空辽阔|狄金森:诗塾课(272)
我要尝试——中英双语读诗|克里斯蒂娜·罗塞蒂:诗塾课(260)
你的时区不早,也不晚|小柚子朗读英文诗: 时区|诗塾课(226)
欢天喜地,迎接新春——恬恬母女双语读诗:春天|布莱克:诗塾课(212)
朴素的自然规律,就在那里!:恬恬母女双语读诗|诗塾课(209)
嘉益亲子双语读诗:谁见过风|克里斯蒂娜·罗塞蒂:诗塾课(148)
Daniel读英文诗:未选择的路|弗罗斯特:诗塾课(131)
诗塾课(80):亲子双语读诗|一往无前:马丁路德金
诗塾课(76):Angel母女亲子阅读|小鸟说些什么:丁尼生
原创双语诗歌欣赏 尽在诗塾
你的诗意童年 诗塾伴你
支持原创,欢迎转载。
并热忱欢迎大小朋友们共享音频视频,
诗塾是你读诗荐诗享受诗歌的平台。
诗*图
以上一组《阿甘正传》台词剧照,来自网络,特此鸣谢!
诗 塾
给孩子们一个诗意的童年
请加微信号:诗塾 或搜索:Poemclass
我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送
合作/分享请联系 wwwcox@qq.com