什么都有用——《Trouble Maker》
今晚听《Trouble Maker》。
上周日推荐了《杀死比尔》中那段令人胆寒的口哨(点此跳转),今天这首歌来自韩国限定组合Trouble Maker,也是以口哨开头,不过完全是两个风格,一首月黑风高心慌慌,一首青春性感笑开颜,会吹口哨真了不起。
今天与一位工作伙伴见面,闲聊中说到了稀土,聊完后他有些惊讶,可能很少见到年轻女性可以跟他聊国际形势吧,我有些汗颜又有些郁闷,汗颜是因为我觉得自己说的比较肤浅,郁闷是因为即使这样肤浅都能引起男性的赞叹。
不过,这件事让我发现,人生路上任何不起眼的小事都不是无用功,哪怕只是随便瞟了眼新闻,说不定就能在与别人的谈话中派上用场。智慧的古人早已明白这个道理,他们用四个字概括——厚积薄发。
歌词如下:
1! 2! 3!
니 눈을 보면 난 Trouble Maker
看着你的眼睛,我会变成Trouble Maker
니 곁에 서면 난 Trouble Maker
站在你身边的话,我会变成Trouble Maker
조금씩 더 더 더
一点点,更,更,更
갈수록 더 더 더
渐渐地,多,多,多
이젠 내 맘을 나도 어쩔 수 없어
我也控制不了我的心
니가 나를 잊지 못하게 자꾸 니 앞에서 또
为了让你忘不了我,总是在你的面前出现
니 맘 자꾸 내가 흔들어 벗어날 수 없도록
我总是让你的心动摇,你无法将我摆脱
니 입술을 또 훔치고 멀리 달아나버려
又偷吻了你的嘴唇后,逃之夭夭
난 Trou a a a ble! Trouble! Trou! Trouble Maker!
我是麻烦制造者
Trouble Maker!
麻烦制造者
Trouble Maker!
麻烦制造者
Trouble Maker!
麻烦制造者
Trouble Maker!
麻烦制造者
니 맘을 깨물고 도망칠 거야 고양이처럼
像猫一样紧咬住了你的心然后逃掉
넌 자꾸 안달이 날 거야 내 앞으로 와 어서 화내보렴
你总是急躁的来我面前发火
내 섹시한 걸음 니 머리 속에 발동을 거는
我的性感的脚步在你的脑海里撩动
은근한 스킨십 얼굴에 비친 못 참아 죽겠단 니 눈빛
适当的skinship,你的脸庞似乎渴望着亲密接触
갈수록 깊이 더 빠져들어
越来越为你着迷
알수록 니가 더 맘에 들어 Baby
越了解就越喜欢你 Baby
아무래도 니 생각에 취했나봐 Lady
想到你就忍不住沉醉了 Lady
I never never never stop!
我绝不停止
(repeat)
어떻게 널 내 맘에 담아둘 수 있는지 (Trouble Maker)
怎么才能让我占据你的心
그냥 내 맘이 가는대로 이젠
就让我跟着心走吧
I never never stop!
我绝不停止
멈출 수 없어
无法停止
(repeat)