唐 张说《幽州夜饮》今韵
唐 张说《幽州夜饮》今韵
一君木子
幽州夜饮
唐 张说
凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心?
军中宜剑舞,塞上重笳音。
不作边城将,谁知恩遇深!
评析
《幽州夜饮》是唐代诗人张说创作的五言律诗。
诗的首联“凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。”描写出了北地秋天雨夜的萧瑟。颔联“正有高堂宴,能忘迟暮心?”一转而写高堂宴会,以宴会能暂忘“迟暮心”而影射出平日的迟暮之感。颈联“军中宜剑舞,塞上重笳音。”字面上说的是身在军中“宜”作剑舞,地处塞上只“重”笳音。实则是说在边地军府中只有粗犷的剑舞、笳音可供观赏。尾联“不作边城将,谁知恩遇深!”承前而抒情,表面上说能作为边城将领观舞赏乐全赖君主恩惠,实则也是含沙射影表达出了牢骚之意。
注释
幽州:系古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。
萧瑟:拟声词,形容风吹树叶的声音。形容环境冷清、凄凉、稀疏。文中形容风吹树叶的声音。
高堂宴:指在高大的厅堂举办宴会。
迟暮心:指因衰老引起凄凉暗淡的心情。
剑舞:即舞剑。
重:文中读zhòng。
笳(jiā):即胡笳,中国古代北方民族吹奏的一种乐器,传说由张骞从西域传入。
城将:作者自指。时张说任幽州都督。
韵译
幽州的晚上凉风吹起了绵绵细雨,
寒冷之气袭来使得萧瑟作响深林。
军中的高堂之上正在举行着宴会,
此刻怎能使我忘掉自己迟暮之心?
戍边的军中娱乐只能是仗剑而舞,
边塞的演奏主要是胡笳羌笛之音。
如果我不在这幽州边城做这将领,
怎么感觉到皇上对我恩遇之重深。
作者
张说(667年—730年),字道济,一字说之,洛阳人。公元689年(永昌元年),举贤良方正,授太子校书郎。因不肯依附张易之兄弟,忤旨,被流放钦州。唐中宗复位,召回,进同中书门下平章事,任兵部侍郎。公元711年(景云二年)任宰相。玄宗时封燕国公,任中书令。因与姚崇不和,贬为相州刺史,再贬岳州刺史。公元721年(开元九年),复为宰相。翌年出任朔方军节度大使,官至右丞相兼中书令。张说初盛唐之际文学家,掌文学之任共三十年。文笔雄健,才思敏捷,朝廷重要文诰,多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。尤其擅长于碑文、墓志的写作,其诗除应制奉和之作外,有不少佳作传世。有《张燕公集》。
开元初,张说为中书令,因与姚元崇不和,罢为相州刺史、河北道按察使,坐累徙岳州。后以右羽林将军检校幽州都督。都督府设在幽州范阳郡,即今河北蓟县。此诗就是他在幽州都督府所作。诗中描写了边城夜宴的情景,颇具凄婉悲壮之情,也委婉地流露出诗人对遣赴边地的不满。
(注:本人在编篇过程中参考了网络未署名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正)