《十年》越语版!不是粤语版!
《十年》是中国香港男歌手陈奕迅演唱的一首歌曲,由林夕作词,陈小霞谱曲,改编自陈奕迅演唱的粤语歌曲《明年今日》。该歌曲是陈奕迅经典情歌代表作之一,收录于陈奕迅2003年5月发行的专辑《黑白灰》中,同时还是2005年播出的电视剧《女才男貌》的片头曲。
2004年该歌曲获得第四届百事音乐风云榜十大金曲;2011年获得LOVE RADIO 103.7FM主办的“新世纪十年十大华语情歌”第一名。
现附上越语版本。
Ngày Này Năm sau
明年今日
Ngày hôm qua biết em biết thêm bao điều lạ
认识你似乎还在昨天,多了几分陌生
Rồi cách xa thôi cũng lẽ hợp tan
不过远离了,分分合合
Không nặng lời làm gì
不需要说什么重话
Thì cũng không cần đi lụy
也不必谁连累谁
Ngày hôm qua tiễn em,tiễn đưa bao nỗi buồn
昨天送你,送走孤单和忧愁
Tháng năm vui anh giữ lại đây
只保留过去那些快乐的时光陪伴我
Sẽ thôi không còn nỗi nhớ người
将不再想起你
Dù không có nghĩa là sẽ lãng quên
虽然无意去遗忘
Dù có vẫn phải qua những đêm dài
虽然需要穿过多少漫漫长夜
Mơ về tương lai sống trong bình yên
幻想着哪天安静的活着
Nếu còn cơ duyên
若还有缘
Hẹn nhau năm sau.
相约明年
Ngày này năm sau
明年今日
Hẹn gặp nhau quán nhỏ
相约一隅
Ôi đã lâu lắm rồi
“哦,好久不见”
Lại thấy môi em tươi cười
又看见你笑脸
Phút giây bồi hồi nhớ tháng năm ngày xưa
徘徊之中又想起过去的日子
Cùng em trên phố vòng tay đón đưa
和你手牵手一起温柔
Ngày nay ngắm sao
今日相约望星空
Hẹn mà không thấy người
君却不再来
Tôi đã không mong đợi
我已不再等待
Mình cũng đã khác rất nhiều
我也已不是昨天的我
Sẽ là tình cờ nếu thấy em giữa gia đình
或许只有偶然,看见你依傍别人的肩膀
Và khi quay gót còn nghe tiếng em
转过街角的时候还听到你说
Tạ từ
再见
翻唱歌手信息:
Nguyễn Phi Hùng
Tên thân mật : Phillip
Chiều cao: 1m78
Cân nặng: 68kg.
Nguyên quán: Hà Tây
Xuất thân là diễn viên múa ballet, tốt nghiệp Trường Múa Việt Nam hệ 7 năm.
翻译不好,中文译词直接无视,看越文吧。
如果音频无法播放,复制以下地址浏览器打开。
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ngay-Nay-Nam-sau-Nguyen-Phi-Hung/ZWZFDBE0.html
或者
听原版陈奕迅《十年》