科比球衣退役:他曾说过的10句催人奋进的话(中英对照)
Heroes come and go, but legends are forever.
Kobe Bryant
昨天,科比再次站在斯台普斯中心球馆中央,自己的两件球衣8号和24号高悬于体育馆的上空,所有人一起见证这两件伟大球衣的退役。
『球衣退役』(Jersey Retirement)是NBA球员的至高荣誉。一个号码从此不再使用,以纪念伟大的球员,比如公牛队的23号球衣(迈克尔·乔丹)就已经退役,那么以后无论谁在公牛队打球都不可以再选择穿23号球衣(除非球员自己同意)。
昨天,我的朋友圈被科比『球衣退役』刷屏,所有人都在津津乐道科比的传奇:20个赛季、5座总冠军奖杯、18次全明星、2次总决赛、一次常规赛MVP以及单场81分……8号和24号球衣将这些记忆片段联系在一起。
没错,科比陪伴了几乎一代人的青春,他不断自我超越的奋斗历程在一代人心中成为一种信念。
今天,侃哥精选了科比曾经说过的10句名言,每一句都那么有力量,照耀我们的奋斗之路,让我们一起共勉。
1. Have ever seen the scene of Los Angeles at 4am? I see often, because I have been starting training at that time.
你见过洛杉矶凌晨4点的样子吗?我经常见,因为我每天那个时候开始训练。
2. Heroes come and go, but legends are forever.
英雄是一时的,但传奇是一世的。
3. If you're afraid to fail then you're probably going to fail.
如果你害怕失败,那意味着你已经输了。
4. What I’m doing right now, I’m chasing perfection.
我现在所做的一切,都是为了追求更加完美。
5. Everything negative--pressure, challenges--is all an opportunity for me to rise.
压力、挑战,这一切消极的东西都是我成长的机会。
6. I don’t want to be the next Michael Jordan, I only want to be Kobe Bryant.
我不想做下一个迈克尔·乔丹,我只想做科比·布莱恩特。
7. Losing is losing, there aren't different degrees of losing. You either win a championship or you're shit. It's very black and white to me.
输球就是输球,没有程度高低。你要么赢得冠军,要么两手空空,就这么简单。
8. Boos do not block dunks.
嘘声又盖不了我帽。
9. Somebody has to win, so why not be me?
总是有人要赢的,那为什么不能是我呢?
10. Mamba Out.
曼巴出洞。
*这里必须要给大家科普一下:mamba(黑曼巴)是一种来自非洲大陆的毒蛇,它拥有极快的移动速度与致命的攻击性。科比经常用mamba来自我比喻。 科比见证自己球衣退役时最后一句话就是这句:“Mamba Out(曼巴出洞)”。这句话已经成为科比标志性的语言。
最后,把科比退役时亲笔写过的一篇小短文送给大家,"to basketball"(《亲爱的篮球》),读起来让人非常感动:
科比亲自制作、朗读的动画短片
下面是原文、我的原创翻译和语言点整理,供大家学习:
Dear Basketball,
亲爱的篮球,
From the moment,I started rolling my dad’s tube socks, and shooting imaginary game-winning shots in the Great Western Forum, I knew one thing was real: I fell in love with you, a love so deep I gave you my all — from my mind & body to my spirit & soul.
从我小时候穿上我老爸的筒袜,想象着我在大西部论坛射中制胜一球,我就十分肯定一件事情:我爱上你了。我爱你如此之深,以至于奉献了我的所有--从我的思想到我的身体,从我的精神到我的灵魂。
*tube socks:筒袜
*game-winning shots:制胜球(关键得分球)
*know…for real:十分肯定…
As a six-year-old boy, deeply in love with you. I never saw the end of the tunnel. I only saw myself running out of one, and so I ran. I ran up and down every court, after every loose ball for you.
作为一个六岁的孩子,我便深深地爱着你。我从没想过这段旅程会有尽头,我只看到我自己在这条路上不断奔跑。每一场比赛我都不停地奔跑—只为重新把你占为己有。
*the end of the tunnel:隧道的尽头(比喻职业生涯的尽头)
*loose ball:双方都未控制的球,待争夺的球。
You asked for my hustle, and I gave you my heart, because it came with so much more. I played through the sweat and hurt, not because challenge called me, but because YOU called me.
你要求我尽最大努力,而我为你掏出了真心,因为光有努力还是不够。我为打比赛流血流汗,不是因为困难在挑战我,而是因为你在呼唤我。
*hustle:n. 卖力、努力
*come with:伴随
*call:召唤
I did everything for YOU, because that’s what you do. When someone makes you feel as alive as you’ve made me feel, you gave a six-year-old boy his Laker dream, and I’ll always love you for it.
我为你做了一切,因为你也是这样对我。你让我感觉自己是一个鲜活的人—你让一个六岁的孩子实现了湖人梦,为此我将永远爱你。
*alive:adj. 活泼、有生气的
But I can’t love you obsessively for much longer. This season is all I have left to give. My heart can take the pounding, my mind can handle the grind, but my body knows it’s time to say goodbye.
但是我无法再继续痴迷你了,这个赛季是我最后能给你的。我的心还能继续承受打击,我的意志还能继续应对碾压,但我的身体让我不得不说再见。
*obsessively:adv. 过分地、着迷地
*pounding:n. 打击
*grind:n. 研磨
And that’s OK. I’m ready to let you go. I want you to know now. So we both can savor every moment we have left together. The good and the bad. We have given each other all that we have.
不过,这也很好,我已经做好准备跟你分手,我想让你现在就知道。我们俩都可以永远回味一起度过的每一个时刻,无论是好是坏。我们已经给了彼此我们能给的全部。
*savor:vt. 品尝
And we both know, no matter what I do next, I’ll always be that kid with the rolled-up socks. Garbage can in the corner: 05 seconds on the clock ball in my hands. 5 … 4 … 3 … 2 … 1
我们都知道,无论我以后做什么,我仍然是那个穿着老爸筒袜的孩子,我会瞄准角落里的垃圾桶,手里拿着球,假装进攻时间还有5秒:5秒…4秒…3秒…2秒…1秒
*这一段我看到了『不忘初心』四个字。感谢科比,让我们明白了坚持自己所爱的意义。
Love you always,
Kobe
一直爱你的,
科比
虽说『球衣退役』是一个球员巨大的荣耀,但也标志着一个球员职业生涯的终结。我想全球的科比迷都会因此而感到悲伤,因为科比代表了一个时代的结束,也代表着一代人青春的结束。
虽然我们在NBA的赛场上看不到科比的身影了,但他的『黑曼巴精神』会永远激励着人们不忘初心,在各自的领域奋发前进!
再见,科比!
Hi~很开心,为你介绍一个
最有趣、最实用、最八卦的英语学习地!
【撩英语】
你会发现学英语还可以如此有趣,
你还走吗?就等你啦!
下面是侃哥
自己的公众号
必须关注置顶哦
▼
打通中英任督二脉|自由切换两种语言