作介词时,in 和 into 到底有没有区别?
In 和 into 这两个词都是介词,对于英语学习者和以英语为母语的人来说,使用这些词可能会造成混淆。但它们的含义和用途略有不同。
一、in
一般来说,in 表示在某物的里面,此时相当于 inside,例如:
A: Where’s Jane?简在哪里?B: She’s in the garden.她在花园里。
Adam stood alone in the elevator.亚当独自站在电梯里。
二、into
Into 暗示物体的移动或转换,常跟动词 walk,go,come 或 turn 等动词连用,例如:
Adam walked into the elevator.亚当走进电梯。
Sally came into the smaller room.萨莉走进了小房间。
The caterpillar turned into a butterfly.毛毛虫变成了蝴蝶。
但是有时与 put,fall,throw 或 jump 等动词连用时,我们可以使用 into 和 in,例如:
Can you put the milk in/into the fridge?你能把牛奶放进冰箱吗?
Her keys fell in/into the canal.她的钥匙掉进了运河里。
I threw the paper cup in/into the trash.我把纸杯扔进了垃圾桶。
如果你认真观察,你就会发现以上例句中的 into 和 in 之所以可以通用,是因为它们都是表示进入某个物理空间里面,这也是作为普通人的你我他判断什么样的动词既可以用 into 又可以用 in 而不改变的意思的依据之一。
还有一个很重要的原则是,当 in 或 into 不改变动词本身的意思时,那么两者都可以跟动词一起用,否则就不行;若 in 或 into 改变动词本身的意思时,此时它们跟动词就是一个整体,我们称之为短语动词(注意不是动词短语哦),如 turn in 和 turn into。
Turn sth in,是一个短语动词,意为“交还,退还”等,其中的 in 改变动词 turn 原先“旋转,转身”等意思,而 turn sth into,意为“使(从…)变成”等,它也是一个短语动词,因为其中的 into 改变 turn 原先的意思,因此此时的 in 和 into 就不可以互换,例如:
每个人离开图书馆时都应该交上通行证。Everyone should turn their passes in when they leave the library. (正确)Everyone should turn their passes into when they leave the library. (错误)
王子被女巫变成了一只青蛙。The prince was turned into a frog by the witch. (正确)The prince was turned in a frog by the witch. (错误)
因此判断某些动词是否既可以跟 into 使用又可以跟 in 使用而不改变句子的意思的前提是,这些动词是否跟 into 或 in 是一个短语动词,若是的话,这个整体意思往往发生变化,那么 into 和 in 往往就不能通用。