教师节到底是Teacher's Day 还是 Teachers' Day?
明天就是教师节了
首先祝全天下所有老师
节日快乐
那么,今天的问题来了,
你知道“教师节快乐”是
“Happy Teacher's Day”
还是
“Happy Teachers' Day”呢?
一起学习一下吧。
首先,给大家揭晓答案,“教师节快乐”的正确表达是:Happy Teachers' Day。在英语里面,只有给全体过的节日才用复数,比如:
Women's Day 妇女节
Teachers' Day 教师节
Children's Day 儿童节
Nurses' Day 护士节
但是像母亲节、父亲节等等,只是和你自己的“母亲”“父亲”过节日,所以要用单数,类似的有:
Mother's Day 母亲节
Father's Day 父亲节
Valentine's Day 情人节
例句:
Happy Teachers' Day!
教师节快乐!
在外国人眼里,“老师”是一种职业称呼,直接叫会显得很奇怪!那应该如何称呼呢?
如果是男老师,可以用Sir / Mr. last name 来表示,这个用法就比较通用和普遍;
如果是女老师,可以称呼对方:Ms. last name,不管是对方已婚还是未婚,都不会在正经场合闹笑话。
如果是大学教授,可以称呼为:Professor last name
如果是博士导师,可以称呼为:Dr. last name
例句:
Professor Camm was a great friend of hers.
卡姆教授是她的一位挚友。
其实,“My job”指的是工作的内容
例句:
My job is to lay out the text and graphics on the page.
我的工作是设计页面上的正文和图表。
而“A teacher”指的是一个人(老师)。工作内容 ≠ 人!
那应该怎么表达呢?
例句:
I'm a teacher with 10 years' experience.
我是一个有10年教学经验的教师。