诗词笔记:道傍榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否
戏问花门酒家翁
作者 岑参
老人七十仍沽酒,千壸万瓮花门口。
道傍榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否?
注释
花门,即上次所抄那首诗中所说的花门楼的门口。
沽,买或卖。这首诗里出现两次沽酒,第一句中的意思是卖酒,第四句中的意思是买酒。
道傍,即道旁。
榆荚,榆钱。
试翻译如下
老人七十岁了仍然卖酒,无数壸无数瓮摆在花门楼门口。(我笑问老人)道路边上的榆树上榆钱那么像钱,我摘来买你一点酒,你肯不肯呢?
赏析
西方美学家鲍山葵在其《美学三论》将审美分为“浅易的美”与“艰奥的美”,然而,浅易并不意味着浅陋,而是在平常处见奇崛、在平淡中出深意。像当下诗歌中所谓的解构(如梨花体、废话体),都失之于浅陋,并不能给人以美感。刘熙载在其《艺概》中说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味。”
岑参这首诗就达到这一样境界。看似极简单的叙述,却含着深意与大气象。“老人七十仍沽酒”,便显出老骥伏枥的精神头,“千壸万瓮花门口”用夸张修辞极写酒之多,其实是在烘托老人的精气神。后面两句,看似一句玩笑话,却暗含着老人的精神打动了岑参,两人似都回到了少年,便开了有些童心的玩笑。而在这对细节歌吟中,也显出边关宁静和平、人民安居乐业,描画出盛世的风景。
这是俺的公众号,请亲们关注
赞 (0)