经典金曲怀旧系列-viva forever
Viva forever
永远的欢呼声
歌曲原唱:Spice Girls(辣妹组合)
荣誉:奥斯卡金曲之一
原曲赏析
《Viva Forever》是电影《完美的世界》主题曲,奥斯卡金曲之一。1998年,由辣妹组合传唱成为经典。
歌曲简介
辣妹组合,女子流行组合,诞生于20世纪90年代末期,商业上,取得了全球范围内的成功,唱片总销量超越了七千五百万,9首英国销量排行冠军单曲,2张冠军专辑;在文化方面,她们成功的将女性主义等元素融入进自身,“辣妹”这个词以及成员的名字都已经家喻户晓,并进入了英国的词典。
乐团介绍
英语原著诗歌翻译作品
翻译:昌江寒士
诵读:兰心/百姓之首
Viva forever
----Spice Girls
永远的欢呼声
----辣妹组合
Do you still remember
记得吗
How we used to be
我们那难以忘怀的往事
Feeling together
依偎厮守
Believe in whatever my love has said to me
请记住我们曾经的那深情话语
Both of us were dreamers
我俩都是追梦人
Young love in the sun
沐浴在阳光下的爱
Felt like my saviour
我的拯救者
My spirit i gave you
我的精神魂灵
We'd only just begun
我们的情谊恰似新芽初始
Hasta manana always be mine
时光流逝 爱将永恒
Viva forvever I'll be waiting
永远的呼唤 我将一直守候
Everlasting like the sun
海枯石烂 此心不渝
Live forever for the moment
永远的驻留 只为这一刻
Ever searching for the word
时时追寻 那句刻骨铭心的誓言
Yes i still remember
是的 我仍旧记得
Every whispered word
声声耳语声声呼唤
The touch of your skin
抚摸着你
Giving life from within
感受着你从内心赐予我生命
Like a love song that i'd heard
像曾经听过的情歌
Slipping through our fingers like the sands of time
从指尖滑落 仿佛时间的沙子
Promises made
许过的诺言
Every memory saved has reflections in my mind
所有的记忆 都在我脑海中闪现
Hasta manana always be mine
时光流逝 爱将永恒
Yiva forvever I’ll be waiting
永远的欢呼 我将一直守候
Everlasting like the sun
海枯石烂 此心不渝
Live forever for the moment
永远的驻留 只为这一刻
Ever searching for the word
时时追寻 那句刻骨铭心的誓言
But we're all alone now was it just a dream
现在我们各自孤独着 它只是一个梦么
Feeling untold, they will never be sold
答案无人告之 它们绝不会被出卖
And the secret's safe with me
秘密与我安然存在
Hasta manana always be mine
时光流逝 爱将永恒
Viva forvever I’ll be waiting
永远的欢呼 我将一直守候
Everlasting like the sun
海枯石烂 此心不渝
Live forever for the moment
永远驻留 只为这一刻
Ever searching for the word
时时追寻 那句刻骨情话
翻译者简介
昌江寒士,本名张乾福,男,1965年9月4日生,汉族。重庆市巫溪县人,大学文化,中学教师,重庆市青年诗人。系吉林省长白山诗社,重庆市三峡诗社会员;巫溪县宁河诗原副社长,《宁河艺草》副主编;巫溪政协书画院会员;巫溪作家协会会员。已发表诗词作品500余首。其中10首入编《回眸中国吟赋》诗词大典,并获全国优秀作品奖和优秀诗人称号。
中英文诵读者简介
主播简介:兰心,内蒙古人,70后,现居住北京,性格开朗,爱好广泛,尤其热爱诵读,喜欢在文字里诠释人生的酸甜苦辣。喜欢新派朗诵,倡导自然的声音,抒发真实的情感!
英语朗诵者:网名百姓之首,东北大学毕业,辽宁鞍山人,鞍钢集团一名工程师。业余爱好诵读和唱歌儿,全民K歌儿“轻巧温馨家族实力唱将”。
end
扫码关注哦