《宋词诗译800首》506四犯令(侯寘)

四犯令
侯寘
月破轻云天淡注,夜悄花无语。莫听《阳关》牵离绪。拚酩酊花深处。
明日江郊芳草路,春逐行人去。不似酴醾开独步,能着意留春住。
【译诗】杨春林
明月破微云,淡淡映大地。
夜深人静后,花好人无语。
莫听阳关曲,牵惹离别绪。
喝得酩酊醉,鲜花从中戏。
明天要上路,郊外芳草绿。
踏上离别道,春光随人去。
不像荼靡花,独放暮春里。
好似留春意,不肯放春去。
【简析】杨春林
侯寘的这首《四犯令》词写离别,南宋孝宗时淳熙年间暮春时节,侯寘送别友人,临别的前一天即兴作《四犯令》,表达了词人惜春留人的惜别之情。词人不正面渲染离愁别绪的深重,独出心裁地借助于新鲜丰富的联想,通过对人物心理感受的描绘,曲折委婉地写出离人的感情,含蓄空灵,别开生面。
上片写临别情景。开篇“月破轻云天淡注”。微风吹拂云朵,月亮穿过云层,天淡如水,月光似银,呈现出一片朦胧恬淡意境。词句应从张先的名句“云破月来花弄影”中得到启发,写入夜凄清景象,极为传神。“夜悄花无语”,将景与情交织在一起,“悄”,点明夜深人静,“花无语”,以花指人,实写人无语。“莫听《阳关》牵离绪”,点出“无语”的原因,分别在即,离绪牵人愁肠。因其辞情、声情皆悲凄,此刻反增离人痛苦,离愁的深重难遣自不言而喻。无可奈何,只有借酒来麻醉自己。“拚酩酊花深处”。“酩酊”已是大醉不已,“拚”字,十分形象地刻画出人物因无法摆脱离愁而独对花丛拚命痛饮的狂态,透露出词人内心无法慰藉的痛苦和悲哀。
下片推想别后情景,写人物心中的一段痴想,虽不可能实现,却动人而又沉挚地表达了因无计留人而产生的深沉惆怅和叹惋。“明日江郊芳草路,春逐行人去”。此句自铸新词,使蕴意更加深厚。本来是行人踏着芳草路远行,词人却想象是芳草追逐行人的脚步远去;本来是人已远行而芳草依旧,词人却想象是人走春尽。由芳草和离愁引申出来的春天和行人的内在联系,词人忽发奇想。“不似酴醾开独步,能着意留春住”。如果能够阻止春天的脚步,不就可以留住远行的人了。那么什么能够留住春天呢?词人想到了酴醾,此种花期最迟、暮春才开。待花事将尽再来开放,延长了花期,变相延长了春天的时日。人若能像荼蘼这样把春光、也把行人留到最后一刻该有多好哇,但是人世间事与愿违,“不似荼蘼开独步,能着意留春住”。春花到此时已只剩荼蘼,所以说“独步”。但纵使似荼蘼开晚,能“着意留春”吗?能留得几时?两句宛转地说“强欲留春春不住”,留春无计,暗指留人无计,词到此戛然而止。真实细腻地刻画出离人分别前的情绪和微妙的心理活动,别开生面,回味无穷。
参考文献:
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)