《宋词诗译800首》393减字木兰花.竞渡(黄裳)
减字木兰花·竞渡
黄裳
红旗高举,飞出深深杨柳渚。鼓击春雷,直破烟波远远回。
欢声震地,惊退万人争战气。金碧楼西,衔得锦标第一归。
【译诗】杨春林
竞渡龙舟快,
高高举红旗。
飞自柳荫处,
水洲又出击。
鼓声春雷动,
直破烟雾袭。
远远又折返,
奔向终极去。
观舟人群奋,
欢声震天地。
惊退万人追,
争战拼豪气。
金色辉煌碧,
小阁在楼西。
龙舟夺冠回,
勇者得第一。
【简析】杨春林
 黄裳的这首《减字木兰花》词采取白描手法,通过色彩、声音刻画龙舟竟渡夺标的热烈紧张气氛。此词反映了人们热烈紧张的精神状态。龙舟飞驶,鼓击春雷,这是写竞渡者的行动和气概;欢声震地,写观众的热烈情绪;衔标而归,写胜利者喜悦的心情。真实地再现了龙舟竞渡、观者如云的情景。
上片开篇“红旗高举,飞出深深杨柳渚”,写出龙舟赛开场的景象,一开篇就将紧张激烈的比赛气氛渲染出来。“鼓击春雷,直破烟波远远回”,写各条龙舟上的人擂鼓欢呼,声抵云霄,如同春雷,震人心魄。鼓声使划船人士气高涨,他们将小舟划得飞快,使它“直破烟波”,像离弦的箭一般冲击着。“远远回”是指龙舟到达远处再折回来。这两句犹如一个紧追龙舟的特写镜头,将龙舟从出发到加速,再到折回的过程记录下来,数艘龙舟争渡的激烈气氛及高涨的气势,清晰呈现。
下片写观望龙舟竞渡的人群。“欢声震地,惊退万人争战气”。此处准确重现了万人雷动的场景,此时有龙舟抵达终点,围观的人群爆发出了震天动地的欢呼声。“惊退”是写参加比赛的人,他们争相竞渡的豪气,能“惊退”万人。“金碧楼西,衔得锦标第一归。这个'衔”字,将龙舟夺胜的姿态写活灵活现。“第一归”呼应了“竞渡”的主题,对首句的“飞出深深杨柳渚”进行了完美的收结,龙舟已到了金碧楼西,勇者得了第一。
参考文献
1.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
2.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
3.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
4.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)