《增广贤文》101~110全文,翻译赏析

一○一
【原文】
时来风送滕王阁,运去雷轰荐福碑。

【译文】
运气好时,即使坏的情况也能逢凶化吉,运气不佳时,好的局面也会变坏。

一○二
【原文】
入门休问荣枯事,且看容颜便得知。

【译文】
进门时不必问主人近况如何,看看他的脸色表情也就大致知道了。

一○三
【原文】
官清书吏瘦,神灵庙主肥。

【译文】
为官清正廉洁,下面当差的就捞不到油水;庙里的神仙显灵,香客就会络绎不绝,也就养肥了管香火的人。

一○四
【原文】
息却雷霆之怒,罢却虎狼之威。

【译文】
平息如雷霆般的怒火,收敛似虎狼般的威风。
一○五
【原文】
饶人算之本,输人算之机。

【译文】
能宽恕别人是胜算的根本,多让让别人是胜算的天机。

一○六
【原文】
好言难得,恶语易施。一言既出,驷马难追。

【译文】
获得别人的好评是很难的,说别人的坏话则很容易。说出口的话就要算数,就是四匹马拉的车也追不回来。

一○七
【原文】
道吾好者是吾贼,道吾恶者是吾师。

【译文】
吹捧我的人其实是在伤害我,敢于批评我的人却是在爱护我。

一○八
【原文】
路逢险处须当避,不是才人莫献诗。

【译文】
行路遇到危险之处应当避开它,文采欠佳的人就不要硬着头皮去献诗。

一○九
【原文】
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

【译文】
三个人一起走路,其中必定有可以为我所学习的人。我选取那些优良的方面学习它,对那些不良的方面则加以改正。

一一○
【原文】
欲昌和顺须为善,要振家声在读书。

【译文】
若想家庭和睦,就要多做善事;要想振兴家门,就须刻苦读书。 [下一章>>]

(0)

相关推荐