竭尽全力,用英语怎么表达

表示身体部位的很多英语单词都是宝,它们基本上都可以用来作比喻,从头发 hair 开始,到 feet 都可以见到它们的踪影,如 hang by a hair,heart and soul 和 get one's feet wet 等等。
hang (on) by a hair    命悬一线;气若游丝;危在旦夕
After the loss, their chances of getting into the championships are hanging on by a thread.
输球后,他们进入总冠军的机会岌岌可危。
Her life hung by a thread as medics rushed her to the hospital.
当医护人员把她紧急送往医院时,她的生命危在旦夕。
heart and soul    全心全意;完全地;最重要或核心的部分
I'm so sorry that you lost the restaurant, Jim. I know you put your heart and soul into it.
吉姆,很抱歉你损失了餐厅。我知道你全身心投入其中。
Now we are getting to the heart and soul of the matter. This feature is the heart and soul of my invention.
现在我们正进入问题的最重要的部分。这个特征是我发明的最核心的部分。
get one's feet wet    初次涉足;开始做(新鲜的事情)
I've only had a few cello lessons-I've barely gotten my feet wet.
我只上过几节大提琴课——我几乎还没开始。
At that time he was a young actor, just getting his feet wet.
那时他还是个年轻演员,才初出茅庐。

跟它们类似的还有 fight tooth and nail 或 fight tooth and claw,很明显它不能用作它的字面意思“战斗牙齿和指甲(爪子)”,它用来表示竭尽全力或激烈斗争等,例如:
She fought the guards tooth and nail as they escorted her out of the building.
当卫兵护送她走出大楼时,她与他们拼命搏斗。
The senator vowed to fight the proposal tooth and nail.
参议员发誓要坚决反对这项提议。
I want this job so I’m going to fight tooth and nail for it.
我想要这份工作,所以我要竭尽全力争取。
The independent regions are fighting tooth and nail to keep their special status.
各独立地区正竭尽全力保持其特殊地位。
These elite troops have been selected by the royal palace to fight tooth and claw against any possible invaders.
这些精锐部队被皇宫挑选出来与任何可能的入侵者进行殊死搏斗。

想必大家都想到了常见的 try one's best,它表示尽某人最大的努力做某事,它的延申版 do/try one's level best (to do sth) 也可以用来表示竭尽全力,例如:
I'll try my best to help them solve problems.
我将尽最大的努力帮助他们解决问题。
I'll do my level best to bear it all.
我将尽最大力量忍受一切。
I'll do my level best to get you a ticket.
我将尽最大努力帮你弄到票子。
He has tried his level best to give up smoking.
他尽了最大的努力戒烟。

我们还可以使用 all out 来表示全力以赴或竭尽全力或努力奋斗,对应的形容词是 all-out,例如:
We're going all out to win.
我们竭尽全力争取胜利。

We will be going all out to ensure it doesn't happen again.

我们要全力保证此事不再发生。

You're going to have to give us an all-out effort in the next game if you want to stay on the team.
如果你想留在队里,你必须在下一场比赛中全力以赴。

词或词组辨析:
1. cello [ˈtʃeləʊ] 意为“大提琴”
2. elite [eɪˈliːt] 意为“精英,精英的”等
(0)

相关推荐

  • 老外说“find you feet”千万别理解为“找到你的脚”,会闹笑话的!

    最近,普特君有个朋友换了一份工作,初到新环境的她,说自己有些不适应.普特君安慰她,换工作都会有这样一个过渡期,过段时间就好了.相信大家也会有类似的经历,那如果你的朋友是个外国人,遇到这种情况,该如何安 ...

  • 开诚布公,英语怎么表达

    有的时候雷厉风行比优柔寡断好,因为计划赶不上变化,即使赶得上也已经是筋疲力尽了:有的时候开诚布公比尔虞我诈好,因为明枪易躲暗箭难防,而且开诚布公往往可以提高办事效率. 开诚布公虽不需要妙语连珠或口若悬 ...

  • 忐忑不安,用英语怎么表达

    人是一种有情绪的动物,有的时候兴高采烈,有的时候抑郁寡欢,有的镇定自若,有的时候忐忑不安,但无论是哪种状态,都是短暂的心理状态,很快就会恢复到正常的状态. 任何一门语言都是一种工具,是一个可以改善人的 ...

  • 初中英语书面表达所有体裁模板大全,必须收藏!

    初中英语书面表达所有体裁模板大全,必须收藏!

  • 英语天气表达

    天 气 篇 温 度 篇 天气预报篇 So, how's the weather where you are today? 所以,你们那里的天气如何? 相关习语

  • 连续交好运,英语怎么表达

    虽然人生十有八九不如意,但是有的时候好运来的时挡都挡不住.好运或成功更青睐于那些充满坚定信念和保持积极乐观心态的人.人生虽苦短,但是有的人同样可以活得有声有色,那么好运连连也不是什么稀奇的事. 在英语 ...

  • 初中英语书面表达体裁模板

    初中英语书面表达体裁模板

  • 忍气吞声,用英语怎么表达

    人的一生就像一部电视剧,每个人有的时候是主角,有的时候是配角,演遍悲欢离合或五味杂陈,为了配合剧情的需要,有的时候即使是受尽委屈也只能强颜欢笑或忍气吞声. 忍一时风平浪静,退一步海阔天空,我们把精力花 ...

  • 被野生老虎拍车窗?如何用英语地道表达 “吓死我了!”

    2021年4月23日,一只东北虎火遍了全网. "快跑,快跑--"4月23日,黑龙江一村庄闯入成年东北虎,视频称,有人遇老虎飞奔袭击,所幸工作人员迅速驾车逃离,但其驾驶的车辆车窗被老 ...

  • “你下班了吗”用英语怎么表达?千万别说“Are you done work”!

    上个周末,小编看了一部前一段日子很火的日剧[我,到点下班 わたし.定時で帰ります],豆瓣评分7.9,女主东山是某互联网公司总监,最大特点就是:准点下班. 那么下班这句超高频率的英语怎么说呢?可千万不能 ...