【印加帝國圖史】004
【原文】:EL QVARTO EDAD DE IN[DI]OS, AVCA RVNA
【解釋】:The fourth age of the Indians, Auca Runa
【譯文】:印第安人的第四個時代,Auca Runa
【繪圖】:第22幅
【頁碼】:第63頁
【說明】通過東拼西湊的資料得知,最早可以追溯到公元1200年的印加人本是庫斯科(印加帝國首都)附近山區部落的一隻。而“印加”一詞則是帝國第六位君主採用這個稱號之後才開始流傳于歷史之中。直到第九位君主帕查庫提,意為地球撼動者,通過武力威脅與和平誘惑——胡蘿蔔加大棒,使帝國規模空前一時。圖片展示了征戰過程中兩軍對峙的情節。
【連載說明】
菲利普·瓦曼·博瑪·D·阿雅拉寫給國王腓力三世一封也許是有史以來最長的書面請願書——長達1189頁——描述印加社會,抗議西班牙的殘暴統治。這封信幫助了一個文明不致湮滅。以“新編年史,好的政府”為標題,這封信主要用西班牙語,夾雜著些許音譯的克丘亞語,寫於1615年之前。
作者生於歐洲入侵前後,母親是一位印加貴族,父親是一位省級官員,他親眼目睹了侵略者的殘暴行徑。但是他以建設性的建議緩和了激烈的抗議,他建議腓力三世建立綜合兩種社會長處的政府——印加管理體制加歐洲科技、基督教作為條件之一。這篇史詩般的編年史是否到過收信人手裡無從得知。送到西班牙后,手稿丟失了,直到1908年德國學者理查德·皮茨曼在哥本哈根丹麥皇家圖書館里戲劇性地發現了它。
——節選自《失落的文明——印加人:黃金和榮耀的主人》P68頁
《帝國圖史》成書于四百年前印加帝國湮滅之後,是目前僅見描述印加帝國的文獻,圖文並茂,彌足珍貴。此書現藏哥本哈根丹麥皇家圖書館,原文為西班牙文及少量音譯的克丘亞語。現嘗試通過每日一圖的方式并更名為《印加帝國圖史》,將400頁珍貴插圖中印加帝國部分翻譯進行連載。
本人水平和能力有限,打算在十個月內翻譯完畢。連載純屬自學及文明傳播,無任何商業目的。圖片為哥本哈根丹麥皇家圖書館版權所有。
有任何建議、批評或交流,請留言。
歡迎訂閱本人公眾號,請長按或掃描下圖: