童话往事|卷3/卷4都有会有些什么内容?+请求帮助

在童话往事卷一卷二开始修订的同时,我们的卷三卷四的创作也即将全面拉开。坦率的说,卷三卷四在某种程度上,还是要比卷一卷二要投入更多的人力和精力,这从全国上百人近百家图书馆的查询规模来看,便可推知。

在过去近两年的时间内,我们其实都一直无法确定卷三卷四都包括哪些内容,甚至也无法确定卷三卷四是否需要一起出。

直到最近全国普查的大数据接近尾声,我们通过大量的数据分析测算,才终于可以做出较为准确的规划了。以下为大家简单介绍一下。

一,卷三和卷四将作为一个完整部分,一起出版,不会进行拆分,与2017年出版的卷一卷二情况大致相同,两者会是一个密不可分的整体;

二,卷三卷四的起止年份为1993年1月1日至1995年12月31日,所收录篇目包括这一阶段在中国大陆地区正式引进且首播的境外出品的译制动画片;

三、卷三为1993-1995年(上),内容为1993年1月-1994年9月的播出作品;

    卷四为1993-1995年(下),内容为1994年9月-1995年12月的播出作品;

四、卷三/卷四和卷一/卷二(修订版)也将全部打通,在前后文的照应上,比如注释上,篇目的排序上相互呼应,一气呵成。我们有一个想法,就是争取届时卷一至四,一起出版,当然,这只是初步想法,还需要在创作中进一步论证,探索;

五、卷三和卷四的方向,也会和卷一/卷二(修订版)的一样,重在考证引进史,译制史,配音史,播出史,收看史,而相对对于原作品的制作史不会长篇大论,但大家也不用担心,份量并不会减,我们只是说在视角上,侧重点上会有所区隔;

简单的说,就是1993年到1995年,到底国内的央视和省市二级电视台都引进播出过多少译制动画片;

这些动画片都具体是哪些片子;

这些动画片是如何引进译制配音的;

这些动画片的播出顺序是怎样的,播出后有什么样的反响;

六,卷三卷四将以更开放的姿态开门搞创作。我们会成立多个工作组。特别是在撰稿这一方面,约请更多的优质撰稿人来参与创作。我们的各个工作组也特别希望有更多的好朋友老朋友以及新朋友来帮忙与指导。我们会在近期公布各个组别的情况介绍,到时还请大家多多协力与参与。

再次感谢大家!!!!

++++++++++++++

(0)

相关推荐