G15杜甫五律《徐步》读记
杜甫五律《徐步》读记
(小河西)
徐步
整履步青芜,荒庭日欲晡。芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。
把酒从衣湿,吟诗信杖扶。敢论才见忌?实有醉如愚。
这首诗与五律《独酌》,均作于上元二年(761)春,时杜甫居成都草堂。
青芜:杂草丛生的草地。《秋日书怀》(唐-武元衡):“倦鸟不知归去日,青芜白露满郊园。”
荒庭:荒芜的庭院。《深渡驿》(唐-张说):“旅泊青山夜,荒庭白露秋。”
晡(bū):申时(十五时至十七时);傍晚。《淮南子-天文训》:“(日)至于悲谷,是谓晡时。”《汉书》(汉-班固):“晡时至定陶。”《小桃源》(唐-李白):“市向晡前散,山经夜后寒。”
芹泥:燕子筑巢的草泥。《寒食日作》(唐-温庭筠):“窗中草色妒鸡卵,盘上芹泥憎燕巢。”
蜂须:蜂的触须。《埤雅》卷10:“蜂蝶丑,皆以须嗅。”《本草纲目-虫部》(明-李时珍):“蜜蜂嗅花则以须代鼻。”《赋得秋菊有佳色》(唐-公乘亿):“蕊逐蜂须乱,英随蝶翅斜。”
把酒:手执酒杯;饮酒。《过故人庄》(唐-孟浩然):“开轩面场圃,把酒话桑麻。”
信:放任;随便。《题桃树》(杜甫):“帘户每宜通乳燕,儿童莫信打慈鸦。”《琵琶行》(唐-白居易):“低眉信手续续弹,说尽心中无限事。”
如愚:《论语-为政》:“子曰:'吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发。回也不愚!’”(译:孔子说:“俺整天对颜回讲学,他从不提不同意见,像很愚。他退下后,观察他私下同别人议论,却能发挥俺所讲的。颜回不愚。”)《大隐四字龟鉴》(唐-贯休):“如愚不愚,修仁得仁。”
大意:穿上鞋子步入草滩,回到荒芜的庭院天色已晚。燕子嘴巴衔着草泥,蜜蜂触须伸进花蕊。手持酒杯任凭酒洒衣湿,信手扶杖随意吟诵诗篇。岂敢说什么因才见忌,实际上俺是如醉如愚。(“才见忌”,承“吟诗”。“醉如愚”承“把酒”。)
诗意串述:这首诗首联点题。旁晚时分走出草堂在江边草地“徐步”。次联写徐步所见。一是燕子嘴巴衔着草泥。二是蜜蜂嘴巴伸进花蕊。三联写徐步所为。杜甫也不只是单纯“徐步”,而是一首住着拐杖,一首端着酒杯。一会儿喝口酒,一会儿吟句诗。一不留神酒洒衣湿。前三联活脱脱写出一个悠闲适性的隐者。(参阅《独酌》前二联:“步履深林晚,开樽独酌迟。仰蜂粘落絮,行蚁上枯梨。”)这个隐者很有诗才。可以边散步边喝酒边吟诗。末联写徐步所思:不敢说俺是因才见忌,只能说俺是“醉如愚”。这是五律《独酌》中所思的补充。杜甫对隐居生活感到“自怡”。在《独酌》中杜甫认为自己非“真隐”,而是被贬谪流落至此。杜甫认为自己遭贬原因“不是傲当时”。杜甫还自谦地说也许是因自己“薄劣”才遭贬的。在本诗中杜甫认为遭贬原因,是不敢说因“才见忌”。将两首诗连着读可看出:杜甫不愿说自己“薄劣”,也不敢说因“才见忌”,只好找一个新说法:“醉如愚”。杜甫当年为何遭贬呢?也许是酒喝多了变愚了,像孔子说颜回“如愚”一样。