喂流浪猫要坐牢?

An Arizona man could face possible jail time for a charge relating to his refusal to stop feeding feral cats, authorities said.

一名亚利桑那州的男子有可能因为不停的喂养野猫面临牢狱之灾,当局称。

Gilbert resident Paul Rodriguez, 64, has had several encounters with local police over the past year over his nightly routine of providing sustenance for the stray cats, Brenda Currasco, public information officer for the Gilbert Police Department,told us.

吉尔伯特警察局公共信息事务所的布伦达·库拉索告诉我们说,吉尔伯特市居民保罗·罗杰斯,64岁,因为在去年每天晚上都跑去给流浪猫提供食物,已经进了几次警察局了。

The town passed an ordinance in 2018 banning residents from feeding feral cats on town property.

但是2018年该市曾通过了一项法令,禁止当地居民喂养本地的流浪猫。

Rodriguez then moved his feeding location across a street to circumvent the ordinance.

后来罗杰斯就把它会员的地点翻到了一街之隔的对面来逃避法令。

In May 2019, Rodriguez was arrested and charged with providing false information to a police officer after claiming he had received permission from the property owners to feed the cats at that location, Currasco said.

2019年5月16日,罗杰斯曾被拘留一次,原因是向警方提供的虚假的信息,他当时称收到了该镇居民的允许来喂这些猫,库拉索说道。

Police body camera footage shows the interaction between Rodriguez and the arresting officer, who tells him, "You've been told several times that the people in this neighborhood don't want you out here feeding the feral cats."

警方的监控视频显示说,逮捕罗杰斯的景观曾对他说:“人们已经跟你说过很多次了,周围的邻居都不希望你去喂那些野猫。

The arrest was the fifth time Rodriguez had interacted with police in just one month, Currasco said.

这已经是那个月以来,罗杰斯第五次进警察局了,库拉索说道。

Yet, he remains defiant in his quest to feed the hungry felines and continues to rack up citations and fines of up to $100 each.

然而,他仍然屡教不改继续喂猫,不断违反规定,每次都被罚了100美元的款。

"From then on, we haven't seen a change in his behavior," Currasco said.

“从那以后,我们再也没有发现他有任何改观。”库拉索说道。

"He continues to feed the cats."

“他还是不停的去喂那些流浪猫。”

Rodriguez has been providing food and water to feral cats in the area for 14 years, spending up to $100,000 to do so, he told us.

罗杰斯给那些野猫提供食物和水已经坚持了14年了,耗费了他100,000美元,他告诉我们说。

He said that he has "gone to every place where there's a cat" and tries "to find out who owns the property" to obtain permission to feed them.

他说“他去到了每一个有猫的地方,然后试图找到这是谁的猫,然后希望获得许可去喂这些猫。”

The animal lover believes feeding the cats in certain areas makes it easier to trap them so they can be spayed and neutered, he told the station.

有一名动物爱好者认为给这些区域的猫喂食,可以让它们更容易被追踪和绝育,他告诉警察局说。

The Humane Society recommends trapping feral cats so they can be sterilized and vaccinated to control the population before releasing them back into their territory, where well-meaning citizens can continue to feed and monitor them.

人性社区建议说,再把流浪猫放回他们的领地之前可以把那些流浪猫绝育并注射疫苗,这样来控制它们的数量,而那些爱心人士还是可以继续喂养和监管它们。

A town spokesperson told us in a statement in December 2018 that the ordinance was created to prevent unsanitary and unsafe conditions, such as attracting vermin, insects and other wild animals.

一名当地的发言人在2018年12月的一则声明中告诉我们,当时设定这条法律是为了避免那些不卫生和危险的情形,比如感染害虫,寄生虫以及其他的野生虫害。

If convicted, the amount of time Rodriguez could spend in jail would be determined by the judge, Carrasco said.

如果罪名成立的话,罗杰斯坐牢的时间将由法官决定。

His trial was scheduled for Tuesday but has been postponed, she added.

他的审判原定在周二,但已经被推迟了,她补充道。

"I am potentially looking at a serious fine and potentially I could be locked up in jail for a period of time as well," Rodriguez told us.

“我很可能会面临非常大额的罚款,还有可能会在牢里呆一段时间。”罗杰斯告诉我们说。

文中提到罗杰斯已经喂了多少年的流浪猫了?

留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧。

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐