【给孩子的中英文诗】骄傲的歌手
最近儿子骨折在家休息,我看着他,公共号这四周内会很少更新。不过今天读到托马斯.哈代(Thomas Hardy) 关于春天的鸟儿的诗《骄傲的鸣鸟》,很喜欢,推荐给大小朋友们读。
骄傲的鸣鸟
日落时分画眉鸟歌唱,
燕雀孤身或成对,吹起口哨,
黑夜来临,骄傲的夜莺
在灌木丛间
尽情奏响管乐,四月流逝,
它们似乎拥有永远。
这些是十二个月中长大的全新鸟儿,
一年前或不到两年,
没有燕雀、夜莺
或画眉,
而仅是谷粒
泥土、空气、和雨。
翻译/ 素玲
Proud Songster
The thrushes sing as the sun is going,
And the finches whistle in ones and pairs,
And as it gets dark loud nightingales
In bushes
Pipe, as they can when April wears,
As if all Time were theirs.
These are brand new birds of twelve months' growing,
Which a year ago, or less than twain,
No finches were, nor nightingales,
Nor thrushes,
But only particles of grain,
And earth, and air, and rain.
---
春天到了,草木如云,鸟雀啼鸣,读哈代的这首诗更让人感觉春天短暂、如画似锦,而生命神奇,恒久不息。这些弱小而骄傲的鸟儿都是永恒宇宙中瞬间绽放的花朵,从泥土、空气和雨中来,往泥土、空气和雨中去。这首诗颇有东方情致,细微淡然又令人回味。
托马斯.哈代(1840-1928)是著名英国诗人、小说家。他出生在英国西南部的多塞特郡。父亲是位砖瓦匠,爱好音乐;母亲杰迈玛擅长说民间故事,他16岁开始做建筑师学徒,22岁前往伦敦做建筑师,但他不喜欢伦敦阶层歧视的文化,27岁回到家乡,开始考虑以写作为生,32岁开始全职写作,他一生写作了数十部小说,包括《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》等经典作品,他以小说家闻名,但他更爱写诗,不过他的诗作很晚才得到认可,58岁出版了自己的第一部诗集,他的诗朴素深刻,对后世英语诗人包括我们之前介绍的拉金和考斯利影响很大。
下面是诗人故乡多塞特(Dorset)的地图,诗人的小说有浓郁的乡土气氛,多描写乡间人物,这与他成长的故乡有关。
--
进入公共号,点击底部”育儿“菜单阅读更多育儿文章和给孩子的中英文诗。