《风入松·听风听雨过清明》吴文英 | 楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情

风入松·听风听雨过清明

【宋】吴文英

听风听雨过清明。愁草瘗花铭。
楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭。依旧赏新晴。
黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。
惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

译文

听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。
西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。

注释

⑴风入松:词牌名。词调名出自古琴曲《风入松》(相传为晋代嵇康所作)。

⑵草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。瘗(yì):埋葬。铭,文体的一种。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。

⑶分携:分手,分别。绿暗:形容绿柳成荫。

⑷料峭:形容春天的寒冷。中(zhòng)酒:醉酒。“中酒”见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》,意酒酣也。中,读仄声也。又如杜牧:“残春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韵》)。

⑸交加:形容杂乱。

⑹黄蜂:这里指蜜蜂。

⑺凝:凝聚。

⑻双鸳:成对的鸳鸯,是指一双绣有鸳鸯的女子鞋子,这里兼指女子本人。

赏析

这是西园怀人之作。西园在吴地,是梦窗和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西园诚是悲欢交织之地。梦窗在此中常提到此地,可见此地实乃梦萦魂绕之地。
这也是一首伤春之作。词的上片情景交融,意境有独到之处。前二句是伤春,三、四两句写伤别,五、六两句则是伤春与伤别的交融,形象丰满,意蕴深邃。“听风听雨过清明”,起句貌似简单,不象梦窗绵丽的风格,但用意颇深。不仅点出时间,而且勾勒出内心细腻的情愫。
寒食、清明凄冷的禁烟时节,连续刮风下雨,意境凄凉。风雨不写“见”而写“听”,意思是白天对风雨中落花,不忍见,但不能不听到;晚上则为花无眠、以听风听雨为常。首句四个字就写出了词人在清明节前后,听风听雨,愁风愁雨的惜花伤春情绪,不由让读者生凄神憾魄之感。“愁草瘗花铭”一句紧承首句而来,意密而情浓。落花满地,将它打扫成堆,予以埋葬,这是一层意思;葬花后而仍不安心,心想应该为它拟就一个瘗花铭,瘐信有《瘗花铭》,此借用之,这是二层意思;草萌时为花伤心,为花堕泪,愁绪横生,故曰“愁草”,这是三层意思。词人为花而悲,为春而伤,情波千叠,都凝炼在此五字中了。“楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情”,是写分别时的情景。梦窗和情人在柳丝飘荡的路上分手,自此柳成为其词中常出现的意象。古代有送别时折柳相送的风俗,是希望柳丝能够系住将要远行的人,所以说“一丝柳,一寸柔情”,可谓语浅意深。
“料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺”,伤春又伤别,无以排遣,只得借酒浇愁,希望醉后梦中能与情人相见。无奈春梦却被莺啼声惊醒。这是化用唐诗“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西”之意。上阙是愁风雨,惜年华,伤离别,意象集中精炼,而又感人至深,显出密中有疏的特色。
下阙写清明已过,风雨已止,天气放晴了。阔别已久的情人,怎么能忘怀!按正常逻辑,因深念情人,故不忍再去平时二人一同游赏之处了,以免触景生悲,睹物思人。但梦窗却用进一层的写法,那就是照样(依旧)去游赏林亭。于是看到“黄蜂频扑秋千索”,仿佛佳人仍在。“黄蜂”二句是窗梦词中的名句,妙在不从正面写,而是侧面烘托,佳人的美好形象凸现出来。怀人之情至深,故即不能来,还是痴心望着她来。“日日扫林亭”,就是虽毫无希望而仍望着她来。离别已久,秋千索上的香气未必能留,但仍写黄蜂的频扑,这不是在实写。陈洵说:“见秋千而思纤手,因蜂扑而念香凝,纯是痴望神理。”
结句“双鸳不到”(双鸳是一双乡绣有鸳鸯的鞋子),明写其不再惆怅。“幽阶一夜苔生”,语意夸张。不怨伊人不来,而只说“苔生”,可见当时伊人常来此处时,阶上是不会生出青苔来的,此时人去已久,所以青苔滋生,但不说经时而说“一夜,”由此可见二人双栖之时,欢爱异常,仿佛如在昨日。这样的夸张,在事实上并非如此,而在情理上却是真实的。

创作背景

这是西园怀人之作,也是一首伤春之作。陈洵《海绡说词》谓此乃“思去妾”之词。西园在吴地,是作者和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西园诚是悲欢交织之地。吴文英在此中常提到此地,可见此地实乃梦萦魂绕之地。

作者简介

吴文英(约1200年-约1260年),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。南宋词人。
吴文英一生未第,游幕终身,于苏、杭、越三地居留最久,并以苏州为中心。游踪所至,每有题咏。晚年吴文英一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后困踬而死。
吴文英作为南宋词坛大家,在词坛流派的开创和发展上,有比较高的地位,流传下来的词达340首,对后世词坛有较大的影响。
(0)

相关推荐

  • 【每日宋词】听风听雨过清明。愁草瘗花铭。(第1025期)

    风入松·听风听雨过清明 [南宋]吴文英 听风听雨过清明.愁草瘗花铭. 楼前绿暗分携路, 一丝柳.一寸柔情. 料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺. 西园日日扫林亭.依旧赏新晴. 黄蜂频扑秋千索, 有当时.纤手香 ...

  • 19.杨雨讲解丨吴文英《风入松》:黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝

    ♪  点击上方绿色按钮⊙收听 风入松 宋  吴文英 听风听雨过清明,愁草瘗花铭. 楼前绿暗分携路,一丝柳.一寸柔情. 料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺. 西园日日扫林亭,依旧赏新晴. 黄蜂频扑秋千索,有当时 ...

  • 吴文英《风入松·听风听雨过清明》

    风入松·听风听雨过清明 吴文英     听风听雨过清明,愁草瘗花铭①.楼前绿暗分携路,一丝柳.一寸柔情.料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺.     西园日日扫林亭,依旧赏新晴.黄蜂频扑秋千索,有当时.纤手香 ...

  • 吴文英:听风听雨过清明

    风入松 吴文英 听风听雨过清明.愁草瘗[yì]花铭. 楼前绿暗分携路,一丝柳.一寸柔情. 料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺. 西园日日扫林亭.依旧赏新晴. 黄蜂频扑秋千索,有当时.纤手香凝. 惆怅双鸳不到, ...

  • 人间有悲伤,听风听雨过清明

    文/千花千树 4月4日,清明.听风听雨,想妈妈. 从来到人间,到有了记忆,妈妈就是我捧在手心的挚爱.我的童年,因为这份挚爱的陪伴而无忧无虑. 199x年的春天,一场车祸夺走了手心的挚爱,让我美好的童年 ...

  • 【风入松】清明祭祖

    [风入松]清明祭祖 清明时节雨幽幽.新柳芽抽. 踏青扫墓亲人祭, 恸哀思.掩泪坟头. 昨日已成追忆,此时难抑伤忧. 子规啼泣诉离愁.唧唧啾啾. 父恩母爱深如海, 百般情.梦里常留. 四世同堂能见,一生 ...

  • 文学看台301 | 庄海君:清明,回家的路

    广东省作家协会主席 蒋述卓 题 清明,回家的路 ·庄海君 昨夜之后,今早之前,原以为那些失去的东西便不再拥有,那种飘逸的心情,宛如深夜里的一阵微雨惊醒风魂,冰冻着孤独的心,紧紧的牵动思念的情愫,无处寻 ...

  • 鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。

    . 鹏北海,凤朝阳.又携书剑路茫茫. 词意:现在你携带着书和剑走向应试的辽远广阔之路,就像鲲鹏从北海展翅翱游到南海,又像凤凰飞向东升的太阳. 这两句中大鹏.丹凤,意象豪迈;北海.太阳.路茫茫,意境开阔 ...

  • 美万名顶尖科学家携图纸跑路,全世界震惊!

    美万名顶尖科学家携图纸跑路,全世界震惊!

  • 古物潮玩-----徐悲鸿携国宝回家之路

    大家都知道圆明园是我国封建历史上最宏大壮观的皇家园林,可是伴随八国联军侵华,这项人类历史文明的瑰宝被付之一炬.其中珍藏的许许多多国宝级的文物,当年都被八国联军掳走,如今流失在海外,成了华夏文明永远的痛 ...