《道德经》解读第81章
第81章
小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之,至治之极,民各甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
小国寡民。
国土不在大,人口不在多。
使有什伯之器而不用,
使:国家治理的结果
虽然拥有先进十倍的生产技术,而人们不稀罕使用。
使民重死而不远徙。
人民热爱自己生活的地方,不愿意背井离乡。
虽有舟舆,无所乘之,
舟舆:船和车
虽然有船有车,却没有人乘坐。
虽有甲兵,无所陈之。
甲兵:泛指兵器
虽然有兵器,由于没有战争,这些武器派不上用场。
使民复结绳而用之
人民宁愿自由地以他们习惯的方式生活。
至治之极,
治理国家的最佳境界,
民各甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
人人都能满足于他们所拥有的饮食,以自己的能穿到的服饰为美,以各自的居所,本份为安,以各自的民俗为乐。
邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
往来:战争,纠纷
两国相邻,能听到对方的鸡鸣狗叫,老百姓之间,终其一生没有利益冲突,不会发生战争。
分析:
本章描述以玄德的方式治理国家之后,人民生活的状态:社会安定,人民热爱生活,没有对物欲的奢望,只有对现实的享受。思想开放、人身自由,生活幸福、精神快乐,身心安康。
赞 (0)