卡列宁的耳朵[书香闻过录]

卡列宁的耳朵[书香闻过录]

美国人彼得·门德尔桑德是世界最顶尖的书籍装帧设计师,操刀设计了玛格丽特·杜拉斯的《情人》、斯蒂格·拉森的《龙文身的女孩》、卡夫卡的《变形记》,以及卡尔维诺等作品系列的著名封面,被《华尔街日报》形容是“当代小说封面中最有辨识度与代表性的设计。”最近,他阐述视觉阅读经验的图文书《当我们阅读时,我们看到了什么》,被引进翻译成中文出版,书中结合文学理论、心理学和视觉艺术,对文学名著中的一些隐晦不明的现象作了别开生面的探索,颇有新意。

例如安娜·卡列尼娜到底长什么样?我们能否完全根据小说的细节描述,完完全全地描绘出这些人物?门德尔桑德提醒:

“大多数作家会(有意无意地)偏重描摹他们虚构人物的行为而非体貌。即使这位作家擅长描写外貌,我们面对的仍将是一堆支离破碎的零散细节所糅合成的杂烩(作者无法告诉我们一切)。”

“ 文学作品中人物的外貌是模糊不清的——他们只有少量的特征,而这些特征几乎都不重要——抑或这些特征只有在帮助完善一个角色的意义时才变得重要。对一个角色的描述是范围性的,角色特征能帮我们勾勒范围的界线——但这些特征无法让我们真正地描绘一个人。

恰恰是那些文本没有阐明的东西,吸引了我们的想象力。 ”

“ 人物是密码,留白让故事更加充实。”

“人物的举止行为,他们与描画出的虚构世界中的人和物产生的关联,才是真正重要的东西。”

“尽管我们以为人物是可见的形象,其实他们更像是一套决定了某种结果的规则。一个角色的外貌属性也许是装饰性的,但那些特点也使它们更富有意义。 ”

更简单的例证是小说中,关于安娜·卡列尼娜丈夫、戴了绿帽子的卡列宁的耳朵描写。小说是这样描述的:

到了彼得堡,火车一停,她刚下车,第一眼就注意到了她的丈夫。“噢,老天!他的耳朵怎么长成这样?”她一边想,一边看着他冷峻呆板的身影,尤其是那对耳朵,在她看来似乎是支着他那顶圆毡帽的帽檐……

列夫·托尔斯泰在小说中并没有具体的描写,我们不知道卡列夫的耳朵到底长成什么样,甚至不知道他的耳朵是大是小。但是, 安娜·卡列尼娜对丈夫的不满明白无误,简直可以说,“妻子对他的不满有多大,卡列宁的耳朵就有多大。如此看来,耳朵无关卡列宁的长相,却与安娜的感情有很大关系。”彼得·门德尔桑德的解读深获我心。

(0)

相关推荐