波音连续两月零订单!盼中国300亿美金大单续命丨说英闻

据CNN6月11日报道称,波音公司5月商用飞机订单依旧为0,连续两个月“颗粒无收”。

波音官网上筛选5月份的订单信息,的确没有显示任何记录。

在去年5月,波音交付了68架飞机,包括19架737MAX,和28架老式737飞机。

A year ago it delivered 68 jets in May, including 19 of the 737 Max, as well as 28 of the older versions of the jet.

除了受“禁飞令”影响,波音目前仍有大约5000架客机的积压订单,不少客户现在不需要额外订购飞机,这也是波音“闹饥荒”的原因之一。

▲美国西南航空被停飞的客机

由于波音公司大多数的资金都来源于飞机交付时的付款,所以737MAX客机的停飞正在逼近波音公司的盈亏底线。

Boeing gets most of its cash from the sale of planes at the time of delivery, so the grounding is hurting its bottom line.

狮航及埃航事件的发生,几乎让波音的声誉跌入谷底。正如路透社说道的:

造成340多人遇难的两起波音737坠机事故引发了波音百年来遭遇的最大危机。

The 737 Max crashes ― which killed more than 340 people ― have prompted the “worst ever crisis” that Boeing has faced in its 100-year history.

面对737 MAX持续停飞,多家航空公司巨额索赔,惨淡尴尬的订单量...波音不得不靠大型飞机的订单才能扭转颓势。

据最近外媒报道,波音希望向中国争取“新商用飞机”订单。

据悉这批订单内容涉及共计100架的787梦幻客机以及与波音777X。

The discussions center on about 100 twin-aisle jets: 787 Dreamliners as well as 777X planes.

订单金额将达到300亿美元以上,因此这笔订单成了波音公司的救命稻草。

中国的航空专家表示,考虑到当前的大环境以及波音飞机的安全性问题,中国会谨慎下单。

另外此前国内多家航空公司已经联合向波音发出赔偿要求,不少人认为至少必须先把赔偿事宜解决好。

本期讲解《Aviation Voice》的文章节选

背景音乐:Ruelle - Bad Dream

Aviation Voice:

Boeing, the US-based aircraft manufacturer, announced it delivered 56% less aircraft in May compared to the same month last year. Also, the plane maker won no orders.

Due to the 737 MAX crisis which sparked off after the deadly Ethiopian crash in March, deliveries of new MAX aircraft were also suspended. Thus, the company handed to operators only 30 planes, compared with 68 in 2018.

CNN:

Boeing reported no new commercial aircraft orders in May. It was the second straight month that Boeing's orders were at a standstill in the face of the 737 Max crisis.

The drop in orders isn't only because of the grounding of the 737 Max. Boeing also has a massive backorder of about 5,000 planes. Many of its customers do not need to place orders for additional jets right now.

CNBC:

Boeing Co said on Tuesday it handed over 56% fewer airplanes in May compared with a year earlier, as deliveries of its top-selling 737 Max jet remained suspended following a deadly crash in March.

Total deliveries fell to 30 planes, compared with 68 in 2018. Net orders for the first five months remained in negative territory, with a total of minus 125 net orders.

完整讲解内容(总计28分钟)、全文朗读以及生词短语、精选段落跟读音频在会员课程【英文杂谈】同步更新。

(0)

相关推荐