【悦读】千古奇文《呻吟语》:字字深刻,耐人寻味
作者:许平
▼
《呻吟语》是明代晚期著名学者吕坤(1536—1618)所著的语录体、箴言体的小品文集。该书立足儒学,积极用世,关乎治国修身,处事应物,言简意赅,洞彻精微,影响很大。
尹会一称其:“推堪人情物理,研辨内外公私,痛切之至,令人当下猛省,奚啻砭骨之神针,苦口之良剂”。
有现代学者誉其为:“古今罕见的修身持家治国平天下的指南性书籍”。
日本著名的经营之圣稻盛和夫深受此书影响,直言本书为其修炼自己与管理企业的四本书之一。(其余三本为《了凡四训》《阴鸷文》《菜根谭》)
《呻吟语》与《菜根谭》《围炉夜话》《小窗幽记》《小窗白记》,并为明清五大语录著作精品。
作者吕坤,字叔简,一字心吾、新吾,自号抱独居士,明代著名的文学家、思想家。他进士出身,一生为官清廉,刚正不阿,去世后被追赠为刑部尚书。他与沈鱼鲤、郭正域被誉为明万历年间天下“三大贤”。
呻吟,是因为身体难受而发出的痛苦的声音。呻吟语,是在生病痛苦时所说的话。生病时的痛苦,只有病人才体会得到,而这痛苦等身体痊愈了,很快就忘了,故而著书。
《呻吟语》内容涵盖极为广泛,本人在此摘录其中的十余段与大家分享:
01、一念收敛,则万善来同;一念放恣,则百邪乘衅。
译文:收敛一个欲念,就会带来众多善行;放纵一个欲念,各种邪恶就会趁虚而入。
02、人子之事亲也,事心为上,事身次之,最下事身而不恤其心,又其下事之以文而不恤其身。人心喜则志意畅达,饮食多进而不伤,血气冲和而不郁,自然无病而体充身健,安得不寿?故孝子之于亲也,终日干干,惟恐有一毫不快事到父母心头。自家既不惹起,外触又极防闲,无论贫富、贵贱、常变、顺逆,只是以悦亲为主。盖“悦”之一字,乃事亲第一传心口诀也。即不幸而亲有过,亦须在悦字上用工夫,几谏积诚,耐烦留意,委曲方略,自有回天妙用。若直诤以甚其过,暴弃以增其怒,不悦莫大焉,故曰不顺乎天不可以为子。
译文:作为子女侍奉父母,重要的是关怀父母的心意,其次是照料父母的身体。最不好的是虽然照料父母的身体但并不体谅其心意,更坏的是只讲空话而没有照料父母的行为。人心里高兴,情绪就畅快,食欲也因此增加而又不至于伤身,血气能通和而不会抑郁,身体健康而不会生病,怎么会不长寿呢?所以孝子对于双亲要时刻加以注意,怕有丝毫不快之事烦扰父母。自己不触犯双亲,又预防外界影响,无论贫富、贵贱及变动之时、逆顺之境,都应令双亲欢喜为第一。使父母欢喜,是侍奉他们的第一秘诀。即使父母有些过失,也应该在“悦”字上下功夫,在令他们欢喜的前提下想办法。诚挚劝谏,不厌其烦,认真留意,委婉策略,自有奇妙的效果。倘若直言其过而增加过失,脾气暴躁而使其恼怒,就会使之受到极大的伤害。因此可以说,不顺从双亲,就算不上是好子女。
03、大其心,容天下之物;虚其心,受天下之善;平其心,论天下之事;潜其心,观天下之理;定其心,应天下之变。
译文:放宽心胸,容纳天下事物;谦虚谨慎,接受天下仁善;平心静气,分析天下事情;潜心钻研,纵观天下事理;坚定信念,应付天下变化。
04、己无才而不让能,甚则害之;己为恶而恶人之为善,甚则诬之;己贫贱而恶人之富贵,甚则倾之。此三妒者,人之大戮也。
译文:自己没有才能又不肯让贤,甚至对人进行迫害;自己作恶却怨恨他人行善,甚至对人进行诬陷;自己贫贱而眼红别人富贵,甚至对人进行倾诈。这三种妒忌,是人的极大耻辱。
05、攻我之过者,未必皆无过之人也。苛求无过之人攻我,则终身不得闻过矣。我当感其攻我之益而已,彼有过无过何暇计哉!
译文:指责自己过失的人,未必都是没有过失的人。如果苛刻地要求没有过失的人才能指责自己,那么恐怕一生也不会听到对自己的指责了。应当感到别人指责自己是对自己有益的,哪有时间计较对方有没有过错呢!
06、责善要看其人何如,其人可责以善,又当自尽长善救失之道。无指摘其所忌,无尽数其所失,无对人,无峭直,无长言,无累言,犯此六戒,虽忠告,非善道矣。其不见听,我亦且有过焉,何以责人?
译文:劝人为善也要看那个人的情况如何,如果那个人可以相劝,则以善言相劝,相劝时也要注意采取适当的方法。不要揭人短处,不要尽数过失,不要发生口角,不要过于直率,不要讲得太深,不要啰嗦唠叨。如果违反上述六条,即使是肺腑之言,也不是劝人为善的方法。对方不接受你的劝告,说明自己也有过错,这样又怎能责劝别人呢?
07、处毁誉要有识有量。今之学者,尽有向上底,见世所誉而趋之,见世所毁而避之,只是识不定;闻誉我而喜,闻毁我而怒,只是量不广。真善恶在我,毁誉于我无分毫相干。
译文:对待诋毁和赞誉,应有自己的见识和度量。今天的学者,有的是向上的,见到世上的荣誉就趋附,见到世上的诋毁就躲避,这是因为没有坚定的见识;听到他人赞誉就高兴,听到他人诋毁就愤怒,这是因为度量太小。其实真正的仁善与邪恶全在自己,他人的诋毁赞誉与自己毫不相干。
08、责人要含蓄,忌太尽;要委婉,忌太直;要疑似,忌太真。今子弟受父兄之责也,尚有所不堪,而况他人乎?孔子曰:“忠告而善道之,不可则止。”此语不止全交,亦可养气。
译文:指责他人应该含蓄,切忌把人说得一无是处;应该委婉,不应过于直截了当;应该含糊,不应过于认真。现在即便是父子兄弟之间的指责,还有不堪忍受的,更何况他人呢?孔子说:“忠告应该善于说出,不可以时应该立刻停止。”按照这句话去做,不仅可以保全朋友的交情,也可以培养自己的气质。
09、 卑幼有过,慎其所以责让之者。对众不责,愧悔不责,暮夜不责,正饮食不责,正欢庆不责,正悲忧不责,疾病不责。
译文:卑幼的人有过失,在责备的时候应该慎重:众人面前不责备,惭愧后悔不责备,夜晚不责备,吃饭不责备,正在欢庆时不责备,正在忧伤时不责备,正在患病时不责备。
10、奋始怠终,修业之贼也;缓前急后,应事之贼也;躁心浮气,畜德之贼也;疾言厉色,处众之贼也。
译文:有始无终,是修业的大敌;前缓后急,是做事的大敌;心浮气躁,是养性的大敌;疾言厉色,是处世的大敌。
11、仁厚、刻薄,是修养关;行止、语默,是祸福关;勤惰、俭奢,是成败关;饮食、男女,是死生关。
译文:仁厚与刻薄,是修养的关键;行与止、言谈与沉默,是祸福的关键;勤劳与懒惰、简朴与奢侈,是成败的关键;饮食、男女,是生死的关键。
12、作本色人,说根心话,干近情事。
译文:作本色人,说真心话,做合乎情理的事。
13、士大夫殃及子孙者有十:一曰优免太侈;二曰侵夺太多;三曰请托灭公;四曰恃势凌人;五曰困累乡党;六曰结权贵损国病人;七曰盗上剥下,以实私橐;八曰簧鼓邪说,扰乱国是;九曰树党报复,阴中善人;十曰引用邪昵,虐民病国。
译文:做官的人会在以下十个方面给子孙带来祸害:1、骄奢淫佚;2、强取豪夺;3、以公循私;4、恃势凌人;5、困累乡党;6、巴结权贵,损害国家、危害民众;7、欺上瞒下,损公肥私;8、用异端邪说扰乱国事;9、结党营私,任人唯亲;10、重用邪昵之人,欺压百姓,危害国家。
14、人生天地间,要做有益于世底人,纵没这心肠、这本事,也休作有损于世底人。
译文:人生在世,就要做个有益于社会的人;纵然没有这种志向和本事,也不要做有损于社会的人。
15、饭休不嚼就咽,路休不看就走,人休不择就交,话休不想就说,事休不思就做。
译文:饭不要不嚼就咽,路不要不看就走,人不要不加选择就交往,话不要不想就说,事不要不思虑就做。
16、养定者,上交则恭而不追,下交则泰而不忽,处亲则爱而不狎,处疏则真而不厌。
译文:有良好的修养的人,与上司交往时恭敬而不窘迫,与下属交往时泰然而不疏忽,与亲友相处时恩爱而不狎亵,与常人相处时真切而不厌烦。
虽然已时过数百年,上述文字如名言警句,从个人修养,孝道,为人处世,为官、交友等多个侧面阐述了作者的世界观、人生观和价值观,时至今天仍然具有极强的指导和教育意义,很值得我们认真体会,并深入思考。
【作者简介】许平,江苏靖江人。曾从军20年。爱读书、爱思考、爱生活。曾在国家、省、市报刊发表各类文章百余篇。