(原创译文)作为西方建筑的“真正的巴厘岛”: 反思旅游业对巴厘岛的“毁灭”
这个档案照片显示巴厘村民在村庄大厅举行传统仪式的祭品。 美国已故的人类学家克利福德·格尔茨(Clifford Geertz),将巴厘印度教看作是一种强调正确行为的宗教。 (JP / Ganug Nugroho Adi)
如果有人对巴厘岛的旅游业有深入的了解,就不可避免地会有这样一个问题:“旅游业是否毁了巴厘岛?”
这个问题已经成为短期游客和长期居民争论的焦点话题, 关于交通,自由发展,和消失的“真实的”巴厘岛,被打倒在地。
大多数人都怀旧地回顾过去,到了游客仍然可以与“真正的”巴厘岛交往的时候。
作为一个在巴厘社区调研经济转型差距的美国大学生,我也很感兴趣了解这个问题。
最近,我在最近的乌布作家和读者节(UWRF)上,听取了关于这个话题的多次讨论。
特别是在印度尼西亚政府计划发展“十个新的巴厘岛”计划之后,显然必须解决巴厘岛所有形式的旅游业可持续性问题。 但是这些讨论让我感到失望的是对“巴厘岛被毁灭”这个概念的反思,批判。
在最基本的层面上,“毁灭”意味着有一些纯粹的东西,一个真实的,原始的巴厘岛曾经存在,但是现在它已经受到威胁。
许多人所说的“真正的巴厘岛”,被想象成一个拥有不变的,丰富文化的持久天堂,并不是由巴厘人创造的。
相反,这是一个荷兰殖民地建筑,最初是为了证明这个岛屿的血腥收购。
为了应对殖民统治之前,普遍存在的民众自杀的国际尴尬,荷兰人决定使巴厘岛有一个需要保存的丰富的精神文化。
因此,保持巴厘文化将是荷兰殖民政策的一个善意,尽管有时也会有荷兰殖民者,对巴厘文化的解读,与巴厘人的实际需求相冲突的问题。
巴厘岛的许多文化方面,我们现在认为是理所当然的一些机构,如梯田和种姓制度,部分是荷兰政策的产物。
在荷兰统治出现后,涌入岛上的西方艺术家,推动了荷兰在巴厘岛叙事。
这些艺术家不仅将巴厘岛建成了“活的博物馆”,而且还以巴厘岛外来的伊甸园,和东方主义为主题,为巴厘岛增添了自己的天堂印象,创造了今天仍被广泛接受的形象。
他们的作品在世界各地展出,给世代游客带来体验巴厘岛艺术家的演绎。 但是不管Walter Spies和Willem Dooijewaard这样的互动画家,和巴厘人有多少交流,他们的插图并不是巴厘岛的巴厘人代表作, 他们只能代表西方精英的经验。 因此,“天堂巴厘岛”的形象是一个不真实的建筑。
所有这些殖民历史融合成一个奇异的观点:“真正的”巴厘人引用“毁灭”从来不是巴厘岛。
虽然旅游业的一个重要宗旨,是创造一个形象和身份,但巴厘人并没有控制岛上旅游业的基本特征。
并不承认这只是将旅游业,美化为一种殖民地的风格,它真正抹杀了巴厘岛的经验。
巴厘岛“毁灭”的基本前提不仅是误导,而且也是最常被吹捧的原因。
在UWRF,旅游业对巴厘岛影响的小组讨论的一位主持人,向专家小组成员询问了,巴厘岛的文化商品化是剥离它的价值,他指的是当游客支付参加这样的事件时,对文化和宗教的意义所作的所谓的改变。
这个问题的问题是,它强加西方的宗教信仰与巴厘岛印度教。 著名的人类学家克利福德·格尔茨(Clifford Geertz)把巴厘宗教描述为一种正统的,这对正确的行为和仪式极为重要。
这与强调坚持正确信仰,更好地描述西方宗教(如基督教和犹太教)的正统观念形成鲜明对比。
因此巴厘印度教的精神意义来源于遵循既定的仪式和习俗,而不是来自其神圣性。 因此,假定付费观众亵渎巴厘宗教是一种西方观念强加的误解。
支持“破坏的巴厘岛”论点的另一个理由是岛上大规模发展的环境影响,这是有据可查的。但是,说旅游业破坏了巴厘岛的环境意味着旅游业是一个霸权的机构, 巴厘岛人民无视这个机构,巴厘岛利用旅游业来支持他们的环境和社区。
在印度尼西亚工作期间,我看到农民合作社正在为参观者设计农业志愿服务机会,在维护环境可持续的土地利用的同时,尊重巴厘文化起源 - 水稻种植。 他们的创新必须得到认可和支持。 这些都是无论新建的巴厘人应该分享的故事和教训。
巴厘岛旅游遭到破坏的说法构成了两个有害的歪曲:第一,它使植根于荷兰殖民统治的“真正的巴厘岛”的建构合法化,这种殖民统治是由西方人而不是巴厘人创造的; 第二,它忽略了许多 巴厘人占用了一个行业的方式强加给他们创造一个更好的社区。
有趣的是,我从外国人那里听到的这个批评,远比我与之交往的巴厘人有所不同,他们通常不会对岛内旅游业做出这样的判断。
那么,对于“巴厘岛被毁坏”的争论特别有害的是,它的支持者善意地说话。 许多人意识到与巴厘岛和巴厘人的关系十分敏感,但是为了保护巴厘岛,他们最终加强了不真实的殖民主义和新殖民主义的叙事,而忽视了巴厘岛人的经验和权利。
我们需要摆脱这些有力的判断,以减少巴厘岛旅游业的复杂性,而将注意力集中在更加细致入微的观点上。 在努力寻找解决岛上可持续发展真正问题的解决方案时,我们还必须努力记住巴厘岛旅游业的真正意义。(翻译:塞北雄鹰)
原文刊于: 201711月23日《雅加达邮报》
作者Lisa Qian
耶鲁大学经济系,人权和东南亚本科专业,目前正和友人在乌布国家公园基金会实习。