穿上“红舞鞋”,与“黎氏电音”起舞。

今日静听:黎明《The Red Shoes》

二十年前的今天,黎明发行了国&粤语专辑《The Red Shoes》。这是黎明继《非我莫属》之后,又一张录音室专辑。制作周期耗费了一年半的时间,制作人还是黎明的最佳拍档雷颂德。既然是国语和粤语混搭的专辑,自然也少不了台湾音乐人的加入。除此之外,专辑还收录了日本、韩国、英国、美国音乐人的作品,音乐风格也基本上凑齐了黎明擅长的领域,黎氏电音、韩式Ballade、英伦Band Sound,以及当时的时髦曲风——R&B和说唱。
  
  据说黎明在录制这张专辑的时候,买了80多双最新款的球鞋。正如同专辑中丰富的内容一样,每一首都是独特的“款式”。2001年新款的球鞋,到今天不一定是时尚款式。但是黎明2001年专辑中的作品,即使放到今天,大多数人也不会把它们划归到“经典老歌”的范畴。这也是我认为黎明+雷颂德产生的最显著的“化学反应”,能够让音乐不过时也是一种能力。
  

专辑当中的音乐部分,由雷颂德主导。填词阵容也囊括了两位擅写国语的港乐词人代表:佚名和“要飞”。佚名为黎明改编了一首很好听的韩语ballade,叫《中毒的爱情》。原曲来自韩国歌手赵长赫。黎明第一次听到原曲就决定要唱这首歌,于是深夜致电佚名老师,两人一起探讨从何种角度入手填词。当然,这样的慢板抒情曲,也要交给更适合的编曲人来润色,Ted Lo和包以正的爵士高手阵容,为全曲增色不少。

另一边,“要飞”周耀辉则填了两首雷颂德作品,《纯粹误会》和《D.I.Y》。

值得一提的是,前Take That的成员Gary Barlow在这张专辑里,为黎明跨界做了两首歌,《Don`t Know What To Say》和《不说不爱》。黎明在索尼的第一张国语碟《非我莫属》,就邀请了英国制作人大玩Brit-Pop,这一次虽是融合多地音乐元素的专辑,英伦风自然也是不可或缺的因素。Gary Barlow还对黎明的音乐大加赞许。

黎明也算是一位“自学成才”的创作歌手。从出道伊始的《我的感觉》开始,由黎明自己作曲的歌就零零散散出现在专辑当中。虽然论作品质量无法与职业作曲人相比,但好在接手黎明的制作人都很愿意给他锻炼的机会。《The Red Shoes》当中,黎明亲自为粉丝写了一首歌,叫《爱要去那里》。这是黎明在拍戏间歇时间写出的歌,后来也成为他主演的电影《情迷大话王》的主题曲。

给李玟写过《真情人》的日本音乐人增田武史,这一次给黎明写出了《那天前那天后》。雷颂德编曲,贯穿全曲的吉他部分,来自香港著名吉他手苏德华老师的演奏。黎天王的深情款款、和热情动感的“真情人”形成了鲜明的对比。这首歌的作词人十方,也写过一首很有名的歌词,现在你们还能常在KTV点到的男女对唱经典、男歌手也是和黎天王齐名的另一位天王,你知道是哪首歌吗?

相比较英国组合“Take That”前成员出现在黎明的专辑里,更让我感到“惊喜”的是,周传雄竟然跨界为黎明写了一首《玩笑》。如果不告诉你作者,你绝对想不到这首歌是出自周传雄之手,主要是他的个人风格太明显了,“情歌教父”的人设也深入人心。偶尔写出这么一首Pop Rock味儿的歌,还真觉得听清奇。一个歌手或是音乐人,大家不熟悉的那一面也同样精彩。

《The Red Shoes》里面还有另一个让我注意到的名字,就是填词人甄健强。最早知道他是因为他跟太极成员以及因葵的交往颇深,大概是2000年前后港乐词坛的一位活跃分子。他的入行也和雷颂德息息相关,最早给杂志社供稿,受到倪震的赏识,并介绍给雷颂德。作词人是雷颂德与黎明之间,最直接的沟通纽带,佚名的词固然好,像上文提到的《中毒的爱情》,还有黎明在索尼的头炮《我这样爱你》,都是佚名的作品。但佚名最擅长的还是给主流抒情歌曲填词,到了另类的“黎式电音”反而不好下笔。

甄健强无疑是那个时代香港词人中的异类。他的文字结构比较松散、为了押韵“不择手段”,会经常用一些莫名其妙的字或词。不喜欢他的人也经常拽着这一点不放,然后各种批判。比如他给黎明写的名作《越夜越有机》,好像很难从字面解读出这个“机”字的含义。还有像《The Red Shoes》里的《你系我嘅》,使用粤语的俚语字做歌名。这本身就和80年代以后,粤语词坛“去俚语化”的大环境相悖。但是别管怎么说,我还是认为他的文字很配“黎式电音”。

你要问我甄健强的词好在哪儿,我也说不出来。就像我一直搞不懂《看上她》和“每天也会坐电梯”有什么关系一样……

℗&©愚人音乐坊 2021

(0)

相关推荐