经济学人社论 || 绿色创新
1
导读
感谢思维导图作者
Tracy,女,设计爱好者,推理烧脑粉
2
听力|精读|翻译|词组
Green innovation
绿色创新
英文部分选自经济学人20201031期Leaders版块
Green innovation
绿色创新
Breaking through
突出重围
Innovation is an essential part of dealing with climate change. More is needed
创新是解决气候变化问题的重中之重。需要投入更多。
Governments are lining up to set new climate targets for the middle of the century. This week Japan said that it would eliminate all greenhouse gases. In the past month or so China and South Korea have declared that their economies will be carbon-neutral, meaning that they will put no more carbon dioxide into the atmosphere than they take out. In March the European Union unveiled a “net-zero” plan of its own. Britain and France have enshrined their targets into law. A victory next week for Joe Biden could put America on a similar path.
各国政府正挨个着手设立本世纪中叶的新气候目标。本周,日本政府声称将实现温室气体零排放。在过去的一个月左右的时间里,中国政府和韩国政府相继声称本国经济将实现碳中和,碳排放量不超过碳吸收量。今年三月,欧盟也推出了自己的“净零排放”计划。英法两国已将各自的气候目标写入法律之中。如果下周拜登成功当选总统,那么美国也会在其带领下制定类似目标。
注:
1. past和last区别:
Last year means the last calendar year, for example, 2015 (if you're in 2016). Past year means the 365 days preceding today. For example, if it was 14th Feb, 2016 today, then the past year would mean the time between 15th Feb, 2015 and 14th Feb, 2016.
2. 碳中和,是指企业、团体或个人测算在一定时间内直接或间接产生的温室气体排放总量,通过植树造林、节能减排等形式,以抵消自身产生的二氧化碳排放量,实现二氧化碳“零排放”。中国宣布碳中和计划是9月底,而韩国在10月底。