刷爆朋友圈的16句“丧”格言,扎到你体无完肤

最近,大家的朋友圈被疑似支付宝出品的16句广告文案刷屏。

这些句子切中都市年轻人的生活痛点,道出了他们对于生活的无奈和心酸。每一个句子都十分形象,很多人都表示“分分中枪”、“被扎得体无完肤”。

不过,在大家刷屏转发后,支付宝官方却声明说从未参与过这些文案的设计,这剧情翻转得忒快了

不管怎么样,这些句子确实写得不错,触动人心。下面,我就给大家翻译成简单的英语,让我们一边赏析中文句子,一边学习对应的英文表达。

事先声明:这几天在沈阳出差,行程安排很紧张,文章是临时写的,不免有笔误、纰漏啥的,请大家海涵。另外,一些句子运用了“双关、押韵”,或者句子里有“很中国”的概念,这些“效果”都被我取消了,主要是翻译时间紧张。。。

01

“你每天都很困,只因为你被生活所困。”

You are tired every day, because you are enslaved by your livelihood.

02

“每天都在用六位数的密码,保护着两位数的存款”

You use 6-digit password to protect 2-digit bank savings.

03

“全世界都在催你早点,却没人在意你,还没吃'早点'。”

Everybody is pushing you, but nobody really cares about you.

04

“世界那么大,你真的能随便去看看吗?”

The world is so big, but can you just walk away from your job to see it?

05

“对所有大牌下的每个系列化妆品都如数家珍,但你绝不会透露自己,用的只是赠品小样。”

You are so familiar with every single makeup product of every famous brand, but you will never reveal you are using gifts and samples.

06

“在家心疼电费,在公司心疼房租”

At home, you're concerned about electricity bill; at office, you're concerned about the rent.

07

“小时候总骗爸妈自己没钱了,现在总骗爸妈没事~我还有钱”

When you were a kid, you always cheated your parents by saying “I am out of money”; now you still cheat them but say “I still have some money”.

08

“懂得父母催你存钱的好意,但更懂得自己光是活下来,就已用尽全力”

You understand why parents ask you to save money, but more understand you've actually tried your best to survive.

09

“经济独立了,才敢做真实的自己,否则只好一直做别人喜欢的自己。”

Not until you're financially independent will you dare to be yourselves. Otherwise, you have no choice but to please others.

10

“只有当你请假的时候,才认为自己的工资高。”

You don’t think your salary is high until you take time off work.

11

“你所谓的工作'稳定',只不过是一直在工作,并没有让你自由”

Your idea of career stability just means working all the time without freedom.

12

“一年有26个节日,你都不会去过,但你不会错过节日里的每一分钱红包”

There are 26 special holidays in a year, none of which you will celebrate, but you won’t miss any red packet on those days.

13

“总能半夜狠心删空购物车,你知道这种'理性' 一文不值”

You are always resolute to clear your shopping cart in the middle of the night, but you know this kind of “rationality” is worth nothing.

14

“在适婚的年纪,竟然庆幸自己朋友少,因为根本不用担心,会收到'红色炸弹'”

Having reached the marriageable age, you suddenly feel lucky for not having many friends, because you're not alway annoyed by red bombs --the wedding invitation.

15

“忘了毕业多少年,每逢同学会,你都只能搭同学的顺风车。”

Many years have passed since graduation; you still bum a ride off your classmates for the class reunion.

16

“没有逃离北上广,并不是凑够了首付,而是每天的外卖,可以一起凑满减。”

You find it hard to leave big cities not because you’ve already had the down payment for a house, but because you can enjoy all kinds of discounts when you order takeout.

这些句子受热捧,说明在当代都市年轻人当中,“丧文化”非常流行。所谓“丧文化”其实是一种“反鸡汤”的东西,鸡汤越是美好,越能反映现实的残酷。

年轻人在城市里的生存状态持续恶劣,高房价、阶层固化、收入不高让他们变得悲观,失去目标和希望,陷入颓废的泥沼。他们丧失心智,漫无目的,蹒跚而行,没有情感,没有意识,没有约束,只能像行尸走肉一样麻木地生存下去。

在这种背景下,上述16个“丧格爆棚”的句子火起来,也不难理解了。这些句子戳中你内心了吗?

(0)

相关推荐