“孤注一掷”,英语怎么说?| 1分钟英语Ⅱ

版权所有 未经授权不得转载

第二季

第33期

(每周一到五更新)

You can't have your cake and eat it

鱼与熊掌不可兼得

►含义:

You cannot have two good things at the same time

你无法同时拥有两件好事

►造句:
If you want to work for us, you have to give up your current job, because you cannot have your cake and eat it.
如果你想为我们干活,你必须放弃现有工作,因为鱼与熊掌不可兼得。
►对话
A: The task is too hard. If it weren’t for the high pay, I wouldn’t have taken it.
这个任务太难了。如果不是为了高报酬,我才不会接。
B: I understand, but you can’t have your cake and eat it.
我理解,但鱼与熊掌不可兼得。

►意外收获:
1. give up:放弃
2. current: adj. 现有的
3. if it weren’t for…, I wouldn’t have done:如果不是因为…,我才不…
4. I understand:我理解
►今日作业:

1. 请记牢今天的短语。

2. 请背诵上面的例句。

3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。

4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句

5. 请做好笔记,除了抄写上面的知识点,最好还要写出自己的思考,笔记可以拍照分享到我们的学习群(未加群的可以扫最下方的二维码)

PS:第二季“一分钟英语”刚刚开始,模式、内容都还在磨合期,欢迎大家提出宝贵意见,让我们一点点完善,做成一档精品英语学习节目。

合集在此
请保存此二维码
不断更新
(0)

相关推荐