耶胡达•阿米亥《人的一生》

作者     

耶胡达·阿米亥(Yehuda Amichai,1924-2000)1924年出生于德国乌尔兹堡。是公认的以色列当代最伟大的诗人,也是二十世纪最重要的国际诗人之一。他的诗透明而睿智,善于把日常与神圣、爱情与战争、个人与民族等因素糅合起来。其诗多涉人类的生存环境和普遍命运,其想象力丰富得惊人,具有深远的哲学意味和语言渗透力。出版了诗集《诗:1948-1962》《时间》等十余部。多次获得国际国内文学奖。

内容

人的一生
作者:耶胡达·阿米亥(犹太诗人)

人的一生没有足够的时间
去完成每一件事情。
没有足够的空间
去容纳每一个欲望。《传道书》的说法是错误的。
人不得不在恨的同时也在爱,
用同一双眼睛欢笑并且哭泣
用同一双手抛掷石块
并且堆聚石块,
在战争中制造爱并且在爱中制造战争。
憎恨并且宽恕,追忆并且遗忘
规整并且搅混,吞食并且消化——
那历史用漫长年代
造就的一切。
人的一生没有足够的时间。
当他失去了他就去寻找
当他找到了他就遗忘
当他遗忘了他就去爱
当他爱了他就开始遗忘。
他的灵魂是博学的
并且非常专业,
但他的身体始终是业余的,
不断在尝试和摸索。
他不曾学会,总是陷入迷惑,
沉醉与迷失在悲喜里。
人将在秋日死去,犹如一颗无花果,
萎缩,甘甜,充满自身。
树叶在地面干枯,
光秃秃的枝干直指某个地方
只有在那里,万物才各有其时。

A Man In His Life 
A man doesn't have time in his life
to have time for everything.
He doesn't have seasons enough to have
a season for every purpose. Ecclesiastes
Was wrong about that.

A man needs to love and to hate at the same moment,
to laugh and cry with the same eyes,
with the same hands to throw stones and to gather them,
to make love in war and war in love.
And to hate and forgive and remember and forget,
to arrange and confuse, to eat and to digest
what history 
takes years and years to do.

A man doesn't have time.
When he loses he seeks, when he finds
he forgets, when he forgets he loves, when he loves
he begins to forget.

And his soul is seasoned, his soul
is very professional.
Only his body remains forever
an amateur. It tries and it misses,
gets muddled, doesn't learn a thing,
drunk and blind in its pleasures 
and its pains.

He will die as figs die in autumn,
Shriveled and full of himself and sweet,
the leaves growing dry on the ground,
the bare branches pointing to the place
where there's time for everything.

中文转载:

http://blog.sina.com.cn/s/blog_939bf7e50102vwm8.html

英文转载:

http://www.famouspoetsandpoems.com/poets/yehuda_amichai/poems

 

tip  

        公共号(为你读诗)上读了 耶胡达·阿米亥 的这首诗以后 感觉上瘾了,也许是那一年,身边的一位非常要好的朋友离开了人世的原因,我和这首诗之间产生了某种特殊的“感情”。渐渐的,我对这首诗产生了某种依赖。每当遇到工作或者生活中遇到不顺的时候会 静静的读一次这首诗,讲真的  在那种情景之下确实释怀了一些。后来还在个人公众号上发了几句本诗的节选(点击查看),有时候在想 这首诗是不是代表了  我自己理解的一种人生观或者世界观呢??...

        前几天一位朋友翻译了一首诗,也不知道是触动了我哪跟筋  ,让我决定在学习一下 耶胡达·阿米亥的诗。

 
(0)

相关推荐

  • 耶胡达·阿米亥诗选(1)

    点击上方↑↑↑ 蓝字"诗塾"关注我们 耶胡达·阿米亥属于"新浪潮时代"的诗人,他对过去以色列人的集体经验兴趣较少,而是更加在乎对个人内心世界的刻画.阿米亥的诗生 ...

  • 优秀的诗人遇见蹩脚的翻译是一次莫大的灾难|阿米亥|傅浩|以色列|人的一生|耶胡达·阿米亥

    我的思绪总是在擦拭我的童年,直到它变得像一块坚硬的钻石,不可破碎,切入我成年的廉价玻璃. 阿米亥<夏末黄昏在摩查> 打开腾讯新闻,查看更多图片 > <噪音使整个世界静默:耶胡达 ...

  • 关于耶胡达·阿米亥的评价如何?耶胡达·阿米亥是怎样一个人

    如果说奥兹是中国读者最为喜爱的希伯来语作家,那么耶胡达·阿米亥则应该是中国读者最为喜爱的希伯来语诗人. 阿米亥1924年出生在德国一个正统派犹太家庭,自幼接受犹太传统教育,在德语与希伯来语的双语环境中 ...

  • 站着的阿米亥(耶胡达·阿米亥诗选(上下))书评

    一 一直以来都想为我所喜欢的一些诗人写点东西,无奈太懒,越来越没有动力去完成一件自己喜欢的事情,这看似矛盾的说法却贯穿了我纠结的最近几年,比党的政策都要坚硬.还有更重要的原因在于,对于这些对生命如此严 ...

  • 耶胡达·阿米亥:我不是那六百万分之一

    多年以后  多年以后我才开始明白 我不能违抗什么,我必须遵从 所有的法则和诫律. 我遵从重力法则,即地心引力的法则, 用我所有的身体所有的力量和我所有的爱: 我遵从物质的均衡法则和守恒法则: 身体与身 ...

  • 耶胡达·阿米亥的诗歌

    图片发自简书App最早听到阿米亥的诗歌,是在喜马拉雅听到他给孩子写的<嘎吱响的门>:嘎吱响的门/它想去哪里它想回家去/所以嘎吱响可它就在家/但它想进屋成为一张桌/成为一张床一个有抱负的门, ...

  • 耶胡达·阿米亥:离去的是夜的日子

    耶胡达·阿米亥(Yehuda Amichai,1924-2000)是公认的以色列当代最伟大的诗人,也是二十世纪最重要的国际诗人之一.生于德国的乌尔兹堡,十二岁时随家迁居以色列,二战期间他在盟军犹太军队 ...

  • 耶胡达·阿米亥 诗7首

    六首给塔玛尔的诗 1 雨静悄悄地说着话, 你现在可以睡了. 我的床边,报纸的翅膀的沙沙声. 没有别的天使. 我将早早醒来,贿赂来日, 让他待我们好些. 2 你有葡萄般的笑声 许多圆圆绿绿的笑. 你的身 ...

  • 【译诗】 《耶胡达·阿米亥诗五首》

    <无尽之诗>(Endless Poem)    在一座现代博物馆 在一所古老犹太教堂 在犹太教堂里 我    于我内部 我的心 在我心里面 一座博物馆 在一座博物馆中 一所犹太教堂     ...

  • 耶胡达·阿米亥 ( 诗选)

    原文地址:耶胡达·阿米亥 ( 诗选)作者:山歌 耶胡达·阿米亥(Yehuda Amichai),1924年出生于德国乌尔兹堡.1935年犹太人回归故土大潮中,随父母迁居巴勒斯坦地区.在耶路撒冷中学毕业 ...