英语借自汉语的词汇(4)
12. Mandarin ['mændərin] n. 中国官话(北京话),国语,汉语【满(man)+大(da)+人(rin):清朝时候,清朝统治者为满族,所以清朝的官吏被称作“满大人”,他们通常说官话,也就是当时的“普通话”,被作为汉语的代称。】
又:满大人(The Mandarin)是美国漫威漫画旗下超级反派,初次登场于《悬疑故事》(Tales of Suspense)第50期(1964年2月),由斯坦·李、杰克·科比、赖瑞·理柏和唐·赫克联合创造,是钢铁侠(Iron Man)的头号死敌。通常形象如下[The Mandarin, a super villain of Marvel comics, made its debut in the 50th issue of Tales of Suspense (February 1964), which was jointly created by Stan Lee, Jack Bryant, Larry Lipper and don heck. It is the number one enemy of iron man. The general image is as follows]:
13. Typhoon [tai'fu:n] n. 台风【台(ty)+风(phoon):这个名称和“台湾“无关。源自广东话“大风”的音译。】
14.Won ton ['wɔn'tɔn]n. 云吞,馄饨【“云吞”是广东小吃的一种,源于北方的“馄饨”,传入南方时因“馄饨”与“云吞”的粤语发音相近,又取其“一口一个”的意思,于是南方人逐渐把“馄饨”称为“云吞”也写作“芸饨”。南方的“云吞”个大馅多,可以当饭吃,北方的“馄饨”主要是当汤喝。“馄饨”传到四川叫“抄手”。广东通商以后,英国人根据广东人的发音造了wonton这个词来表达这种小吃。 】
【抄手,在四川话里,其实是指一个动作,就是两手交叉放胸前抱着,这个动作正像了“抄手”的包法。特征命名法。】
15.Sycee [sai'si:] n. 细丝银, 纹银, 银锭【sy(细)see(丝):应该是“细丝(纹银)”的音译,纹银是在银锭的表面可以看出花纹的含银量比较高的银锭,就如同镔铁的表面有冰纹一般。】